Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "ogen moeten nemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijl ...[+++]

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De passende maatregelen die de Verdragsluitende Partijen met dit doel voor ogen moeten nemen, zijn vervat in een tiental punten.

Les mesures appropriées que doivent prendre les États parties à cette fin sont énumérées en une dizaine de points.


De wetgever zou dus tal van gegevens en factoren onder ogen moeten nemen vooraleer hij aan het werk gaat.

Avant de se mettre au travail, le législateur devrait donc prendre en compte une multitude de données et de facteurs.


Dat heeft niet alleen te maken met een eventuele polemiek, maar ook met de grond van de argumenten die we onder ogen moeten nemen.

Ce revirement des auteurs s'explique non seulement par la volonté d'écarter tout risque de polémique, mais aussi par la teneur des arguments à prendre en compte.


Dat heeft niet alleen te maken met een eventuele polemiek, maar ook met de grond van de argumenten die we onder ogen moeten nemen.

Ce revirement des auteurs s'explique non seulement par la volonté d'écarter tout risque de polémique, mais aussi par la teneur des arguments à prendre en compte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie mag haar ogen niet sluiten voor dit verlies aan menselijk kapitaal in wetenschap en onderzoek en zou daarom dringend concrete maatregelen moeten nemen om die hersenvlucht, samen met de lidstaten, een halt toe te roepen.

Ce gaspillage de ressources humaines dans le secteur de la science et de la recherche ne peut être ignoré par la Commission, et le CESE encourage celle-ci à prendre d'urgence, de concert avec les États membres, des mesures concrètes pour freiner cette fuite.


"Alle overheden zullen hun verantwoordelijkheid moeten nemen om de economische groei en sociale samenhang te bevorderen. Dit is doorslaggevend voor een doeltreffend overheidsoptreden en dus voor onze geloofwaardigheid in de ogen van onze medeburgers", benadrukte Bresso". Alleen zo kunnen wij van de Europa 2020-strategie een succes maken, dit in tegenstelling tot de Lissabonstrategie, die nooit echt in het economisch weefsel van onze regio's en gemeenten verankerd is geraakt".

"L'effort pour soutenir la croissance économique et la cohésion sociale doit être la responsabilité de toutes les autorités publiques: il en va de l'efficacité de notre action et donc de notre crédibilité auprès de nos concitoyens" a ainsi précisé Mercedes Bresso. Avant d'ajouter : "C'est ce qui fera de la Stratégie Europe 2020 une réalité, contrairement à la Stratégie de Lisbonne qui n'a pas été ancrée dans le tissu économique de nos territoires".


Een officieel verzoek van de Verenigde Staten is absoluut vereist en ik denk dat de beslissing om de gevangenen op te nemen in Europa genomen dient te worden door de lidstaten, met dien verstande dat zij die daartoe beslissen ook voor ogen moeten houden dat zij deze verantwoordelijkheid nemen namens de Europese Unie.

Une demande officielle de la part des États-Unis est tout à fait nécessaire et je crois que la décision d’accueillir des détenus en Europe doit être prise par les États membres. En outre, les personnes qui prendront cette décision ne doivent pas non plus oublier qu’elles assument ces responsabilités au nom de l’Union européenne.


Degenen die onder de beperkende maatregelen van de EU vallen, moeten de gevolgen van hun acties onder ogen zien en afstand nemen van het regime indien zij sancties van de EU willen vermijden.

Les personnes visées par les mesures restrictives imposées par l'UE doivent mesurer les conséquences de leurs actes et se démarquer du régime si elles veulent éviter les sanctions de l'UE.


Bij het begin van deze vijftigste legislatuur hebben we een opvolgingscommissie in het leven geroepen om na te gaan welk gevolg er gegeven werd aan de aanbevelingen die unaniem door de vorige Senaat naar voren werden gebracht, wat er gerealiseerd is, welke opmerkingen nog kunnen worden geformuleerd en welke doelstellingen we in de volgende legislaturen onder ogen moeten nemen.

Au début de cette législature, nous avons mis sur pied une commission du suivi pour examiner quelles suites avaient été données aux recommandations du Sénat, quels étaient les objectifs réalisés, les remarques éventuelles et les objectifs à prendre en compte pour les législatures suivantes.


Dit betekent dat de fundamentele kenmerken van LEADER II die de Commissie bij het nemen van het initiatief voor ogen stonden, volledig overeind moeten blijven bij de goedkeuring en de uitvoering van de programma's.

Ceci suppose que les caractéristiques fondamentales de LEADER II, telles quelles ont été voulues par la Commisssion lorsquelle a lancé cette Initiative, soient pleinement respectées lors de l'approbation des programmes et pendant leur mise en oeuvre.




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     ogen moeten nemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ogen moeten nemen' ->

Date index: 2023-09-01
w