Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comateus
In volkomen bewusteloosheid
Maximum- spot -verschil
Maximumverschil op een bepaald ogenblik
Op elk ogenblik van de dag of de nacht
Volkomen uitwerking hebben

Vertaling van "ogenblik volkomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op elk ogenblik van de dag of de nacht

à toute heure du jour et de la nuit


comateus | in volkomen bewusteloosheid

comateux (a et sm) | qui a rapport au coma | est dans le coma


volkomen uitwerking hebben

sortir son plein et entier effet


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


ogenblik dat de overdracht van een communautair kwekersrecht van kracht wordt

prise d'effet d'un transfert de protection communautaire


ogenblik waarop de termijn voor het doen van verzet begint te lopen

point de départ du délai de l'opposition


maximum- spot -verschil | maximumverschil op een bepaald ogenblik

écart instantané maximal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien de interpretatie van de wet van 1999 die de balie er toentertijd zelf aan gegeven heeft, werden in april 2001 omzendbrieven uitgevaardigd met betrekking tot de data van inwerkingtreding van de nieuwe procedure die op dat ogenblik volkomen uitwerking had.

Vu l'interprétation de la loi de 1999 donnée à l'époque par le barreau lui-même, des circulaires ont été prises en avril 2001 en regard avec les dates d'entrée en vigueur de la nouvelle procédure qui produisait tous ses effets à ce moment là.


1. Op dit ogenblik zijn Proximus en de andere verdelers van televisiediensten volkomen afhankelijk van de dienstenaanbieders.

1. A l'heure actuelle, Proximus et les autres distributeur de services télévisuels, est totalement dépendante des éditeurs de services.


Dit wetsontwerp werd ingediend op 1 oktober 1998, op een ogenblik dat er nog voldoende kandidaten waren, terwijl de huidige situatie volkomen anders is aangezien niemand nog interesse toont.

Le présent projet de loi a été déposé le 1 octobre 1998, à un moment où il y avait encore suffisamment de candidats repreneurs, ce qui n'est plus du tout le cas aujourd'hui, puisque plus personne ne semble intéressé.


Voor het ogenblik bevinden wij ons dus in een volkomen neutrale periode ten opzichte van de belastingplichtige.

Par conséquent, à ce moment, nous sommes dans une période tout à fait neutre à l'égard du contribuable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo kan de betrokken Overeenkomstsluitende Partij omwille van haar economische belangen of onder invloed van promotiecampagnes uitgaande van de Gewesten evenwel op elk ogenblik en volkomen soeverein deze keuze uitoefenen of wijzigen ten gunste van één of meer andere Belgische luchthavens.

Ainsi, la Partie contractante concernée peut opérer ou modifier son choix à tout moment et ce, en toute souveraineté, au profit d'un ou d'autres aéroports belges suite à ses intérêts économiques ou sous l'influence d'actions promotionnelles émanant des Régions.


Het probleem is dat er in Europa op het ogenblik diverse landen en regio’s zijn die volkomen zijn afgesneden van de rest van de Europese Unie.

Le problème, c’est qu’en Europe, il y a actuellement plusieurs pays et régions qui sont totalement isolés du reste de l’Union européenne.


– (LT) Ik denk dat de leden van het Europees Parlement het volkomen met elkaar eens zijn dat er op het ogenblik dringend behoefte bestaat aan deze faciliteit ter ondersteuning van microfinanciering.

– (LT) Aujourd’hui, je pense, les députés européens estiment dans une parfaite unanimité que cet instrument d’aide par microfinancement s’impose de toute urgence.


En ik vind het ook niet erg begrijpelijk. Op het ogenblik dat iedereen in Europa praat over de burger meer bij Europa te betrekken, negeert de Europese Commissie volkomen de positie van het Parlement!

Cela me dépasse de voir qu’au moment où tout le monde en Europe dit qu’il faut impliquer davantage les citoyens européens, la Commission ignore complètement le rôle du Parlement.


En ik vind het ook niet erg begrijpelijk. Op het ogenblik dat iedereen in Europa praat over de burger meer bij Europa te betrekken, negeert de Europese Commissie volkomen de positie van het Parlement!

Cela me dépasse de voir qu’au moment où tout le monde en Europe dit qu’il faut impliquer davantage les citoyens européens, la Commission ignore complètement le rôle du Parlement.


Ik hoop dat de kiezers op het ogenblik van de Europese verkiezingen partijen die Turkije stroop om de mond blijven smeren, zoals die van de minister, de deur wijzen, want het huidige beleid is volkomen verkeerd.

J'espère qu'au moment des élections européennes, l'électeur fera barrage aux partis qui passent la pommade à la Turquie, comme celui du ministre.




Anderen hebben gezocht naar : comateus     in volkomen bewusteloosheid     spot     maximumverschil op een bepaald ogenblik     volkomen uitwerking hebben     ogenblik volkomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ogenblik volkomen' ->

Date index: 2021-08-01
w