Indien de beslissing tot erkenning of weigering van een project, van een verlenging of een wijziging van een bestaand project, bedoeld in artikel 6, § 3, eerste lid of § 4, eerste lid, van het voormeld besluit van 8 augustus 1997, nog moet worden genomen op het ogenblik van de publicatie van onderhavig besluit, wordt het project geweigerd, indien de begindatum van het project, van de verlenging of wijziging van het bestaande project gelegen is na 31 december 2001.
Si la décision de reconnaissance ou de refus d'un projet, d'une prolongation ou d'une modification d'un projet existant, visé à l'article 6, § 3, alinéa 1 ou § 4, alinéa 1, de l'arrêté précité du 8 août 1997, doit encore être prise au moment de la publication du présent arrêté, le projet est refusé, si la date de début du projet, de la prolongation ou de la modification du projet existant est située après le 31 décembre 2001.