Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ogenblik waarop de investering voldoende rentabiliteit heeft » (Néerlandais → Français) :

— met name het oprichten van een « off-balance-fonds » waarbij de lening of de kapitaalparticipatie pas na een te bepalen periode tegen reële waarde wordt geboekt als werkingskapitaal in de normale portefeuille op de balans, deze structuur laat BIO NV toe om risicovolle activiteiten te ontplooien tot het ogenblik waarop de investering voldoende rentabiliteit heeft om minstens break-even te draaien, het eventuele verlies tijdens de « off-balance-periode » door opstartkosten, de risico's, enz. wordt als subsidie geboekt;

— de créer notamment un « fonds hors bilan », dans lequel le prêt ou la participation en capital n'est comptabilisé à sa valeur réelle comme fonds de roulement dans le portefeuille normal sur le bilan qu'après une période déterminée. Cette structure doit permettre à BIO SA de développer des activités à risques jusqu'au moment où l'investissement atteint une rentabilité suffisante pour fonctionner au moins en équilibre. Les pertes éventuelles enregistrées pendant la « période hors bilan » et résultant des frais de lancement, des risques, etc., sont comptabilisées comme des subventions;


— met name het oprichten van een « off-balance-fonds » waarbij de lening of de kapitaalparticipatie pas na een te bepalen periode tegen reële waarde wordt geboekt als werkingskapitaal in de normale portefeuille op de balans, deze structuur laat BIO NV toe om risicovolle activiteiten te ontplooien tot het ogenblik waarop de investering voldoende rentabiliteit heeft om minstens break-even te draaien, het eventuele verlies tijdens de « off-balance-periode » door opstartkosten, de risico's, enz. wordt als subsidie geboekt;

— de créer notamment un « fonds hors bilan », dans lequel le prêt ou la participation en capital n'est comptabilisé à sa valeur réelle comme fonds de roulement dans le portefeuille normal sur le bilan qu'après une période déterminée. Cette structure doit permettre à BIO SA de développer des activités à risques jusqu'au moment où l'investissement atteint une rentabilité suffisante pour fonctionner au moins en équilibre. Les pertes éventuelles enregistrées pendant la « période hors bilan » et résultant des frais de lancement, des risques, etc., sont comptabilisées comme des subventions;


Aangezien de laatste zin hetzelfde criterium van het ogenblik waarop een extra investering wordt uitgevoerd hanteert, dat het Hof in zijn arrest nr. 8/2014 niet relevant heeft bevonden, is het daaruit voortvloeiende verschil in behandeling om dezelfde reden niet redelijk verantwoord.

Etant donné que la dernière phrase utilise le critère de la date de réalisation d'un investissement supplémentaire, que la Cour a jugé ne pas être pertinent dans son arrêt n° 8/2014, la différence de traitement qui en résulte n'est, pour la même raison, pas raisonnablement justifiée.


2) het personeelslid heeft die opleiding of die module, als hij daarvoor vastbenoemd was op basis van een voldoende geacht bekwaamheidsbewijs of een bekwaamheidsbewijs dat bij overgangsmaatregel beschouwd wordt als een voldoende geacht bekwaamheidsbewijs, gedurende een ononderbroken periode van ten minste zes maanden onderwezen in de loop van de laatste vijf schooljaren die voorafgaan aan het ogenblik waarop toepassing g ...[+++]

2) s'il était nommé définitivement à cette formation ou ce module, sur base d'un titre jugé suffisant ou d'un titre censé être suffisant par mesure transitoire, le membre du personnel a enseigné cette formation ou ce module pour une période ininterrompue de six mois au moins au cours des cinq dernières années scolaires précédant la date à laquelle les dispositions du présent arrêté deviennent applicables.


De rechtzoekende beschikt immers over voldoende elementen, rekening houdend met de administratieve procedures waarin het decreet zelf voorziet, met name inzake de erkenning van de hoedanigheid van de stoffen die hij in het bezit heeft, de bijlage erbij, de uitvoeringsbesluiten ervan, of nog, de Europese rechtspraak waarvan de essentiële beginselen in herinnering zijn gebracht in B.5.5, om uit te maken of, op het ogenblik waarop hij een gedr ...[+++]

Le justiciable dispose en effet de suffisamment d'éléments, compte tenu du décret lui-même par les procédures administratives qu'il prévoit, notamment en matière de reconnaissance de la qualité des substances qu'il détient, compte tenu de l'annexe qui l'accompagne, de ses arrêtés d'exécution, ou encore de la jurisprudence européenne dont les principes essentiels ont été rappelés en B.5.5, pour savoir si, au moment où il adopte un comportement, celui-ci est ou non passible de sanction pénale, sans que soit laissé au juge un trop grand pouvoir d'appréciation.


Uit die toelichting blijkt dat de toevoeging van de bijlage met onder meer « de bepalingen die door het betrokken gewest goedgekeurd werden inzake de normen van gezondheid, veiligheid en bewoonbaarheid », geen ander doel heeft dan de bij de huurovereenkomst betrokken partijen voldoende te informeren over het geheel van de reglementeringen die hun huurovereenkomst met betrekking tot de hoofdverblijfplaats van de huurder beheersen op het ogenblik waarop ...[+++]j wordt afgesloten.

Il ressort de ces considérations que l'ajout dans l'annexe, entre autres, des termes « les dispositions adoptées par la région concernée en matière de normes de salubrité, sécurité et habitabilité » n'a pas d'autre but que d'informer suffisamment les parties concernées par le bail de l'ensemble des réglementations qui régissent leur bail en ce qui concerne la résidence principale du preneur, au moment où il est conclu.


2° het personeelslid heeft die opleiding of die module, als hij daarvoor vastbenoemd was op basis van een voldoende geacht bekwaamheidsbewijs of een bekwaamheidsbewijs dat bij overgangsmaatregel beschouwd wordt als een voldoende geacht bekwaamheidsbewijs, onderwezen gedurende een periode van ten minste zes maanden in de loop van de laatste vijf schooljaren die voorafgaan aan het ogenblik waarop toepassing gemaa ...[+++]

2° s'il était nommé définitivement à cette formation ou ce module, sur base d'un titre jugé suffisant ou d'un titre censé être suffisant par mesure transitoire, le membre du personnel a enseigné cette formation ou ce module pour une période de six mois au moins au cours des cinq dernières années scolaires précédant la date à laquelle les dispositions du présent arrêté sont appliquées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ogenblik waarop de investering voldoende rentabiliteit heeft' ->

Date index: 2022-11-13
w