Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "officiële invoerders opgelegde maatregelen " (Nederlands → Frans) :

De Dienst doet de aanbeveling enkel de prijzen voor de afgifte van het gelijkvormigheidsattest te bevriezen op het peil van vóór het van kracht worden van het koninklijk besluit van 6 april 1995, omdat de in rekening gebrachte prijs de aanleiding was van het onmiddellijk en onherstelbaar nadeel en van de andere door de officiële invoerders opgelegde maatregelen niet is aangetoond dat deze op dit ogenblik tot een onherstelbaar nadeel zullen leiden.

Le Service recommande de ne bloquer ­ au niveau existant avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 6 avril 1995 ­ que les prix pour la délivrance du certificat de conformité, puisque le prix facturé avait donné lieu au préjudice imminent et irréparable et qu'il n'est pas prouvé que les autres mesures imposées par les importateurs officiels donneraient lieu, en ce moment, à un préjudice irréparable.


De Dienst doet de aanbeveling enkel de prijzen voor de afgifte van het gelijkvormigheidsattest te bevriezen op het peil van vóór het van kracht worden van het koninklijk besluit van 6 april 1995, omdat de in rekening gebrachte prijs de aanleiding was van het onmiddellijk en onherstelbaar nadeel en van de andere door de officiële invoerders opgelegde maatregelen niet is aangetoond dat deze op dit ogenblik tot een onherstelbaar nadeel zullen leiden.

Le Service recommande de ne bloquer ­ au niveau existant avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 6 avril 1995 ­ que les prix pour la délivrance du certificat de conformité, puisque le prix facturé avait donné lieu au préjudice imminent et irréparable et qu'il n'est pas prouvé que les autres mesures imposées par les importateurs officiels donneraient lieu, en ce moment, à un préjudice irréparable.


Art. 8. Indien de verantwoordelijke de sanitaire maatregelen opgelegd in uitvoering van artikel 7, niet uitvoert, laat de officiële dierenarts deze maatregelen ambtshalve uitvoeren op kosten van de verantwoordelijke, met uitzondering van de vaccinatiekosten.

Art. 8. Si le responsable de l'animal n'exécute pas les mesures d'isolement ou de mise sous surveillance prévues à l'article 7, le vétérinaire officiel fait appliquer ces mesures d'office aux frais du responsable, à l'exclusion des frais de vaccination.


De eerste veroordeling werd uitgesproken door de Raad voor de Mededinging van het ministerie van Economische Zaken, waarbij een aantal verplichtingen werden opgelegd aan de officiële invoerders, zoals een drastische verlaging van hun tarieven.

La première sentence a été prononcée par le Conseil de la concurrence du ministère des Affaires économiques. Elle a imposé aux importateurs officiels un certain nombre d'obligations, ainsi qu'une réduction draconienne de leurs tarifs.


De eerste veroordeling werd uitgesproken door de Raad voor de Mededinging van het ministerie van Economische Zaken, waarbij een aantal verplichtingen werden opgelegd aan de officiële invoerders, zoals een drastische verlaging van hun tarieven.

La première sentence a été prononcée par le Conseil de la concurrence du ministère des Affaires économiques. Elle a imposé aux importateurs officiels un certain nombre d'obligations, ainsi qu'une réduction draconienne de leurs tarifs.


In zijn vonnis van 4 april 1996 (*) erkende de Voorzitter het ernstig, onmiddellijk en onherstelbaar nadeel en verplichtte de officiële invoerders met ingang van 1 mei 1996 tot een aantal hoogdringende maatregelen die de homologaties moesten versoepelen.

Dans son jugement du 4 avril 1996 (*), le président a reconnu le désavantage grave, immédiat et irréparable, et a obligé les importateurs officiels de prendre, à partir du 1 mai 1996, un certain nombre de mesures urgentes destinées à assouplir la procédure d'homologation.


Slechts in extreme gevallen, wanneer bijvoorbeeld de invoerder of fabrikant weigert om mee te werken of in geval van recidive, worden minnelijke schikkingen voorgesteld of administratieve boetes als maatregelen opgelegd aan de overtreder.

Ce n'est que dans des cas extrêmes, par exemple lorsque l'importateur ou le fabricant refusent de coopérer ou de récidive, que des règlements transactionnels sont proposés ou que des amendes administratives sont infligées aux contrevenants.


3. Indien uit hun eigen controles of uit de informatie waarover de in lid 1 bedoelde leveranciers beschikken blijkt dat één of meer van de in Richtlijn 2000/29/EG bedoelde schadelijke organismen of — in een grotere hoeveelheid dan gewoonlijk is toegestaan om aan de normen te voldoen — van de in de overeenkomstig artikel 4 van deze richtlijn opgestelde schema’s genoemde schadelijke organismen voorkomen, dienen de leveranciers dit onmiddellijk aan de verantwoordelijke officiële instantie te melden en dienen zij de door deze instantie opgelegde maatregelen uit te ...[+++]

3. Si les résultats de leurs propres contrôles ou les informations dont disposent les fournisseurs visés au paragraphe 1 révèlent la présence d’un ou de plusieurs des organismes nuisibles visés par la directive 2000/29/CE ou, dans une quantité supérieure à celle normalement escomptée pour satisfaire aux normes, de ceux spécifiés sur les fiches visées à l’article 4 de la présente directive, ces fournisseurs en informent immédiatement l’organisme officiel responsable et prennent les mesures que ce dernier leur indique ou toute autre mes ...[+++]


c) aan dierenartsen, officiële dierenartsen, kaderpersoneel van veterinaire of andere officiële of particuliere laboratoria en al wie beroepshalve te maken krijgt met ziektegevoelige dieren of van dergelijke dieren verkregen producten, de verplichting wordt opgelegd om de aanwezigheid of vermoedelijke aanwezigheid van mond- en klauwzeer waarvan zij kennis hebben gekregen vóór het tijdstip waarop officiële maatregelen worden getroffen in ...[+++]

c) les vétérinaires, les vétérinaires officiels, les responsables des laboratoires et des laboratoires vétérinaires, officiels ou privés, et toute personne en contact dans le cadre de sa profession avec des animaux des espèces sensibles ou des produits issus de ces animaux, soient tenus de notifier sans délai aux autorités compétentes toute information qu'ils ont pu obtenir sur la présence, avérée ou suspectée, de la fièvre aphteuse, avant toute intervention officielle dans le cadre de la présente directive.


Indien op een bedrijf van een leverancier die teeltmateriaal produceert, een schadelijk organisme wordt aangetroffen dat voorkomt in voormeld koninklijk besluit van 3 mei 1994 of dat bedoeld wordt in een krachtens bovenvermeld artikel 5, § 5 opgestelde maatregel, meldt de leverancier dit aan de verantwoordelijke officiële instantie en voert hij alle door deze instantie opgelegde maatregelen uit.

En cas d'apparition, dans les installations d'un fournisseur produisant des matériels de multiplication, d'un organisme nuisible cité dans l'arrêté royal du 3 mai 1994 précité ou visé par une mesure arrêtée en application de l'article 5, § 5 ci-dessus, le fournisseur le signale à l'organisme officiel responsable et applique toutes les mesures prévues par ce dernier.


w