Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "officiële verzoek bevat " (Nederlands → Frans) :

Het verzoek bevat de reden(en) waarom een verbetering gevraagd wordt en gaat in voorkomend geval gepaard met de bewijsstukken tot ondersteuning van de vraag tot verbetering (bijvoorbeeld de correcte schrijfwijze overeenkomstig verklaringen of officiële documenten uit het buitenland, een verklaring dat de foute voornaam onbestaande of belachelijk is, ...).

La requête comporte la (les) raison(s) de la demande de rectification et, le cas échéant, est accompagnée des pièces justificatives présentées à l'appui de la demande (par exemple, l'orthographe correcte conformément à des déclarations ou à des documents officiels provenant de l'étranger, une déclaration indiquant que le prénom erroné n'existe pas ou est ridicule, ...).


Het verzoek bevat de reden(en) waarom een verbetering gevraagd wordt en gaat in voorkomend geval gepaard met de bewijsstukken tot ondersteuning van de vraag tot verbetering (bijvoorbeeld de correcte schrijfwijze overeenkomstig verklaringen of officiële documenten uit het buitenland, een verklaring dat de foute voornaam onbestaande of belachelijk is, ...).

La requête comporte la (les) raison(s) de la demande de rectification et, le cas échéant, est accompagnée des pièces justificatives présentées à l'appui de la demande (par exemple, l'orthographe correcte conformément à des déclarations ou à des documents officiels provenant de l'étranger, une déclaration indiquant que le prénom erroné n'existe pas ou est ridicule, ...).


Het verzoek bevat de reden(en) waarom een verbetering gevraagd wordt en gaat in voorkomend geval gepaard met de bewijsstukken tot ondersteuning van de vraag tot verbetering (bijvoorbeeld de correcte schrijfwijze overeenkomstig verklaringen of officiële documenten uit het buitenland, een verklaring dat de foute voornaam onbestaande of belachelijk is, ...).

La requête comporte la (les) raison(s) de la demande de rectification et, le cas échéant, est accompagnée des pièces justificatives présentées à l'appui de la demande (par exemple, l'orthographe correcte conformément à des déclarations ou à des documents officiels provenant de l'étranger, une déclaration indiquant que le prénom erroné n'existe pas ou est ridicule, ...).


Het verzoek wordt schriftelijk ingediend in een van de officiële talen van de instellingen van de Unie en bevat de volgende gegevens:

La demande est soumise par écrit dans une langue officielle des institutions de l’Union et comprend les éléments suivants:


Het verzoek wordt schriftelijk ingediend in een van de officiële talen van de instellingen van de Unie en bevat de volgende gegevens:

La demande est soumise par écrit dans une langue officielle des institutions de l’Union et comprend les éléments suivants:


8. betreurt dat de mededeling geen officiële verzoek bevat om inbreng van zuidelijke of noordelijke NOA's, hetgeen haaks staat op de geformuleerde beginselen die erop gericht zijn te zorgen voor "een adequaat niveau van raadpleging en participatie in alle partnerlanden";

8. déplore que les ANE du Nord et du Sud n'aient pas été officiellement sollicités pour participer à l'élaboration de la communication, en flagrant contraste avec les principes énoncés qui visent à assurer "un degré adéquat de consultation et de participation dans tous les pays partenaires";


Het verzoek wordt schriftelijk ingediend in een van de officiële talen van de Gemeenschap en bevat de volgende gegevens:

La demande est soumise par écrit dans une langue officielle de la Communauté et comprend les éléments suivants:


Het verzoek wordt schriftelijk ingediend in een van de officiële talen van de Gemeenschap en bevat de volgende gegevens:

La demande est soumise par écrit dans une langue officielle de la Communauté et comprend les éléments suivants:


8. betreurt dat de mededeling geen officiële verzoek bevat om inbreng van zuidelijke of noordelijke NOA's, hetgeen haaks staat op de geformuleerde beginselen die erop gericht zijn te zorgen voor "een adequaat niveau van raadpleging en participatie in alle partnerlanden";

8. déplore que les ANE du Nord et du Sud n'aient pas été officiellement sollicités pour participer à l'élaboration de la Communication, en flagrant contraste avec les principes énoncés qui visent à assurer "un degré adéquat de consultation et de participation dans tous les pays partenaires";


2. Binnen zes maanden na de ontvangst moet het verzoek om opneming worden vervolledigd door toezending van een technisch dossier dat in een van de officiële talen van de Gemeenschappen is opgesteld en dat de gegevens bevat aan de hand waarvan de Commissie zich ervan kan vergewissen dat de voorwaarden van artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 2092/91 voor de voor uitvoer naar de Gemeenschap bestemde producten zijn vervuld.

2. Dans un délai de six mois à partir de la réception, la demande d’inclusion doit être complétée par la transmission d’un dossier technique établi dans une des langues officielles de la Communauté et comprenant toutes les informations nécessaires pour permettre à la Commission de s’assurer que les conditions visées à l’article 11, paragraphe 3, du règlement (CEE) no 2092/91 sont remplies pour les produits destinés à être exportés vers la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officiële verzoek bevat' ->

Date index: 2021-09-24
w