Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maximum- spot -verschil
Maximumverschil op een bepaald ogenblik
Op elk ogenblik van de dag of de nacht

Traduction de «ogenblik vonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op elk ogenblik van de dag of de nacht

à toute heure du jour et de la nuit


ogenblik dat de overdracht van een communautair kwekersrecht van kracht wordt

prise d'effet d'un transfert de protection communautaire


ogenblik waarop de termijn voor het doen van verzet begint te lopen

point de départ du délai de l'opposition


maximum- spot -verschil | maximumverschil op een bepaald ogenblik

écart instantané maximal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op dat ogenblik vonden reeds gewapende confrontaties plaats tussen het regime van Kolonel Kadhafi en de opstandelingen.

À ce moment, des combats étaient déjà attestés entre les troupes du Colonel Kadhafi et les rebelles.


Er vonden enkele contacten plaats met de algemene inspectie van de gerechtelijke politie op het moment van de oprichting van deze dienst, maar op huidig ogenblik bestaat er geen enkele gestructureerde en officiële samenwerking.

Il y a eu quelques contacts avec l'inspection générale de la police judiciaire au moment de sa création, mais à l'heure actuelle, il n'y a aucune collaboration structurée et officielle.


Op het ogenblik van het verzenden van deze parlementaire vraag werden 153 van hen verwezen naar de rechtbank en vonden er verdere arrestaties van DTP-leden plaats.

Au moment du dépôt de cette question parlementaire, cent cinquante-trois d'entre eux ont été renvoyés devant un tribunal et d'autres membres du DTP ont été arrêtés.


De laatste Europese verkiezingen vonden plaats in juni 2009. Het aantal zetels in het Europees Parlement bedroeg op dat ogenblik 736 overeenkomstig het Verdrag van Nice.

Les dernières élections au Parlement européen ont eu lieu en juin 2009: le nombre de sièges à pourvoir était de 736 conformément aux dispositions du traité de Nice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De laatste Europese verkiezingen vonden plaats in juni 2009. Het aantal zetels in het Europees Parlement bedroeg op dat ogenblik 736 overeenkomstig het Verdrag van Nice.

Les dernières élections au Parlement européen ont eu lieu en juin 2009: le nombre de sièges à pourvoir était de 736 conformément aux dispositions du traité de Nice.


Wij vonden het nodig dat op een zeker ogenblik bepaalde elementen van die problematiek openbaar worden gemaakt, meer bepaald omdat het Comité I ontdekt had dat onze inlichtingendiensten soms zelf verrast waren door de omvang van de activiteit van bepaalde radicale islamistische groepjes.

Nous avons pensé qu'il était nécessaire, à un certain moment, de rendre publics certains éléments de cette problématique, notamment parce que le Comité R avait découvert que nos services de renseignements étaient parfois eux-mêmes surpris par l'importance de l'activité de certains groupuscules de l'islamisme radical.


Desalniettemin vonden we het belangrijk om het recht op zelfbeschikking te onderstrepen, op een ogenblik waarop volkeren op een legitieme wijze vechten voor hun onafhankelijkheid en hun territoriale rechten, die vandaag met voeten worden getreden.

Nous avons toutefois estimé important de réaffirmer le droit à l'autodétermination, à un moment où des peuples luttent de manière légitime pour l'accès à leur indépendance et à leurs droits territoriaux, lesquels sont encore aujourd'hui bafoués.




D'autres ont cherché : spot     maximumverschil op een bepaald ogenblik     ogenblik vonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ogenblik vonden' ->

Date index: 2024-01-08
w