Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maximum- spot -verschil
Maximumverschil op een bepaald ogenblik
Op elk ogenblik van de dag of de nacht

Vertaling van "ogenblik hieromtrent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op elk ogenblik van de dag of de nacht

à toute heure du jour et de la nuit


maximum- spot -verschil | maximumverschil op een bepaald ogenblik

écart instantané maximal


ogenblik dat de overdracht van een communautair kwekersrecht van kracht wordt

prise d'effet d'un transfert de protection communautaire


ogenblik waarop de termijn voor het doen van verzet begint te lopen

point de départ du délai de l'opposition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na de beëindiging van de jeugdbeschermingsmaatregel blijven de overeenkomstig artikel 7 bevolen maatregelen van toepassing, of treden, in voorkomend geval, de geschorste maatregelen opnieuw in werking, tot op het ogenblik dat de partijen hieromtrent anders overeenkomen, of de familierechtbank hierover beslist".

Après la fin de la mesure de protection de la jeunesse, les mesures ordonnées conformément à l'article 7 restent d'application, ou, le cas échéant, les mesures suspendues entrent de nouveau en vigueur, jusqu'à ce que les parties en conviennent autrement ou jusqu'à ce que le tribunal de la famille en décide autrement".


De collectieve arbeidsovereenkomsten hieromtrent, die bestaan op het ogenblik van het sluiten van dit akkoord blijven gelden.

Les conventions collectives de travail d'entreprise existant en la matière à la date de la conclusion du présent accord restent en vigueur.


In de parlementaire voorbereiding werd hieromtrent het volgende opgemerkt : « De artikelen 3, D en 9, § 1, beogen ten gunste van vennootschappen de invoering, met ingang van het aanslagjaar 1992, van een onvoorwaardelijk stelsel van vrijstelling van op aandelen of delen verwezenlijkte meerwaarden waarvan de inkomsten in aanmerking komen om het stelsel van definitief belaste inkomsten te genieten. Om te beoordelen of de in het kader van dit stelsel gestelde voorwaarden zijn vervuld, moet men zich plaatsen op het ogenblik van de verwezenlijk ...[+++]

Au cours des travaux préparatoires, il a été observé ce qui suit à cet égard : « Les articles 3, D et 9, § 1 visent à instaurer, à partir de l'exercice d'imposition 1992, en faveur des sociétés, un régime d'exonération inconditionnelle des plus-values réalisées sur des actions ou parts dont les revenus sont susceptibles de bénéficier du régime des revenus définitivement taxés. Pour apprécier si les conditions prévues dans le cadre de ce régime sont remplies, il faut se placer au moment de la réalisation des actions ou parts. La nouvelle mesure a pour but de créer un régime d'exonération des plus-values sur de tels titres de manière à évi ...[+++]


De Raad van State heeft in zijn advies hieromtrent meegegeven dat « gelet op het gegeven dat de geldigheid van een proceshandeling moet worden beoordeeld met inachtneming van het ogenblik waarop ze is gesteld, het aanbeveling kan verdienen artikel 20 pas in werking te laten treden op de dag van bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de wet die thans in ontwerpvorm voorligt » (Stuk Kamer, nr. 50-0756/1, blz. 204).

Dans son avis, le Conseil d'État a indiqué à ce sujet que « la validité d'un acte de procédure devant s'apprécier en tenant compte du moment où cet acte est accompli, mieux vaudrait mettre l'article 20 en vigueur seulement à partir du jour de la publication au Moniteur belge de la loi dont le projet est à l'examen » (doc. Chambre, nº 50-0756/1, 204).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De weg naar de Schengenruimte kan voor deze mensen zowel over land, als over zee lopen. Het ministerie van Buitenlandse Zaken beschikt niet over statistieken of vooruitzichten hieromtrent ­ daar is het trouwens niet voor bevoegd, maar merkt wel op dat het verslag van uw subcommissie van juli 2000 (stuk Senaat, nr. 2-152/1 ­ 1999-2000, blz. 14) vermeldt dat meer dan de helft van de slachtoffers van mensenhandel « illegaal » zijn op het ogenblik dat zij in België gevonden worden (tegenover 8,5 % van de mensen met een visum voor kort ver ...[+++]

Le ministère des Affaires étrangères ne dispose pas de statistiques ou de projections de chiffres à ce sujet (ce n'est d'ailleurs pas sa compétence), mais remarque par exemple que le rapport de votre Sous-commission de juillet 2000 (doc. Sénat, nº 2-152/1 ­ 1999-2000, p. 14) relève que plus de la moitié des victimes de la traite au moment où elles ont été trouvées en Belgique sont des « illégales » (contre 8,5 % en possession d'un visa court séjour) .Cela ne signifie pas que toutes ces personnes étaient sans passeport ni visa lors de leur entrée en Belgique, mais on peut raisonnablement supposer que c'était le cas d'un bon nombre .


Op dit ogenblik is men deze reacties aan het verwerken en zal de Europese Commissie een communicatie hieromtrent verzorgen tegen eind 2007.

En ce moment, ces réactions sont traitées et la Commission européenne enverra un communiqué à ce sujet pour fin 2007.


Omdat wij hieromtrent een initiatief afwachten op federaal niveau, zal de uitvoering van deze maatregelen volgen vanaf het ogenblik dat deze richtlijnen ons overgemaakt worden.

Étant donné que nous attendons une initiative fédérale à ce sujet, ces mesures seront mises en application dès que ces directives nous auront été transmises.


Bij onmiddellijk gevaar van binnendringen of uitbreiding van dergelijke schadelijke organismen kan hij vanaf het ogenblik waarop het verzoek werd gedaan tot het ogenblik waarop de Commissie hieromtrent definitief haar standpunt bepaalt, maatregelen treffen.

En cas de menace imminente d'introduction ou de propagation de tels organismes nuisibles, il peut prendre les dispositions dès le dépôt de sa demande jusqu'à la prise de position définitive de la Commission européenne à ce sujet.


Bij onmiddellijk gevaar van binnendringen of uitbreiding van dergelijke schadelijke organismen kan hij vanaf het ogenblik waarop het verzoek werd gedaan tot het ogenblik waarop de Commissie hieromtrent definitief haar standpunt bepaalt, maatregelen treffen.

En cas de menace imminente d'introduction ou de propagation de tels organismes nuisibles, il peut prendre les dispositions dès le dépôt de sa demande jusqu'à la prise de position définitive de la Commission à ce sujet.


Op dit ogenblik doen zich hieromtrent een aantal problemen voor :

Un certain nombre de problèmes se posent actuellement à ce propos :




Anderen hebben gezocht naar : spot     maximumverschil op een bepaald ogenblik     ogenblik hieromtrent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ogenblik hieromtrent' ->

Date index: 2023-04-03
w