Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ofschoon commissaris potočnik heeft gezegd " (Nederlands → Frans) :

Vorig jaar werd in een onderzoek van de Commissie geconcludeerd dat een rechtsinstrument voor de inspectiecriteria het beste alternatief zou zijn, maar er werd geen voorstel ingediend, ofschoon commissaris Potočnik heeft gezegd dat de uitvoering van de communautaire milieuwetgeving zijn prioriteit is.

L’an dernier, une étude de la Commission est arrivée à la conclusion que la meilleure option serait la création d’un instrument juridique chargé des critères d’inspection, mais aucune proposition n’a été faite, bien que le commissaire Potočnik ait affirmé que sa priorité était la mise en œuvre de la législation environnementale de l’UE.


Corina Crețu, de commissaris voor Regionaal Beleid, zei hierover: "Zoals voorzitter Juncker heeft gezegd, bevinden wij ons in een 'glokaal' tijdperk: de impact van globale uitdagingen is in de eerste plaats op lokaal niveau merkbaar.

M Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a quant à elle déclaré: «Comme l'a dit le président Juncker, nous sommes entrés dans l'ère du ‘glocal', c'est-à-dire que les effets des enjeux mondiaux se ressentent en premier lieu au niveau local.


De commissaris-generaal heeft gezegd dat hij nog wacht om te weten hoe de politiezones zich gaan organiseren en welke hun precieze behoeften zijn, vooraleer hen bijkomend personeel en human resources te geven.

Le commissaire général a indiqué qu'il attendait de savoir comment les zones de police vont s'organiser et quelles seront leurs besoins précis pour leur donner du personnel et des ressources humaines complémentaires.


Elżbieta Bieńkowska, commissaris voor Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf, heeft gezegd: "Toepassingen die voortvloeien uit de ruimtevaart veranderen onze levens, onze economie en de industrie.

Elżbieta Bieńkowska, commissaire pour le marché intérieur, l'industrie, l'entrepreneuriat et les PME, a ajouté: «Les applications spatiales changent notre vie, notre économie et notre industrie.


Commissaris Victor Michaux, directeur van de Verkeerspolitie van Brussel Noord, heeft overigens ontkend dat hij ooit heeft gezegd dat 30 % van de analoge snelheidsradars flitspalen onbetrouwbaar zouden zijn.

Par ailleurs, le commissaire Victor Michaux, directeur de la Police de la circulation routière de Bruxelles Nord a démenti qu'il ait jamais dit que 30 % des radars analogiques ne seraient pas fiables.


Commissaris Potočnik heeft in andere redevoeringen ook over een nieuw agentschap gesproken.

Dans d’autres discours, le commissaire Potočnik a également fait allusion à une nouvelle agence.


Commissaris voor Handel Cecilia Malmström heeft hierover gezegd: "Toen ik Botswana in juni heb bezocht voor de ondertekeningsceremonie, heb ik met eigen ogen kunnen zien hoe belangrijk het is dat er aan een stabiel handelspartnerschap tussen Europa en Afrika wordt gewerkt.

M Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce, a déclaré: «Lorsque je me suis rendue, en juin dernier, au Botswana, à l'occasion de la cérémonie de signature de l'accord, j'ai pu avoir à quel point il était important de construire un partenariat stable entre l'Europe et l'Afrique.


Afgelopen jaar is er zeker de nodige kritiek geuit, maar commissaris Potočnik heeft hier vervolgens rekening mee gehouden, en dit is uiteraard de manier waarop de dingen moeten gaan.

Nous avions formulé l'an dernier une série de critiques que le commissaire Potočnik a dûment prises en considération et voilà, bien évidemment, la bonne manière de travailler.


Commissaris Wallström heeft gezegd dat dit in essentie hetzelfde voorstel is als de oude Grondwet, en regeringen in heel Europa hebben gezegd dat het voor 99 procent hetzelfde is.

La commissaire Wallström a dit que c’était essentiellement la même proposition que l’ancienne Constitution, et les gouvernements d’Europe ont dit qu’ils étaient identiques à 99 %.


Ik ben de commissaris heel dankbaar dat hij hier in het Parlement heeft verklaard dat deze vrijwaringsclausules voor de genoemde onderwerpen daadwerkelijk kunnen worden toegepast. Voor producten als melk en vlees is dat al gebeurd, en wanneer er juridische problemen ontstaan, of problemen op het gebied van het binnenlands beleid, of met het gebruik van de financiële middelen, dan kunnen de vrijwaringsclausules meteen worden toegepast, zoals de commissaris al heeft gezegd.

Je remercie le commissaire d’avoir annoncé à cette Assemblée que ces clauses de sauvegarde seront bien appliquées dans les domaines cités, tout comme elles le sont déjà, en fait, dans certains secteurs, notamment du lait et de la viande, et, si nécessaire, elles pourraient être appliquées immédiatement - comme l’a dit le commissaire - dans les domaines du droit et des affaires intérieures ou concernant l’utilisation qui est faite des fonds.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ofschoon commissaris potočnik heeft gezegd' ->

Date index: 2025-01-26
w