Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "officiële bijeenkomst tussen mijn " (Nederlands → Frans) :

Bovendien werd gisteren tijdens een officiële bijeenkomst tussen mijn politieke partij en de leiding van GERB druk uitgeoefend om een mondelinge vraag terug te trekken, een handelwijze die ik als ondemocratisch en onaanvaardbaar beschouw.

Parallèlement, des pressions ont été exercées hier lors d’une réunion officielle entre mon parti politique et la direction du GERB pour que nous retirions notre question orale; une telle action est, selon moi, antidémocratique et intolérable.


1. De vergadering van 30 juni 2016 viel samen met de bijeenkomst die jaarlijks tussen de leden van de Adviesraad Gender en Ontwikkeling en mijn beleidscel wordt gehouden.

1. La rencontre du 30 juin 2016 constituait la rencontre annuelle habituellement prévue entre les membres du Conseil Consultatif Genre et Développement et mon Cabinet.


Mijn voorganger zat zelf de vorige bijeenkomst van de Associatie-Raad, op 13 december 2010, voor, en bij die gelegenheid werd de kwestie van de Westelijke Sahara uitgebreid besproken in het kader van de Politieke Dialoog tussen de Europese unie (EU) en Marokko.

Mon prédécesseur a présidé la précédente réunion du Conseil d'association, le 13 décembre 2010. À cette occasion, la question du Sahara occidental a été longuement évoquée dans le cadre du dialogue politique entre l’ Union européenne (UE) et le Maroc.


Om de convergentie tussen de compensatie, enerzijds, en het ontwikkelingsbeleid, anderzijds, te bevorderen, heb ik aan mijn collega’s van de regering voorgesteld om een fonds op te richten met de bedoeling om de projecten van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking te versterken die een positieve impact hebben op de compensatie van CO2-uitstoot. Dat fonds zal gevoed worden met de bedragen die voortkomen uit de compensatie van officiële reizen van de leden ...[+++]

Afin de favoriser la convergence entre d’une part, la compensation, et d’autre part, la politique de coopération au développement belge, j’ai proposé à mes collègues du gouvernement la création d’un fonds ayant pour objectif de renforcer les projets de la Coopération belge ayant un impact positif sur la compensation des émissions de CO2, ce fonds devant être alimenté par les montants issus de la compensation des voyages officiels des membres du gouvernement.


gezien de eerste bijeenkomst in het kader van de officiële mensenrechtendialoog tussen de EU en Tadzjikistan in oktober 2008 en de lijst van aanbevelingen die op deze bijeenkomst is opgesteld, waarmee naar verwachting op passende wijze rekening zal worden gehouden bij de lopende hervormingen van de wetgeving,

– vu la première réunion organisée, en octobre 2008, dans le cadre du dialogue officiel sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et le Tadjikistan et la liste des recommandations dégagées par la réunion qui devraient être dûment prises en compte durant les réformes juridiques en cours,


gezien de eerste bijeenkomst in het kader van de officiële mensenrechtendialoog tussen de EU en Tadzjikistan in oktober 2008 en de lijst van aanbevelingen die op deze bijeenkomst is opgesteld, waarmee naar verwachting op passende wijze rekening zal worden gehouden bij de lopende hervormingen van de wetgeving,

– vu la première réunion organisée, en octobre 2008, dans le cadre du dialogue officiel sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et le Tadjikistan et la liste des recommandations dégagées par la réunion qui devraient être dûment prises en compte durant les réformes juridiques en cours,


Van Carlo Fatuzzo, die nu voor u staat, werd beweerd dat hij een aanhanger is van anti-Iraanse terroristen, ik herhaal, anti-Iraanse, tot mijn grote tevredenheid natuurlijk, op een openbare en officiële bijeenkomst van de Iraanse minister van Buitenlandse Zaken en een delegatie van de Commissie van de EU-Iran-delegatie.

On a dit de votre serviteur, Carlo Fatuzzo, qui vous parle ici même, qu’il était un partisan des terroristes anti-iraniens, je répète, anti-iraniens, à ma grande satisfaction, bien entendu, lors d’une réunion publique et officielle entre le ministre iranien des affaires étrangères et une délégation de la Commission émanant de la délégation de l’Union européenne en Iran.


Naar aanleiding van het antwoord van de Commissie op mijn schriftelijke vraag E-2983/05 over de arbeidsomstandigheden op veerboten, en met name haar antwoord op mijn vragen over het arbeidsdocument van december 2004 inzake een eventueel akkoord tussen de sociale partners over de arbeidsomstandigheden op passagiersschepen en veerboten die regelmatige diensten tussen lidstaten verzorgen zou ik graag vernemen welke officiële antwoorden de Commi ...[+++]

Suite aux réponses qu’elle a apportées aux questions précédemment posées par le même auteur sur les conditions de travail des gens de mer (question écrite E-2983/05) et, en particulier, sur le document de travail qu’elle a publié en décembre 2004 relatif à un éventuel accord entre les partenaires sociaux sur les conditions requises en ce qui concerne les équipages assurant des services réguliers de passagers et de transport par transbordeur entre les États membres, la Commission pourrait-elle présenter les réponses qu’elle a officiellement reçues des partenaires sociaux en ce qui concerne cette initiative?


Tijdens mijn recente officiële contacten (bijeenkomst van de gemengde commissie BLEU/China in Brussel in april 1993, handelsmissie naar China in mei 1993, bijeenkomst van de gemengde commissie BLEU/China in Beijing begin maart 1994) heb ik telkens de gelegenheid aangegrepen om de mensenrechtenkwestie ter sprake te brengen en/of mijn Chinese gesprekspar ...[+++]

Lors de mes contacts officiels récents (commission mixte UEBL/Chine à Bruxelles en avril 1993, mission commerciale en Chine en mai 1993, commission mixte à Beijing au début de mars 1994), j'ai à chaque fois saisi l'occasion d'évoquer la question des droits de l'homme et/ou d'interroger mes interlocuteurs chinois sur le sort de tels ou tels opposants, à la demande notamment d'Amnesty International.


1. De organisatie van deze rondetafelbijeenkomst heeft geen enkel verband met officiële statistische gegevens. De bijeenkomst is ontstaan op initiatief van het Verbond van Belgische ondernemingen en dit met het oog op de uitbouw van een beter contact tussen de bedrijven en de betrokken federale overheden, een betere wederzijdse informatie en een betere medewerking inzake de veiligheidsproblematiek van bedrijven, in ruime zin.

1. L'organisation de cette table ronde est sans lien aucun avec des données statistiques officielles, puisqu'elle est le résultat d'une initiative prise par la Fédération des Entreprises de Belgique, dans le souci d'établir, entre les entreprises et les autorités concernées au niveau fédéral, un meilleur contact, une meilleure information réciproque et une meilleure collaboration pour tout ce qui concerne les problèmes de sécurité des entreprises, entendus au sens large.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officiële bijeenkomst tussen mijn' ->

Date index: 2023-08-21
w