Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ofwel tussen de drie benelux-partners " (Nederlands → Frans) :

Daarbij werden in het kader van de zogenaamde Gaichelakkoorden verschillende verbintenissen aangegaan en bekendgemaakt. In de gezamenlijke verklaring - Gaichel VIII staat dat de mogelijkheden inzake gezamenlijke huur van de diplomatieke vertegenwoordigingen actief zullen worden onderzocht, ofwel bilateraal, ofwel tussen de drie Benelux-partners.

La déclaration conjointe annonçait ainsi que seraient activement recherchées des "possibilités de colocations des représentations diplomatiques, soit bilatéralement, soit entre les trois partenaires Benelux".


- De « FOREm », als coördinator van het netwerk van de Kenniscentra bij beslissing van de Waalse Regering van 31 augustus 2000, de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, als coördinator van de BRC, en de Regering van de Franse Gemeenschap, als coördinator van het netwerk van de gelabelde CGT, plegen regelmatig overleg om een functionele geografische en sectorale complementariteit tussen de drie bestaande partners tot stand te brengen.

- Le FOREm en tant que coordonnateur du réseau des CDC par décision du Gouvernement wallon du 31 août 2000, le Gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale en tant que coordonnateur des CDR et le Gouvernement de la Communauté française en tant que coordonnateur du réseau des CTA labellisés, se concertent périodiquement afin de créer une complémentarité fonctionnelle, géographique et sectorielle entre les trois partenaires existants.


1. Mijn administratie werkt al jarenlang samen met het Benelux Secretariaat-generaal om initiatieven te nemen die het personen- en goederenvervoer tussen de drie Benelux-lidstaten verbeteren.

1. Mon administration collabore depuis des années avec le Secrétariat général Benelux pour prendre des initiatives permettant d'améliorer le transport des personnes et des marchandises entre les trois États membres du Benelux.


Veiligheid is in het overleg tussen de drie Benelux partnerlanden een zeer belangrijk aandachtspunt.

De commun accord entre les trois pays partenaires Benelux, la sécurité est considérée comme un point d'attention essentiel.


De derde informele Top "ASEAN plus Drie" in Manila legde in november 1999 een sterkere grondslag voor dialoog tussen ASEAN en zijn partners in Noord-Oost-Azië (China, Japan en Korea) en bood tevens de gelegenheid voor de allereerste ontmoeting op Topniveau tussen China, Japan en Korea.

Le troisième sommet informel «ANASE plus Trois» qui s'est tenu à Manille en novembre 1999 a consolidé les bases du dialogue entre l'ANASE et ses partenaires de l'Asie du Nord-Est (Chine, Japon et Corée) tout en fournissant également l'occasion de tenir un premier sommet à haut niveau réunissant la Chine, le Japon et la Corée.


Uiteraard gebeurt er wel geregeld overleg tussen de Benelux-partners over zowel de institutionele als de inhoudelijke aspecten van de Veiligheidsraad.

Cependant, les Pays Benelux se concertent régulièrement à propos des aspects tant institutionnels que de fond relatifs au Conseil de Sécurité.


Op 3 juni 2009 heeft de Commissie een mededeling goedgekeurd met de titel „Een gezamenlijk engagement voor de werkgelegenheid”, waarvan het doel is de samenwerking tussen de Europese Unie en de lidstaten, en ook tussen de sociale partners in de Europese Unie, te intensiveren met betrekking tot drie centrale prioriteiten: werkgelegenheid behouden, banen scheppen en de mobiliteit bevorderen; vaardigheden verbeteren en vraag en aanbo ...[+++]

Le 3 juin 2009, la Commission a adopté une communication intitulée «Un engagement commun en faveur de l’emploi», visant à renforcer la coopération entre l’Union européenne et ses États membres ainsi qu’entre les partenaires sociaux européens sur les trois priorités suivantes: préserver les emplois, en créer de nouveaux et stimuler la mobilité; renforcer les compétences et répondre aux besoins du marché du travail; et améliorer l’accès à l’emploi.


Onderdanen van derde landen die in het bezit zijn van een geldig reisdocument en een Europese blauwe kaart die is verstrekt door een lidstaat die het Schengenacquis volledig toepast, dienen gedurende maximaal drie maanden vrij te kunnen verblijven en zich te kunnen verplaatsen op het grondgebied van een andere lidstaat die het Schengenacquis volledig toepast, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) en artikel 21 van de Overeenkomst ter uitvoerin ...[+++]

Les ressortissants de pays tiers en possession d’un document de voyage en cours de validité et d’une carte bleue européenne délivrée par un État membre appliquant intégralement l’acquis de Schengen devraient être autorisés à entrer sur le territoire d’un autre État membre appliquant intégralement l’acquis de Schengen et à s’y déplacer librement, pour une période de trois mois au plus conformément au règlement (CE) no 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) , et conformément à l’article 21 de la convention d’application de l ...[+++]


1. Van de artikelen 4 en 7 kan om objectieve of technische redenen ofwel om redenen in verband met de werkorganisatie worden afgeweken bij collectieve overeenkomst, bij afspraak tussen de sociale partners, ofwel - indien dit niet mogelijk is - bij wettelijke of bestuursrechtelijke bepaling, op voorwaarde dat de vertegenwoordigers van de betrokken werkgevers en werknemers worden geraadpleegd en dat alle relevante vormen van sociale dialoog worden aangemoedigd.

1. Des dérogations aux articles 4 et 7 peuvent, pour des motifs objectifs ou techniques ou pour des raisons relatives à l'organisation du travail, être adoptées au moyen de conventions collectives, d'accords entre les partenaires sociaux ou, en cas d'impossibilité, de dispositions législatives, réglementaires et administratives, à condition que les représentants des partenaires sociaux concernés soient consultés et que des efforts soient consentis pour promouvoir toutes les formes pertinentes de dialogue social.


Zij komen in aanmerking voor een EFRO-bijdrage tussen 500.000 en 5 miljoen euro en zouden 50 tot 80 % van de financiering van elk Interreg III C-programma moeten uitmaken.Het betreft: de strategie van interregionale samenwerking, de partners, de doelstellingen en de verwachte resultaten, de verdeling van de financiële middelen tussen de partners, het werkplan vergezeld van een gedetailleerd tijdschema, de verschuiving van een beperkt aantal projecten alsook de indicatieve keuzecriteria, de evaluatie van de potentiële weerslag van de a ...[+++]

Elles bénéficient d'une contribution FEDER située entre 500 000 et 5 millions d'euros et devraient représenter 50 à 80 % du financement de chaque programme INTERREG III C.Leur contenu est le suivant: la stratégie de coopération interrégionale, les partenaires, les objectifs et les résultats prévus, la division du financement entre partenaires, le plan de travail accompagné d'un calendrier détaillé, la description d'un nombre limité de projets ainsi que leurs critères indicatifs de sélection, l'évaluation de l'influence potentielle de l'opération sur d'autres programmes des Fonds structurels, les groupes cibles principaux.Cette opération ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ofwel tussen de drie benelux-partners' ->

Date index: 2025-05-12
w