Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Afgelegen verblijfplaats
Bureau voor publicaties van de Europese Unie
Door officiële autoriteiten
Echtelijke verblijfplaats
Euroffice
Gewone verblijfplaats
Hoofdverblijf
Normale verblijfplaats
OP
OPOCE
Officieel document
Officiële publicatie
Problemen met schuldeisers
Publicatiebureau
Residentie
Tijdelijke verblijfplaats
Uitsluiting of terugvordering van lening
Verblijfplaats
Verordening officiële controles
Verplichting van verblijfplaats
Werkelijke verblijfplaats

Traduction de «officiële verblijfplaats » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]

résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]


gewone verblijfplaats | normale verblijfplaats

résidence habituelle | résidence normale | séjour habituel


afgelegen verblijfplaats | problemen met schuldeisers | uitsluiting of terugvordering van lening

Logement isolé Problèmes avec des prêteurs Saisie d'hypothèque


door officiële autoriteiten

Par des autorités officielles


verordening officiële controles | Voorstel voor een verordening betreffende officiële controles en andere officiële activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen

règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les contrôles officiels et les autres activités officielles servant à assurer le respect de la législation sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé et au matériel de reproduction des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques | règlement sur les contrôles officiels




verplichting van verblijfplaats

obligation de résidence


officieel document [ officiële publicatie ]

document officiel [ publication officielle ]


Bureau voor publicaties van de Europese Unie [ Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen | Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen | Euroffice | OP [acronym] OPOCE | Publicatiebureau ]

Office des publications de l’Union européenne [ Euroffice | Office des publications | Office des publications officielles des Communautés européennes | OP [acronym] OPOCE ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De officiële verblijfplaats van hun respectievelijk gezinshoofd bleek niet langer één van de zes faciliteitengemeenten rond Brussel te zijn.

1. La résidence officielle des chefs de famille respectifs ne semble plus se trouver dans l'une des six communes à facilités de la périphérie bruxelloise.


Indien de gemeente niet de laatste officiële verblijfplaats is van de aanvrager, stuurt zij het dossier naar de FOD Binnenlandse Zaken die onderzoekt of de aanvrager een laatste officiële verblijfplaats in België heeft.

Si la commune concernée n'est pas le dernier lieu de résidence officiel du demandeur, elle transmet le dossier au SPF Intérieur, qui examine si le demandeur a une dernière résidence officielle en Belgique.


Indien de gemeente niet de laatste officiële verblijfplaats is van de aanvrager, stuurt zij het dossier naar de FOD Binnenlandse Zaken die onderzoekt of de aanvrager een laatste officiële verblijfplaats in België heeft.

Si la commune concernée n'est pas le dernier lieu de résidence officiel du demandeur, elle transmet le dossier au SPF Intérieur, qui examine si le demandeur a une dernière résidence officielle en Belgique.


Net zoals het Algemeen Kieswetboek bepaalt dat de oproepingsbrief verzonden wordt naar de huidige verblijfplaats van de kiezer die in België verblijft, kan het niet overwogen worden om de stembiljetten voor deze specifieke stemming per post te sturen naar een ander adres dan de officiële verblijfplaats van deze welbepaalde kiezers, aangezien de verkiezingskalender moet nageleefd worden.

Tout comme le Code électoral prévoit l’envoi de la convocation à la résidence actuelle de l’électeur résidant en Belgique, il n’est pas envisageable, vu le calendrier électoral trouvant à s’appliquer, d’envoyer les bulletins de vote pour ce scrutin spécifique par correspondance à une autre adresse que celle de la résidence officielle de ces électeurs particuliers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wetsvoorstel tot wijziging van het Kieswetboek wat betreft de verplichte inschrijving van de kiezers uit het buitenland in de gemeente van hun laatste officiële verblijfplaats

Proposition de loi modifiant le Code électoral en ce qui concerne l'inscription des électeurs résidant à l'étranger dans la commune de leur dernière résidence officielle


Het rondschrijven als bedoeld in artikel 62 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, dat is opgesteld in de taal van de procedure of, voor de schuldeisers uit hoofde van verzekering met gewone verblijfplaats, woonplaats of statutaire zetel in een andere lidstaat, in een officiële taal van die lidstaat, draagt in alle officiële talen van de Europese Unie het opschrift "Oproep tot indiening van schuldvorderingen. Termijnen".

La circulaire visée à l'article 62 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, rédigée dans la langue de la procédure ou, pour les créanciers détenant une créance d'assurance et ayant leur résidence habituelle, leur domicile ou leur siège statutaire dans un autre Etat membre, dans une langue officielle dudit Etat membre, porte, dans toutes les langues officielles de l'Union européenne, le titre "Invitation à produire une créance - Délais à respecter".


Art. 622. § 1. Schuldeisers met woonplaats of gewone verblijfplaats in een andere lidstaat kunnen aangifte doen van hun schuldvorderingen of hun opmerkingen indienen in een officiële taal van die lidstaat, met vermelding van het opschrift "Indiening van een schuldvordering" of "Indiening van opmerkingen betreffende een schuldvordering" in de taal van de procedure in België.

Art. 622. § 1. Les créanciers ayant leur domicile ou leur résidence habituelle dans un autre Etat membre peuvent déclarer leurs créances et présenter leurs observations dans une langue officielle de cet Etat accompagnées de la mention "Production de créances" ou "Présentation des observations relatives aux créances" dans la langue de la procédure en Belgique.


De aanvaarding door een partij van een betekening of kennisgeving met elektronische middelen geldt onverminderd haar recht om een stuk te weigeren dat niet gesteld is in, of vergezeld gaat van een vertaling in, de officiële taal van de lidstaat waar zij haar woonplaats of haar gewone verblijfplaats heeft, of, indien er in die lidstaat verscheidene officiële talen zijn, de officiële taal of een van de officiële talen van de plaats waar die partij haar woonplaats of haar gewone verblijfplaats heeft, of in een taal die zij begrijpt.

Le fait pour une partie d'accepter des significations ou des notifications par des moyens électroniques s’entend sans préjudice de son droit de refuser d'accepter un acte qui n'est pas rédigé, ou accompagné d'une traduction, dans la langue officielle de l'État membre dans lequel elle a son domicile ou sa résidence habituelle ou, si ledit État membre a plusieurs langues officielles, dans la langue officielle ou dans l'une des langues officielles du lieu où cette partie a son domicile ou sa résidence habituelle, ou dans une langue qu'elle comprend.


De aanvaarding door een partij van een betekening of kennisgeving met elektronische middelen geldt onverminderd haar recht om een stuk te weigeren dat niet gesteld is in, of vergezeld gaat van een vertaling in, de officiële taal van de lidstaat waar zij haar woonplaats of haar gewone verblijfplaats heeft, of, indien er in die lidstaat verscheidene officiële talen zijn, de officiële taal of een van de officiële talen van de plaats waar die partij haar woonplaats of haar gewone verblijfplaats heeft, of in een taal die zij begrijpt.

Le fait pour une partie d'accepter des significations ou des notifications par des moyens électroniques s’entend sans préjudice de son droit de refuser d'accepter un acte qui n'est pas rédigé, ou accompagné d'une traduction, dans la langue officielle de l'État membre dans lequel elle a son domicile ou sa résidence habituelle ou, si ledit État membre a plusieurs langues officielles, dans la langue officielle ou dans l'une des langues officielles du lieu où cette partie a son domicile ou sa résidence habituelle, ou dans une langue qu'elle comprend.


Indien de gemeente niet de laatste officiële verblijfplaats is van de aanvrager, stuurt zij het dossier naar de FOD Binnenlandse Zaken die onderzoekt of de aanvrager een laatste officiële verblijfplaats in België heeft.

Si la commune concernée n'est pas le dernier lieu de résidence officiel du demandeur, elle transmet le dossier au SPF Intérieur, qui examine si le demandeur a une dernière résidence officielle en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officiële verblijfplaats' ->

Date index: 2023-09-26
w