Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «officiële deontologische commissie stelde meerdere » (Néerlandais → Français) :

Een Franse officiële deontologische commissie stelde meerdere ernstige incidenten vast (rapport de la Commission nationale de déontologie de la sécurité (CNDS)).

En France, une commission déontologique officielle a constaté plusieurs incidents sérieux (Rapport de la Commission nationale de déontologie de la sécurité (CNDS)).


Een Franse officiële deontologische commissie stelt meerdere ernstige incidenten vast (Rapport de la Commission nationale de déontologie de la sécurité (CNDS)).

En France, une commission déontologique officielle a constaté plusieurs incidents sérieux (Rapport de la Commission nationale de déontologie de la sécurité (CNDS)).


In haar eerste verslag van 15 september 2008 stelde de Commissie dat het mogelijk was de richtlijn te omzeilen door gebruik te maken van tussengeschoven investeringsondernemingen (rechtspersonen of juridische constructies) die niet vallen onder de huidige officiële definitie van uiteindelijk gerechtigde (aangezien deze definitie alleen betrekking heeft op natuurlijke personen) en die anderzijds uit hoofde van d ...[+++]

Le premier rapport présenté par la Commission le 15 septembre 2008 constate qu'il est actuellement possible de tourner la directive en utilisant comme intermédiaires des fonds de placement (personnes morales ou constructions juridiques) qui ne sont pas couverts par la définition actuelle officielle du "bénéficiaire effectif" (cette définition ne portant que sur les personnes physiques), mais qui ne sont pas non plus tenus pour le m ...[+++]


2. merkt op dat de Deense autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage van het EFG op 28 oktober 2011 indienden en dat de Commissie op 6 juni 2012 haar beoordeling ter beschikking stelde; dringt er bij de Commissie op aan om de evaluatieprocedure te bespoedigen, met name als er sprake is van aanvragen bedoeld voor sectoren waarvoor het EFG al meerdere keren is ...[+++]

2. souligne que les autorités danoises ont présenté leur demande de contribution financière du FEM le 28 octobre 2011 et que la Commission a rendu son évaluation le 6 juin 2012; prie instamment la Commission d'accélérer la procédure d'évaluation, notamment en cas de demandes portant sur des secteurs où le FEM a déjà été mobilisé à plusieurs reprises;


De Commissie stelde zich op het standpunt dat haar eigen interne code in feite op hetzelfde neerkwam als de officiële code en beloofde een onderzoek te publiceren naar het functioneren van de interne code gedurende het eerste jaar.

La Commission prétend que son propre code interne a en effet la même signification que le code formel et elle s'engage à publier une étude sur le fonctionnement du code interne au cours de la première année.


Maar zoals de Commissie reeds stelde in haar antwoord op mondelinge vraag H-650/01 van de heer Mayol I Raynal en schriftelijke vraag E-1305/04 van de heer Meijer, doet het feit dat Verordening Nr. 1/58 van de Raad bepaalde regionale of erkende talen niet aanduidt als een van de officiële talen van de Unie niets af aan het culturele en linguïstische belang van deze talen.

Cependant, comme l’a déjà expliqué la Commission dans ses réponses à la question orale H-650/01 de M. Miquel Mayol i Raynal et à la question écrite E-1305/04 de M. Erik Meijer, le fait que certaines langues régionales ou co-officielles ne soient pas reprises dans la liste des langues officielles de l’Union dressée dans le règlement n° 1/58 du Conseil ne remet pas en question leur importance culturelle et linguistique.


De oorspronkelijke tekst werd op dat punt gewijzigd om zich te schikken naar het advies van de Raad van State, die kritiek uitoefende op de versie die hem werd voorgelegd, waarbij hij stelde dat, enerzijds, de hiërarchische meerdere verlamd was zolang de Commissie haar voorafgaand advies niet had uitgebracht en, anderzijds, hij gebonden was door het door de Commissie uitgebracht advies.

Le texte initial a été modifié sur ce point afin de se conformer à l'avis du Conseil d'Etat, qui critiquait la version qui lui était soumise en ce que, d'une part, le supérieur hiérarchique était paralysé tant que la Commission n'avait pas remis son avis préalable et, d'autre part, il était lié par l'avis donné par la Commission.


Al in 1991 stelde de Commissie een werkgroep in om voorstellen te doen hoe de procedure voor de goedkeuring van de rekeningen zou kunnen worden gewijzigd teneinde de grote vertragingen in de goedkeuringsbeschikkingen te voorkomen, die de Rekenkamer meerdere malen aan de kaak heeft gesteld.

Dès 1991, la Commission mettait sur pied un groupe de travail chargé de suggérer les moyens de réformer la procédure d'apurement afin d'éviter la longue attente des décisions d'apurement que la Cour des comptes avait critiquée à plusieurs reprises.


Uit diverse verslagen blijkt dat burgers hun rechten onvoldoende kennen en niet weten tot wie zij zich moeten wenden om deze te laten gelden ingeval zich problemen voordoen, ondanks het feit dat er tal van officiële informatiebronnen bestaan en de Commissie meerdere systemen heeft opgezet die burgers moeten helpen bij de uitoefening van hun rechten.

De nombreux rapports démontrent que les citoyens connaissent mal leurs droits, et ne savent pas vers qui se tourner pour les faire valoir en cas de problème, et ce malgré la profusion de sources d'informations officielles et de systèmes d'assistance mis sur pied par la Commission.


In een antwoord op meerdere vragen in de Commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing op 1 oktober 2008 stelde de minister van Sociale Zaken dat bij elke hervorming de taalrechten van de geneesheren en de patiënten moeten worden gewaarborgd, conform de van kracht zijnde taalwetten en vooral in Brussel en de randgemeenten.

En réponse à plusieurs interventions parlementaires en commission des Affaires Sociales de la Chambre des représentants, le 1 octobre 2008, la ministre des Affaires sociales avait affirmé que « toute réforme devra respecter les droits linguistiques des médecins et des patients, conformément aux lois linguistiques en vigueur, particulièrement à Bruxelles et dans les communes de la périphérie ».


w