Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvalrecycling
Afvalverwerking
De schuldeloos gescheidene
De schuldloosgescheidene
De zonder schuld gescheidene
Feitelijk gescheiden
Folie à deux
Gebruik van afvalstoffen
Gescheiden afvalinzameling
Gescheiden ballasttank
Gescheiden persoon
Gescheiden rioolstelsel
Gescheiden stelsel
Gescheiden-ballasttank
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Hergebruik van afvalstoffen
Inductiepsychose
Mechanisch afgescheiden vlees gebruiken
Mechanisch gescheiden vlees gebruiken
Neventerm
Opwerking van afvalstoffen
Pensioen van de uit de echt gescheiden echtgenoot
Recyclage van afvalstoffen
Separatorvlees gebruiken
Terugwinning van afvalstoffen
Terugwinning van materiaal
Wettelijk gescheiden

Traduction de «ofwel een gescheiden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gescheiden rioolstelsel | gescheiden stelsel | gescheiden/afzonderlijk rioolstelsel

égout séparatif | réseau de canalisation indépendant | réseau séparatif | réseau séparatif d'assainissement | système séparatif | système séparatif d'assainissement


de schuldeloos gescheidene | de schuldloosgescheidene | de zonder schuld gescheidene

l'époux divorcé innocent


gescheiden ballasttank | gescheiden-ballasttank

citerne à ballast séparé | CBS [Abbr.]


Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit




pensioen van de uit de echt gescheiden echtgenoot

pension de conjoint divor




hergebruik van afvalstoffen [ afvalrecycling | afvalverwerking | gebruik van afvalstoffen | gescheiden afvalinzameling | opwerking van afvalstoffen | recyclage van afvalstoffen | terugwinning van afvalstoffen | terugwinning van materiaal ]

recyclage des déchets [ collecte sélective | récupération des déchets | recyclage de matériaux | retraitement des déchets | réutilisation des déchets | transformation de déchets | utilisation des déchets | valorisation des déchets ]


separatorvlees gebruiken | mechanisch afgescheiden vlees gebruiken | mechanisch gescheiden vlees gebruiken

utiliser des viandes séparées mécaniquement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elk record moet ofwel een vaste lengte hebben of door komma's zijn gescheiden.

Chaque enregistrement doit avoir une longueur fixe ou être séparé par une virgule.


De rechten bedoeld in paragrafen 1 en 2 kunnen bij testament aan de langstlevende echtgenoot worden ontnomen, indien de echtgenoten op de dag van het overlijden sinds meer dan zes maanden gescheiden leefden en indien de erflater of de langstlevende echtgenoot, bij een gerechtelijke akte, als eiser of als verweerder, ofwel een afzonderlijk verblijf had gevorderd, ofwel een vordering tot echtscheiding op grond van artikel 229 had ingeleid, en voor zover de echtgenoten na die akte niet opnieuw zijn gaan samenwonen.

Le conjoint survivant peut être privé par testament des droits visés aux paragraphes 1 et 2 lorsqu'au jour du décès les époux étaient séparés depuis plus de six mois et que, par un acte judiciaire, soit en demandant soit en défendant, le défunt ou le conjoint survivant a soit réclamé une résidence séparée de celle de son conjoint, soit introduit une demande de divorce sur la base de l'article 229, et pour autant que depuis cet acte les époux n'aient plus repris la vie commune.


1° ofwel voor het aanbieden van openbare elektronische-communicatienetwerken of -diensten een gescheiden boekhouding te voeren, in dezelfde mate als vereist zou zijn wanneer de betrokken activiteiten door juridisch onafhankelijke ondernemingen zouden worden verricht, teneinde alle kosten en inkomsten, met de daarvoor gebruikte berekeningsgrondslag en gedetailleerde toewijzingsmethoden, aan te geven die betrekking hebben op het aanbieden van openbare el ...[+++]

soit tenir une comptabilité séparée pour la fourniture de réseaux ou de services publics de communications électroniques, de la même façon que si ces activités étaient exercées par des sociétés juridiquement indépendantes, de manière à identifier, sur la base de leurs calculs et du détail des méthodes d'imputation appliquées, tous les éléments de dépenses et de recettes liés à leurs activités dans le cadre de la fourniture de réseaux ou de services publics de communications électroniques, en y incluant une ventilation par poste des immobilisations et des dépenses structurelles;


2° met het hoogste aantal voltijdse dagequivalenten gepresteerd en gelijkgesteld met betrekking ofwel tot de jaren van de beroepsloopbaan van de gewezen echtgenoot ofwel op de jaren van de beroepsloopbaan van de betrokkene, wanneer deze laatste aanspraak kan maken op een persoonlijk rustpensioen voor werknemers voor de jaren die eveneens recht geven op het pensioen van de uit de echt gescheiden echtgenoot" .

2° du nombre le plus élevé de jours équivalents temps plein prestés et assimilés afférents soit aux années de la carrière professionnelle de l'ex-conjoint soit aux années de la carrière professionnelle de l'intéressé, lorsque ce dernier peut prétendre à une pension de retraite personnelle de travailleur salarié pour les années qui donnent également droit à la pension de conjoint divorcé».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« § 3 bis. De Commissie van het GPBHO kan in twee gescheiden raden vergaderen, die bevoegd zijn ofwel voor het hoger onderwijs in Hogescholen, ofwel voor het hoger onderwijs voor sociale promotie, die elk de helft van haar leden telt, aangesteld door elke delegatie.

« § 3 bis. La Commission du CAPAES peut se réunir en deux chambres séparées, qui sont compétentes soit pour l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, soit pour l'enseignement supérieur de promotion sociale, réunissant chacune la moitié de ses membres, désignés par chacune des délégations.


Dit begrip moet niet worden verward met de afzonderlijke en gescheiden activiteit van het risicobeheer waarbij een centrale tegenpartij (ofwel "CCP") de door de partijen bij de transactie overeengekomen verplichtingen overneemt en voor elke verkoper koper wordt en omgekeerd.

Il ne faut pas confondre cela avec l'activité distincte de gestion des risques, où une contrepartie centrale assume les obligations convenues par les parties et devient l'acheteur pour tout vendeur et vice versa.


Wanneer van die mogelijkheid gebruik gemaakt worden, mag het letterwoord of logo dat op het stembiljet boven de kandidatenlijst moet staan, ofwel op één lijn gezet worden, waarbij de twee elementen door een streepje gescheiden zijn, ofwel op twee lijnen, namelijk het eerste element op één lijn en het bijkomende element op de tweede waarbij de twee lijnen door een horizontale streep gescheiden zijn.

Dans le cas où il est fait usage de cette possibilité, le sigle ou logo appelé à surmonter la liste de candidats sur le bulletin de vote peut être présenté soit sur une seule ligne, les deux éléments étant séparés par un tiret, soit sur deux lignes, le premier élément sur une ligne et l'élément complémentaire sur une seconde ligne, les deux lignes étant séparées par un trait horizontal.


3° ten laste zijn van de ouders of in het gezin waarvan de langstlevende, gescheiden of niet gehuwde ouder deel uitmaakt, wanneer zij, ofwel zodanige bestaansmiddelen hebben genoten, ofwel niet meer bij deze personen gedomicilieerd zijn, zodat zij fiscaal niet meer als persoon ten laste in aanmerking komen;

3° qui sont à la charge des parents ou du ménage dont le parent survivant, divorcé ou non marié fait partie, lorsqu'ils ont bénéficié de tels moyens d'existence ou ne sont plus domiciliés chez ces personnes de sorte qu'ils ne soient plus considérés fiscalement comme personne à charge;


Overwegende dat het gestelde doel immers ook kan worden bereikt door, enerzijds, de ondernemingen de verplichting op te leggen om voor de rechtsbijstandverzekering te voorzien in een afzonderlijke overeenkomst of een afzonderlijk hoofdstuk in de polis, en, anderzijds, hen te verplichten ofwel een gescheiden beheer voor de rechtsbijstandverzekering in te voeren, ofwel de schaderegeling in de branche van de rechtsbijstandverzekering toe te vertrouwen aan een rechtens zelfstandige maatschappij, dan wel de voor rechtsbijstand verzekerde het recht te verlenen zijn advocaat te kiezen zodra hij van rechtswege de bijstand van de verzekeraar kan ...[+++]

considérant que l'objectif recherché peut, en effet, être également atteint si l'on impose, d'une part, aux entreprises l'obligation de prévoir, pour l'assurance-protection juridique, un contrat distinct ou un chapitre distinct dans une police unique et si on les soumet, d'autre part, à l'obligation soit d'adopter une gestion distincte pour la branche « protection juridique », soit de confier la gestion des sinistres de la branche « protection juridique » à une entreprise juridiquement distincte, soit d'accorder à l'assuré en protection juridique le droit de choisir son avocat dès qu'il est en droit de réclamer l'intervention de l'assure ...[+++]


Iemand die feitelijk gescheiden is, heeft een ander domicilie dan zijn echtgenoot, ofwel in het kader van een feitelijke toestand, ofwel na machtiging van de vrederechter of de rechter in kortgeding in het kader van dringende en voorlopige maatregelen.

Or, si une personne séparée de fait a un domicile distinct de son conjoint soit dans le cadre d'une pure situation de fait, soit après autorisation d'un juge de paix ou d'un juge des référés dans le cadre de mesures urgentes et provisoires, une personne séparée de corps et de biens n'acquiert cette qualité qu'à la suite d'un jugement du tribunal de première instance.


w