Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Officiële nationale taal
Officiële taal
Officiële taal van het EOB
Passief gebruik van een officiële taal
Voertaal
Werktaal

Traduction de «officiële taal duitstalige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


officiële taal [ voertaal | werktaal ]

langue officielle [ langue de travail ]




passief gebruik van een officiële taal

utilisation passive d'une langue officielle




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
taalonderwijs motie van het Parlement personeel in diplomatieke dienst taalgebruik openbare instelling officiële taal Duitstalige Gemeenschap internetsite

enseignement des langues résolution du Parlement profession diplomatique emploi des langues établissement public langue officielle Communauté germanophone site internet


TAALONDERWIJS | WETGEVING | MOTIE VAN HET PARLEMENT | DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | TAALGEBRUIK | OFFICIELE TAAL

ENSEIGNEMENT DES LANGUES | LEGISLATION | RESOLUTION DU PARLEMENT | COMMUNAUTE GERMANOPHONE | EMPLOI DES LANGUES | LANGUE OFFICIELLE


parlementaire procedure wetsvoorstel officiële taal herziening van de grondwet motie van het Parlement reglement van het parlement taalgebruik Duitstalige Gemeenschap

procédure parlementaire proposition de loi langue officielle révision de la constitution résolution du Parlement règlement du Parlement emploi des langues Communauté germanophone


officiële taal wetgeving internetsite taalonderwijs ministerie motie van het Parlement taalgebruik Staatscourant Duitstalige Gemeenschap besluit

langue officielle législation site internet enseignement des langues ministère résolution du Parlement emploi des langues journal officiel Communauté germanophone arrêté


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gelijkwaardigheid van diploma's overheidsapparaat officiële taal schending van het EU-recht arrest van het Hof (EU) verdeling van de bevoegdheden SELOR taalgebruik Duitstalige Gemeenschap advies van de Commissie

équivalence des diplômes fonction publique langue officielle violation du droit de l'UE arrêt de la Cour (UE) répartition des compétences SELOR emploi des langues Communauté germanophone avis de la Commission


openbare instelling taalonderwijs motie van het Parlement personeel in diplomatieke dienst taalgebruik Duitstalige Gemeenschap officiële taal internetsite

établissement public enseignement des langues résolution du Parlement profession diplomatique emploi des langues Communauté germanophone langue officielle site internet


Tot slot voeren verzoeksters aan dat zij als ondernemingen die zijn gevestigd in het Duitstalige kanton Aargau (Zwitserland) het recht hadden om met de Commissie te corresponderen in het Duits, aangezien dat een officiële taal en zelfs een werktaal van de Commissie is.

De plus, il est affirmé que les requérantes, en tant qu’entreprises ayant leur siège dans le canton germanophone d’Argovie (Suisse) ont le droit d’adresser leur correspondance avec la défenderesse en allemand dans la mesure où l’allemand constitue une langue officielle et même une langue de travail de cette dernière.


* de officiële vertaling in de Duitse taal van wetten, decreten, ordonnanties, besluiten en verordeningen (adjunct- arrondissementscommissaris van Eupen-Malmedy-Sankt Vith, art. 76 en 77 van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap).

* établir la traduction officielle en langue allemande des lois, décrets, ordonnances, arrêtés et règlements (commissaire d'arrondissement adjoint de Eupen-Malmedy-Saint-Vith, art. 76 et 77 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone).


Een Duitstalige website ontbreekt dus hoewel het Duits een officiële taal van België is. 1. a) Bent u ervan op de hoogte dat de webstek alleen in het Frans en het Nederlands is opgemaakt? b) Is dit niet strijdig met de taalwetgeving van ons land, dat het Duits als een officiële taal aanduidt?

Il n'existe donc pas de version germanophone du site alors que l'allemand est une langue officielle en Belgique. 1. a) Etes-vous au courant du fait que le site internet en question n'existe qu'en versions française et néerlandaise? b) Cette situation n'est-elle pas contraire à notre législation linguistique qui considère l'allemand comme une langue officielle?


Een Duitstalige website ontbreekt dus hoewel het Duits een officiële taal van België is. 1. a) Bent u ervan op de hoogte dat de webstek alleen in het Frans en het Nederlands is opgemaakt? b) Is dit niet strijdig met de taalwetgeving van ons land, dat het Duits als een officiële taal aanduidt?

Il n'existe donc pas de version germanophone du site alors que l'allemand est une langue officielle en Belgique. 1. a) Etes-vous au courant du fait que le site internet en question n'existe qu'en versions française et néerlandaise? b) Cette situation n'est-elle pas contraire à notre législation linguistique qui considère l'allemand comme une langue officielle?




D'autres ont cherché : officiële nationale taal     officiële taal     officiële taal van het eob     voertaal     werktaal     officiële taal duitstalige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officiële taal duitstalige' ->

Date index: 2022-08-08
w