Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bericht van uitbetaling
Bureau voor de uitbetaling van pensioenen
Maandelijkse uitbetaling
Uitbetaling van interest
Uitbetaling van rente

Traduction de «ofwel door uitbetaling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitbetaling van interest | uitbetaling van rente

règlement des intérêts




bericht van uitbetaling

avis de paiement | A.P. [Abbr.] | AP [Abbr.]


Bureau voor de uitbetaling van pensioenen

Bureau de liquidation des pensions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze terugbetaling wordt echter niet door het ziekenfonds gedaan, maar door de belastingadministratie, ofwel door de terug te betalen som af te trekken van de bij te betalen belasting voor het betrokken inkomstenjaar, ofwel door uitbetaling ervan aan de verzekerdebelastingplichtige, indien die geen belasting bij te betalen heeft.

Ce remboursement n'est toutefois pas effectué par la mutualité mais par l'administration des contributions, soit en déduisant la somme à rembourser de l'impôt à suppléer pour les revenus de l'exercice en question, soit en la remboursant à l'assuré contribuable si celui-ci n'a pas de supplément d'impôt à payer.


Deze terugbetaling wordt echter niet door het ziekenfonds gedaan, maar door de belastingadministratie, ofwel door de terug te betalen som af te trekken van de bij te betalen belasting voor het betrokken inkomstenjaar, ofwel door uitbetaling ervan aan de verzekerdebelastingplichtige, indien die geen belasting bij te betalen heeft.

Ce remboursement n'est toutefois pas effectué par la mutualité mais par l'administration des contributions, soit en déduisant la somme à rembourser de l'impôt à suppléer pour les revenus de l'exercice en question, soit en la remboursant à l'assuré contribuable si celui-ci n'a pas de supplément d'impôt à payer.


Deze terugbetaling gebeurt, ofwel door de terug te betalen som af te trekken van de bij te betalen belasting voor het betrokken inkomstenjaar, ofwel door uitbetaling ervan aan de verzekerde belastingplichtige, indien die geen belasting bij te betalen heeft.

Ce remboursement s'effectue soit en déduisant le montant à rembourser des impôts à payer en plus pour l'année de revenus concernée, soit en le versant au contribuable assuré, s'il ne doit pas payer d'impôts supplémentaires.


Deze terugbetaling gebeurt, ofwel door de terug te betalen som af te trekken van de bij te betalen belasting voor het betrokken inkomstenjaar, ofwel door uitbetaling ervan aan de verzekerde belastingplichtige, indien die geen belasting bij te betalen heeft.

Ce remboursement s'effectue soit en déduisant le montant à rembourser des impôts à payer en plus pour l'année de revenus concernée, soit en le versant au contribuable assuré, s'il ne doit pas payer d'impôts supplémentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ofwel gaat de regering ervan uit dat de lokale politie « in feite » van start gaat op 1 januari 2002 ­ en is zij bereid de door de wet voorziene financieringsmechanismen toe te passen en dit houdt onder meer in dat de federale toelage integraal moet worden uitbetaald ­ ofwel gaat de regering ervan uit dat de lokale politie nog geen realiteit is, wat impliceert dat de federale schatkist de uitbetaling van de weddes voor ...[+++]

Soit le gouvernement considère que la police locale démarre « dans les faits » le 1 janvier 2002 ­ et il est disposé à appliquer les mécanismes de financement prévus par la loi, ce qui implique que la subvention fédérale doit être intégralement liquidée ­ soit il considère que la police locale n'est pas encore une réalité, ce qui implique que le budget fédéral doit prendre à sa charge le paiement des traitements.


Art. 138. De vereffening en de uitbetaling van de eindejaarstoelage zijn ten laste van het ministerie of de dienst dat/die belast zou zijn met de vereffening en de uitbetaling van de bezoldiging aan de begunstigde, ofwel voor de laatste maand van de verwijzingsperiode, ofwel voor het eerste deel van die maand indien deze uit verschillende delen bestaat die door de begrotingsaanrekening van de bezoldiging worden onderscheiden.

Art. 138. La liquidation et le paiement de l'allocation de fin d'année incombent au ministère ou au service qui a ou aurait été chargé de liquider et de payer la rémunération au bénéficiaire, soit pour le dernier mois de la période de référence, soit pour la première partie de ce mois si celui-ci comprend plusieurs parties que différencie l'imputation budgétaire de la rémunération.


Art. 138. De vereffening en de uitbetaling van de eindejaarstoelage zijn ten laste van het ministerie of de dienst dat/die belast zou zijn met de vereffening en de uitbetaling van de bezoldiging aan de begunstigde, ofwel voor de laatste maand van de verwijzingsperiode, ofwel voor het eerste deel van die maand indien deze uit verschillende delen bestaat die door de begrotingsaanrekening van de bezoldiging worden onderscheiden.

Art. 138. La liquidation et le paiement de l'allocation de fin d'année incombent au ministère ou au service qui a ou aurait été chargé de liquider et de payer la rémunération au bénéficiaire, soit pour le dernier mois de la période de référence, soit pour la première partie de ce mois si celui-ci comprend plusieurs parties que différencie l'imputation budgétaire de la rémunération.


Gelet op de duidelijkheid en de vereenvoudiging, heft dit besluit de vele bepalingen op; die het koninklijk besluit van 29 april 1966 houdende het statuut van het personeel van de sectie Veiligheid van de Staat van het Bestuur van de Openbare Veiligheid, dat nog steeds gedeeltelijk van kracht was, hadden gewijzigd of aangevuld; evenzo, in plaats van af te wijken van het statuut van de overheidsambtenaren, door opsomming van de bepalingen die niet meer van toepassing waren, wat ernstige nadelen meebracht omwille van de voortdurende wijzigingen en de bezoldiging en zelfs de verdwijning van de referentiebepalingen, verkiest het, daar waar ...[+++]

Dans un souci de clarté et de simplification, le présent arrêté abroge les textes multiples qui avaient modifié ou complété l'arrêté royal du 29 avril 1966 portant le statut du personnel de la section Sûreté de l'Etat de l'administration de la Sûreté de l'Etat, qui était encore partiellement en vigueur; de même, au lieu de déroger au statut des agents de l'Etat, en énumérant les dispositions qui n'étaient pas applicables, ce qui présentait de sérieux inconvénients en raison des modifications incessantes et de la renumérotation voire de la disparition des dispositions de référence, il choisit, lorsqu'il reste pour l'essentiel fidèle au d ...[+++]


Gelet op de duidelijkheid en de vereenvoudiging, heft dit besluit de vele bepalingen op, die het koninklijk besluit van 29 april 1966 houdende het statuut van het personeel van de sectie Veiligheid van de Staat van het Bestuur van de Openbare Veiligheid, dat nog steeds gedeeltelijk van kracht was, hadden gewijzigd of aangevuld; evenzo, in plaats van af te wijken van het statuut van de overheidsambtenaren, door opsomming van de bepalingen die niet meer van toepassing waren, wat ernstige nadelen meebracht omwille van de voortdurende wijzigingen en de hernummering en zelfs de verdwijning van de referentiebepalingen, verkiest het, daar waar ...[+++]

Dans un souci de clarté et de simplification, le présent arrêté abroge les textes multiples qui avaient modifié ou complété l'arrêté royal du 29 avril 1966 portant le statut du personnel de la section Sûreté de l'Etat de l'administration de la Sûreté publique, qui était encore partiellement en vigueur; de même, au lieu de déroger au statut des agents de l'Etat, en énumérant les dispositions qui n'étaient pas applicables, ce qui présentait de sérieux inconvénients en raison des modifications incessantes et de la renumérotation voire de la disparition des dispositions de référence, il choisit, lorsqu'il reste pour l'essentiel fidèle au dr ...[+++]


Art. 2. § 1. De openbare centra voor maatschappelijk welzijn die op 1 januari 2005 niet voldoen aan de voorwaarde bedoeld in artikel 5 van de wet van 4 september 2002 kunnen aanspraak maken op de uitbetaling van de toelage bedoeld in artikel 4, § 1 en 2, van de wet vanaf de eerste dag van de maand volgend op die tijdens dewelke ze ofwel de erkenning door de bevoegde overheid als schuldbemiddelingsdienst hebben bekomen, ofwel een overeenkomst hebben gesloten met een bij de bevoegde overheid e ...[+++]

Art. 2. § 1. Les centres publics d'action sociale qui au 1 janvier 2005 ne remplissent pas la condition visée à l'article 5 de la loi du 4 septembre 2002 peuvent prétendre au paiement de la subvention prévue à l'article 4, § 1 et 2, de la loi à partir du premier jour du mois qui suit celui au cours duquel ils ont soit obtenu l'agrément par l'autorité compétente en qualité de service de médiation de dettes soit passé une convention avec un service ou une personne agréé(e) par l'autorité compétente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ofwel door uitbetaling' ->

Date index: 2021-10-28
w