Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ogb 2 2015 onvoldoende aandacht » (Néerlandais → Français) :

7. is van mening dat in OGB 2/2015 onvoldoende aandacht wordt besteed aan dit probleem op het gebied van de betalingen en verwacht dat de Commissie nog voor begin april volledige en tijdige informatie en gegevens over de beoordeling van de betalingsramingen verstrekt, zodat in een vroeg genoeg stadium alle maatregelen en instrumenten kunnen worden ingezet om te voldoen aan de betalingsbehoeften in rubriek 1b en te voorkomen dat de achterstand met de betalingen nog groter wordt;

7. estime que le PBR n 2/2015, tel qu'il est proposé, ne traite pas suffisamment cette question des paiements et attend de la Commission qu'elle donne des données et des informations complètes et à jour sur les estimations des paiements attendus d'ici au début d'avril, de façon que toutes les mesures et instruments pour faire face aux besoins de paiement de la sous-rubrique 1b puissent être mis en place suffisamment à l'avance afin de ne pas encore aggraver le poids des arriérés;


3. vestigt de aandacht op het feit dat vanwege de verlate goedkeuring van de operationele programma's 2014-2020 OGB nr. 2/2015 moest worden goedgekeurd, en toont zich bezorgd over de langzame start van de tenuitvoerlegging van het beleid in de huidige programmeringsperiode; benadrukt in dit verband dat een aanzienlijk deel van de niet-gebruikte vastleggingen van 2014 zal worden toegewezen voor 2015, waarmee druk wordt uitgeoefend op diverse lidstaten om met die toewijzingen verbintenissen aan te gaan en de middelen te absorberen; ve ...[+++]

3. attire l'attention sur le fait que l'adoption du PBR n 2/2015 était nécessaire du fait de l'approbation tardive des programmes opérationnels 2014-2020 et s'inquiète de la lente mise en route de la politique au cours de la période de programmation actuelle; souligne, à ce sujet, qu'une part importante des engagements inutilisés de 2014 sera reportée à 2015, exerçant une pression sur plusieurs États membres afin qu'ils engagent et absorbent les crédits alloués; invite la Commission à préparer et à mettre en œuvre, en coopération avec les États membres, des plans d’action visant à accélérer l'exécution des Fonds structurels et d’invest ...[+++]


6. wijst erop dat, aangezien de start van het MFK 2014-2020 met aanzienlijke vertragingen op het gebied van de betalingen gepaard ging, met onbetaalde rekeningen aan het einde van 2014 ter hoogte van ongeveer 24 771 miljoen EUR voor de programma's van het ESF, het EFRO en het Cohesiefonds in de periode 2007-2013, de overdracht van kredieten zoals voorgesteld in OGB 2/2015 aanzienlijke gevolgen zal hebben voor de betalingen van rubriek 1b, met name vanaf 2017, en is van mening dat hier aandacht aan moet worden besteed;

6. estime, puisque la mise en œuvre du CFP 2014-2020 a commencé avec une certaine accumulation d'arriérés de paiements, les factures impayées au titre des programmes 2007-2013 du FSE, du FEDER et du Fonds de cohésion s'élevant, à la fin de 2014, à près de 24 771 millions d'euros, que le transfert de crédits par le PBR n 2/2015 aura un effet important sur la situation en matière de paiements dans la sous-rubrique 1b, notamment à partir de 2017, situation qui devrait être redressée;


Ik vestig de aandacht van het geachte lid op het feit dat haar parlementaire vragen nr. 35 en 49 al betrekking hadden op de structurele maatregelen die het CGVS neemt inzake het welzijn van het personeel en de evaluatie van de psychosociale risico's (vraag nr. 35 van 17 december 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13, blz. 253 en vraag nr. 49 van 8 januari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 13, blz. 263) In bovenvermelde vragen werd ook al gefocust op de sectie Congo van het CGVS, die het geachte lid bijzo ...[+++]

Je me permets d'attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que ses questions parlementaires n°s 35 et 49 portaient déjà sur les mesures structurelles mises en oeuvre au CGRA en matière de bien-être du personnel ainsi que sur l'évaluation des risques psychosociaux (question n° 35 du 17 décembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 13, p. 253 et question n° 49 du 8 janvier 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2015, n° 13, p. 263) La section Congo du CGRA, qui semble particulièrement inspirer l'honorable membre, où était d'ailleurs affecté l'agent dont la mention "insuffisant" a été confirmée par la Commissio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ogb 2 2015 onvoldoende aandacht' ->

Date index: 2023-04-17
w