Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "officiële waarschuwing in november 2013 weliswaar " (Nederlands → Frans) :

Deze landen hebben sinds een officiële waarschuwing in november 2013 weliswaar enige vooruitgang geboekt, maar hebben meer tijd nodig voor de vereiste veranderingen.

En dépit de certains progrès réalisés dans ces pays, qui ont reçu un avertissement formel en novembre 2013, ceux-ci ont besoin d'un délai supplémentaire pour procéder à des changements.


Bovendien kondigt de Commissie vandaag de stopzetting aan van de maatregelen die tegen Belize, Fiji, Panama, Togo en Vanuatu waren genomen naar aanleiding van de officiële waarschuwing in november 2012.

Dans le même ordre d’idées, la Commission a également annoncé la fin des mesures à l’encontre du Belize, des Fidji, du Panama, du Togo et du Vanuatu qui avaient tous reçu un avertissement formel en novembre 2012.


De wetgeving, die op 6 november 2013 in werking is getreden, legt voorschriften vast op het vlak van surveillance, controle en vroegtijdige waarschuwing bij ernstige grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid en epidemieën.

La législation, qui est entrée en vigueur le 6 novembre 2013, établit les règles relatives àla surveillance et à l’alerte précoce en cas de menaces transfrontières graves sur la santé ou d’épidémies.


Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, de artikelen 3, gewijzigd bij wet van 2 april 2003, 14, 14bis, ingevoegd bij wet van 22 december 2008, 21 en 26; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk, gegeven op 23 oktober 2015; Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 30 november 2015; Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 3 september 2015 en het ant ...[+++]

Vu l'article 108 de la Constitution; Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, les articles 3, modifié par la loi du 2 avril 2003, 14, 14bis, inséré par la loi du 22 décembre 2008, 21 et 26; Vu l'avis du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail, donné le 23 octobre 2015; Vu l'avis du Conseil supérieur de la Santé, donné le 30 novembre 2015; Vu la communication à la Commission européenne, faite le 3 septembre 2015 et la réponse de la Commission européenn ...[+++]


8 MAART 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 januari 2007 tot benoeming van de leden van de reaffectatiecommissie van de officiële gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het statuut van de leden van het gesubsidieerd technisch personeel van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale centra, zoals gewijzigd op 14 november 2002, 8 mei 2003, 3 ...[+++]

8 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 janvier 2007 portant nomination des membres de la commission de réaffectation des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, tel que modifié les 14 novembre 2002, 8 mai 2003, 3 mars 2004, 4 mai 2005, ...[+++]


17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede der ...[+++]

17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 24 octobre 2013 établissant le modèle du bulletin de signalement et du rapport d'évaluation pour différentes catégories de personnel dans l'enseignement Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du per ...[+++]


Art. 55 In artikel XV. 31, § 1, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 20 november 2013, worden de woorden "waarin de feiten zijn vastgesteld" vervangen door de woorden "van waarschuwing".

Art. 55 Dans l'article XV. 31, § 1 , alinéa 2, du même Code, inséré par la loi du 20 novembre 2013, les mots "de constatation des faits" sont remplacés par les mots "d'avertissement".


1° het brutoloon van de maand waarin de kinderopvang gestart is of het brutoloon van de maand, vermeld in artikel 33, eerste lid, 3°, b), c) of d), van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, vastgesteld op basis van de loonfiches of bewijzen van officiële instanties.

1° le salaire brut du mois dans lequel l'accueil d'enfants a commencé ou le salaire brut du mois, visé à l'article 33, alinéa premier, 3°, b), c) ou d), de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013, établi sur la base des fiches salariales ou preuves d'instances officielles.


De omzendbrief van 12 maart 2009 behoudt weliswaar haar gelding voor de overheidsopdrachten en de concessies voor openbare werken onderworpen aan hetzij de betalingsregels van de wet van 2 augustus 2002 van toepassing vóór de wijzigende wet van 22 november 2013, hetzij de betalingsregels van het KB AUR van 26 september 1996 (met inbegrip van de algemene aannemingsvoorwaarden).

La circulaire du 12 mars 2009 continue toutefois de s'appliquer aux marchés publics et aux concessions de travaux publics soumis soit aux règles de paiement de la loi du 2 août 2002 applicables avant la loi modificative du 22 novembre 2013, soit aux règles de paiement de l'AR RGE du 26 septembre 1996 (y compris du cahier général des charges).


Als reactie op diverse recente gevallen waarin de vrijheid en de pluriformiteit van de media in het gedrang werden gebracht, zoals blijkt uit rechtszaken, officiële onderzoeken en parlementaire debatten, stelden de regeringen van de lidstaten, bij wijze van erkenning van het belangrijke werk dat door de Raad van Europa werd verricht, in november 2013 conclusies ter zake vast.

À la suite de plusieurs cas récents d’attaques contre la liberté et le pluralisme des médias, comme l’attestent les affaires portées devant les tribunaux, les enquêtes officielles et les débats parlementaires, les gouvernements de l’UE, reconnaissant l’important travail du Conseil de l’Europe, ont adopté des conclusions en la matière en novembre 2013.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officiële waarschuwing in november 2013 weliswaar' ->

Date index: 2023-01-02
w