Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ogenblik laten mijn » (Néerlandais → Français) :

Op dit ogenblik laten mijn diensten in samenwerking met het Instituut voor Gelijkheid van Vrouwen en Mannen (IVGM) een wetenschappelijk onderzoek uitvoeren naar de problematiek van eergerelateerd geweld.

En ce moment, mes services ont demandé, en collaboration avec l’Institut pour l’Egalité des Femmes et Hommes (IEFH), la réalisation d’une recherche scientifique sur la problématique du crime d’honneur.


Ik werp dit op omdat ik laatst op de luchthaven was voor mijn vlucht naar Barcelona, maar op geen enkel ogenblik mijn identiteitskaart heb moeten laten zien, hetgeen mij erg verbaasde.

Je vous interpelle à ce sujet parce que dernièrement, lors d'un départ pour Barcelone, je n'ai du à aucun moment présenter ma carte d'identité, ce qui m'a fort étonné.


Mijn collega van de Kamer en ik onderhandelen op dit ogenblik met de televisiestations om de parlementaire werkzaamheden in de berichtgeving beter aan bod te laten komen.

Mon collègue de la Chambre et moi négocions, en ce moment, avec les chaînes de télévision afin que les activités parlementaires soient davantage couvertes.


Ik ben derhalve niet van plan om op dit ogenblik verder onderzoek te laten verrichten naar de opportuniteit van de « BBP »-obligaties, maar mijn diensten, en in het bijzonder het Agentschap van de Schuld, volgen de markt voortdurend op, en zij zullen niet nalaten om interessante voorstellen inzake schuldbeheer te doen.

Je n'ai par conséquent actuellement pas de plan pour faire analyser plus en détail l'opportunité d'obligations « PIB », mais mes services, et en particulier l'Agence de la Dette, suivent le marché de façon continue, et ils ne manqueront pas de faire des propositions pour la gestion de la dette qu'ils estiment intéressantes.


- (ES) Mijnheer de voorzitter van de Raad, naar mijn idee was dit een vraag waarbij de Raad zich eindelijk van zijn beste kant kon laten zien. Dit is immers een onderwerp dat op het ogenblik van bijzonder groot belang is voor de Europese buitenlandse politiek - recent referendum - jegens een partner als Algerije, een land dat niet alleen in het gebied van de Middellandse Zee, maar ook voor de betrekkingen met Europa van groot gewicht is.

- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, je croyais que cette question allait enfin permettre au Conseil de se distinguer, parce qu'il s'agit d'un sujet qui revêt actuellement un intérêt énorme dans la politique étrangère européenne - un récent référendum - avec un partenaire comme l'Algérie, pays hautement important dans le bassin méditerranéen et dans nos relations.


In 1999 heeft mijn voorganger Verwilghen een interne richtlijn uitgevaardigd. Volgens die richtlijn kan genade worden verleend op basis van elke omstandigheid waarmee de rechter geen rekening heeft kunnen houden op het ogenblik van zijn vonnis en die, indien hij daarvan op de hoogte zou zijn geweest, hem had kunnen aanzetten tot het uitspreken van een andere straf of maatregel of tot het niet uitspreken van een straf of maatregel: op basis van nieuwe omstandigheden die ontstaan zijn na de veroordeling; ten uitzonderlijken titel; wan ...[+++]

En 1999, M. Verwilghen a édicté une directive interne selon laquelle une mesure de grâce peut être accordée sur la base de toute circonstance dont le juge n'a pu tenir compte au moment de son jugement et qui, s'il en avait eu connaissance, aurait pu l'inciter à prononcer une autre peine ou mesure ou à ne pas en prononcer ; sur la base de nouvelles circonstances qui sont apparues après le jugement, à titre exceptionnel ; lorsqu'une longue période s'est écoulée entre le jugement et l'exécution de la peine sans que ce retard ne soit imputable à l'intéressé lui-même et pour autant que ce dernier ait évolué positivement ; pour des raisons ...[+++]


Mijn collega van de Kamer en ik onderhandelen op dit ogenblik met de televisiestations om de parlementaire werkzaamheden in de berichtgeving beter aan bod te laten komen.

Mon collègue de la Chambre et moi négocions, en ce moment, avec les chaînes de télévision afin que les activités parlementaires soient davantage couvertes.




D'autres ont cherché : dit ogenblik laten mijn     geen enkel ogenblik     heb moeten laten     mijn     dit ogenblik     bod te laten     onderzoek te laten     ogenblik     kant kon laten     toe te laten     heeft mijn     ogenblik laten mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ogenblik laten mijn' ->

Date index: 2025-03-04
w