Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genieter van de subsidiaire beschermingsstatus
Persoon die subsidiaire bescherming geniet
Subsidiair
Subsidiair tenlastegelegde feit
Subsidiaire aanslag
Subsidiaire gevangenisstraf
Subsidiaire tenlastelegging
Subsidiaire toepassing

Traduction de «ofwel de subsidiaire » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
genieter van de subsidiaire beschermingsstatus | persoon die subsidiaire bescherming geniet | persoon die voor subsidiaire bescherming in aanmerking komt | vreemdeling aan wie de subsidiaire beschermingsstatus is toegekend

étranger bénéficiant de la protection subsidiaire


subsidiair tenlastegelegde feit | subsidiaire tenlastelegging

accusation subsidiaire | chef d'accusation subsidiaire | chef d'inculpation subsidiaire


subsidiaire toepassing

application à titre subsidiaire






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In bijgaande tabel vindt u het aantal arresten van de Franstalige en Nederlandstalige kamers van de RVV waarbij ofwel de vluchtelingenstatus ofwel de subsidiaire beschermingsstatus werd toegekend, evenals het totaal aantal eindarresten uitgesproken in de afgelopen vijf jaar voor vrouwen afkomstig uit de gevraagde landen.

Dans le tableau annexé, vous trouverez le nombre d’arrêts des chambres francophones et néerlandophones du CCE par lesquels le statut du réfugié ou le statut de protection subsidiaire a été octroyé, ainsi que le nombre total d’arrêts finaux prononcés au cours des cinq dernières années en ce qui concerne les femmes issues des pays sollicités.


Onder de 1.741 andere personen die geen geldige vreemdelingenkaart meer hebben (17 %) zijn er: - 579 personen (5 % van het totaal) Belg geworden; - 7 personen overleden; - 310 personen (3 % van het totaal) door de gemeenten geschrapt in de registers: - 248 ambtshalve geschrapt, zonder dat men hun bestemming kent en zonder dat men zeker is of zij het grondgebied werkelijk hebben verlaten; - 7 geschrapt na het verlies van hun recht op verblijf, zonder dat men hun bestemming kent en zonder dat men zeker is of zij het grondgebied werkelijk hebben verlaten; - 55 geschrapt na de aangifte van hun vertrek naar het buitenland; - 16 personen die een beslissing tot intrekking of tot opheffing van de subsidiaire ...[+++]

Parmi les 1.741 autres personnes qui ne disposent plus d'une carte d'étranger valide (17 %): - 579 personnes (5 % du total) sont devenus belges; - 7 personnes sont décédées; - 310 personnes (3 % du total) ont été radiés des registres par les communes: - 248 ont été radiées d'office, sans que l'on connaisse leur destination et sans que l'on soit sûr qu'elles aient réellement quitté le pays, - 7 ont été radiées suite à la perte de leur droit au séjour, sans que l'on connaisse leur destination et sans que l'on soit sûr qu'elles aient réellement quitté le pays et - 55 ont été radiées suite à la déclaration de leur départ pour l'étranger; - 16 personnes ont reçu une décision de retrait ou d'abrogation de la protection ...[+++]


Inzake de vrederechters en de rechters in de politierechtbank wordt vermeld : « De vrederechters zullen in hoofdorde worden benoemd tot vrederechter in een kanton en zij zullen, in subsidiaire orde, worden benoemd in de andere kantons van het gerechtelijk arrondissement waarin de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank, of in de arrondissementen Brussel en Eupen de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, hen kan aanwijzen als versterking in één of meerdere kantons, afhankelijk van de evolutie van de behoeften van de vredegerechten. Behalve dat dit systeem hetzelfde is als bepaald in artikel 100 van het G ...[+++]

Quant aux juges de paix et aux juges au tribunal de police, il est mentionné : « Les juges de paix seront nommés à titre principal juge de paix dans un canton et seront nommés à titre subsidiaire dans les autres cantons de l'arrondissement judiciaire à l'intérieur duquel le président des juges de paix et juges au tribunal de police, ou dans les arrondissements de Bruxelles et d'Eupen le président du tribunal de première instance, pourra les désigner en renfort dans un ou plusieurs cantons en fonction de l'évolution des besoins des justices de paix. Outre que ce système est le même que celui prévu à l'article 100 du Code judiciaire pour l ...[+++]


Men kan ze op twee manieren interpreteren : ofwel betekent ze dat de personen in België gedomicilieerd moeten zijn (wat blijkbaar voor de wetgever een vooronderstelling was, het samenwonen is slechts de bevestiging van een bestaande feitelijke toestand), ofwel betekent ze dat wanneer de woonplaats in België gelegen is, de verklaring geregistreerd moet zijn in de gemeente van de woonplaats, maar dat er in het andere geval een subsidiaire regel gevonden moet worden.

On peut l'interpréter de deux manières : soit on estime qu'elle exige que les personnes soient domiciliées en Belgique (ce qui semblait constituer un présupposé dans le chef du législateur, la cohabitation n'étant qu'une consécration d'une situation de fait préexistante), soit on en déduit que, lorsque le domicile est en Belgique, la déclaration doit être enregistrée au lieu du domicile mais que, lorsqu'il ne l'est pas, il faut trouver une règle subsidiaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men kan ze op twee manieren interpreteren : ofwel betekent ze dat de personen in België gedomicilieerd moeten zijn (wat blijkbaar voor de wetgever een vooronderstelling was, het samenwonen is slechts de bevestiging van een bestaande feitelijke toestand), ofwel betekent ze dat wanneer de woonplaats in België gelegen is, de verklaring geregistreerd moet zijn in de gemeente van de woonplaats, maar dat er in het andere geval een subsidiaire regel gevonden moet worden.

On peut l'interpréter de deux manières : soit on estime qu'elle exige que les personnes soient domiciliées en Belgique (ce qui semblait constituer un présupposé dans le chef du législateur, la cohabitation n'étant qu'une consécration d'une situation de fait préexistante), soit on en déduit que, lorsque le domicile est en Belgique, la déclaration doit être enregistrée au lieu du domicile mais que, lorsqu'il ne l'est pas, il faut trouver une règle subsidiaire.


Als de wet van een lidstaat erin voorziet dat voor lichte strafbare feiten een sanctie wordt opgelegd door een dergelijke autoriteit, en de mogelijkheid bestaat dat er tegen het opleggen van deze sanctie beroep bij een in strafzaken bevoegde rechtbank wordt ingesteld ofwel dat de zaak op andere wijze naar een dergelijke rechtbank wordt verwezen, moet deze richtlijn derhalve alleen van toepassing zijn op de procedure die bij deze rechtbank wordt gevoerd naar aanleiding van dit beroep subsidiair die verwijzing.

Lorsque le droit d'un État membre prévoit, pour des infractions mineures, l'imposition d'une sanction par une telle autorité et qu'il existe soit un droit de recours soit la possibilité de renvoyer l'affaire devant une juridiction compétente en matière pénale, la présente directive ne devrait alors s'appliquer qu'à la procédure de recours ou de renvoi devant cette juridiction.


In afwijking van het vorige lid, krijgt de betrokkene, indien de Commissaris-generaal overweegt een beslissing tot opheffing van de vluchtelingenstatus of van de subsidiaire beschermingsstatus te nemen, ofwel de gelegenheid om tijdens een gehoor de redenen waarom de status dient te worden behouden, ofwel de gelegenheid de redenen waarom de status dient te worden behouden schriftelijk mee te delen.

Par dérogation à l'alinéa précédent, si c'est une décision d'abrogation du statut de réfugié ou de protection subsidiaire que le Commissaire général envisage de prendre, l'intéressé se voit offrir, soit la possibilité de présenter au cours d'une audition les motifs pour lesquels il y a lieu de maintenir son statut de réfugié ou de protection subsidiaire, soit la possibilité de communiquer par écrit les motifs pour lesquels il y a lieu de maintenir le statut.


Art. 2. In het kader van de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de toekenning van het brugpensioen, kan het " Sociaal Fonds IDJZG" gedeeltelijk, zeer subsidiair, de financiële onmogelijkheid vervangen voor een werkgever om, ofwel de wettelijke provisie aan te leggen, ofwel geheel of gedeeltelijk de meerkosten te waarborgen die gekoppeld zijn aan de toekenning van het brugpensioen.

Art. 2. Dans le cadre de l'application des conventions collectives de travail relatives à l'octroi de la prépension, le " Fonds social ISAJH" peut pallier, à titre éminemment subsidiaire, à l'impossibilité financière pour un employeur, soit de constituer la provision légale, soit d'assurer tout ou partie du surcoût lié à l'octroi de la prépension.


Na zijn verzoek om ambtsopheffing op 11 mei 2000, en subsidiair zijn verzoek om ontslag op 1 september 2000, werd hem meegedeeld dat hij naar aanleiding van de bijkomende vorming die hij gedurende twee jaar heeft genoten de keuze heeft om ofwel af te zien van zijn ontslag en de opgelegde rendementsperiode te vervullen, ofwel de door de wet bepaalde bedragen terug te betalen.

Après avoir demandé un retrait d'emploi au 11 mai 2000 et subsidiairement sa démission au 1 septembre 2000, il est informé du fait que, par suite de sa formation complémentaire dont il a bénéficié pendant deux ans, il peut soit ne pas démissionner et prester la période de rendement imposée, soit rembourser les montants prévus par la loi.


Na zijn verzoek om ambtsopheffing op 11 mei 2000, en subsidiair zijn verzoek om ontslag op 1 september 2000, werd hem meegedeeld dat hij naar aanleiding van de bijkomende vorming die hij gedurende twee jaar heeft genoten de keuze heeft om ofwel af te zien van zijn ontslag en de opgelegde rendementsperiode te vervullen, ofwel de door de wet bepaalde bedragen terug te betalen.

Après avoir demandé un retrait d'emploi au 11 mai 2000 et subsidiairement sa démission au 1 septembre 2000, il est informé du fait que, par suite de sa formation complémentaire dont il a bénéficié pendant deux ans, il peut soit ne pas démissionner et prester la période de rendement imposée, soit rembourser les montants prévus par la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ofwel de subsidiaire' ->

Date index: 2021-04-15
w