Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste officieren Financiën
Officieren

Traduction de «officieren uit het aanvullingskader » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de minimumeisen van beroepsbekwaamheid van kapiteins en officieren ter koopvaardij | Verdrag inzake de bewijzen van bekwaamheid van officieren

Convention concernant le minimum de capacité professionnelle des capitaines et officiers de la marine marchande | Convention sur les brevets de capacité des officiers, de 1936 (C53)




Eerste officieren Financiën

Administrateurs principaux Services financiers


Eerste officieren Inlichtingen (gespecialiseerde gebieden)

Administrateurs principaux Information opérationnelle (domaines spécialisés)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Vanlouwe stelt vast dat het wetsontwerp tot doel heeft de maximum leeftijd te verhogen, waaraan de officieren uit het aanvullingskader moeten beantwoorden, als ze willen deelnemen aan vervolmakingscursussen. Hierdoor wordt de toegang tot hogere graden mogelijk gemaakt.

M. Vanlouwe constate que le projet de loi vise à élever l'áge maximum que les sous-officiers du cadre de complément ne peuvent pas avoir atteint s'ils veulent participer à des cours de perfectionnement, ce qui leur permet d'accéder à des grades supérieurs.


De heer Vanlouwe stelt vast dat het wetsontwerp tot doel heeft de maximum leeftijd te verhogen, waaraan de officieren uit het aanvullingskader moeten beantwoorden, als ze willen deelnemen aan vervolmakingscursussen. Hierdoor wordt de toegang tot hogere graden mogelijk gemaakt.

M. Vanlouwe constate que le projet de loi vise à élever l'áge maximum que les sous-officiers du cadre de complément ne peuvent pas avoir atteint s'ils veulent participer à des cours de perfectionnement, ce qui leur permet d'accéder à des grades supérieurs.


1° in de bepaling onder 1°, vervangen bij het ministerieel besluit van 25 juni 1991, worden de woorden "het kader van de beroepsofficieren of uit het aanvullingskader" vervangen door de woorden "de categorie van de beroepsofficieren";

1° dans le 1°, remplacé par l'arrêté ministériel du 25 juin 1991, les mots "du cadre des officiers de carrière ou du cadre des officiers de complément" sont remplacés par les mots "de la catégorie des officiers de carrière";


Het nieuwe statuut van de militairen, dat op 31 december 2013 in werking is getreden, voorziet onder meer dat alle militairen uit het aanvullingskader opgenomen worden in het beroepskader.

Le nouveau statut des militaires, qui est entré en vigueur le 31 décembre 2013, prévoit notamment que tous les militaires du cadre de complément sont admis dans le cadre de carrière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het nieuwe statuut van de militairen, dat op 31 december 2013 in werking is getreden, voorziet onder meer dat alle militairen uit het aanvullingskader opgenomen worden in het beroepskader.

Le nouveau statut des militaires, qui est entré en vigueur le 31 décembre 2013, prévoit notamment que tous les militaires du cadre de complément sont admis dans le cadre de carrière.


In de huidige situatie zijn de officieren uit de voormalige korpsen van rijkswacht, gemeentepolitie en gerechtelijke politie ingedeeld en ingeschaald in lagere of hogere officieren, te weten de respectieve graden van commissaris of hoofdcommissaris.

Dans la situation actuelle, les officiers des anciens corps de gendarmerie, de police communale et de police judiciaire sont répartis et insérés en officiers inférieurs ou supérieurs, c'est-à-dire les grades respectifs de commissaire ou de commissaire divisionnaire.


Deze opleidingsverplichting moet worden aangemoedigd voor leden van de onderstaande categorieën die met slachtoffers in contact kunnen komen: politiefunctionarissen, grenswachten, immigratiefunctionarissen, officieren van justitie, advocaten, leden van de rechterlijke macht en gerechtsfunctionarissen, arbeidsinspecteurs, sociale, kinder- en gezondheidswerkers en consulair personeel, maar ook, afhankelijk van lokale omstandigheden, voor andere groepen overheidspersoneel die bij de uitoefening van hun taak in contact kunnen komen met sl ...[+++]

Il convient d’assurer la promotion de cette obligation de formation auprès des catégories de personnes suivantes, lorsqu’elles sont susceptibles d’entrer en contact avec des victimes: agents de police, gardes-frontières, agents des services de l’immigration, procureurs, avocats, magistrats et personnel des autorités judiciaires, inspecteurs du travail, travailleurs sociaux, personnel chargé de la protection des droits de l’enfant, personnel des services de soins de santé et personnel consulaire; ladite obligation de formation pourrait, eu égard aux circonstances locales, concerner aussi d’autres groupes de fonctionnaires susceptibles de ...[+++]


Rechtshandhavingsambtenaren en officieren van justitie moeten een passende opleiding krijgen, onder meer met het oog op bevordering van de internationale rechtshandhaving en justitiële samenwerking.

Les agents des services répressifs et les ministères publics devraient recevoir une formation adéquate, notamment dans le but d’améliorer la coopération policière et judiciaire internationale.


(3) De conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999, met name punt 46, behelzen de oprichting van een eenheid (Eurojust), bestaande uit officieren van justitie, rechters of politieambtenaren met een gelijkwaardige bevoegdheid, om de bestrijding van ernstige vormen van georganiseerde criminaliteit te versterken.

(3) Afin de renforcer la lutte contre les formes graves de criminalité organisée, le Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999 a, notamment au point 46 de ses conclusions, décidé la création d'une unité (Eurojust) composée de procureurs, de magistrats ou d'officiers de police ayant des prérogatives équivalentes.


Om deze centrale coördinatie te verwezenlijken is op de Europese Raad van Tampere overeengekomen dat tegen eind 2001 een eenheid (EUROJUST) dient te worden opgericht bestaande uit nationale officieren van justitie, rechters of politieambtenaren met een gelijkwaardige bevoegdheid, die door elke lidstaat worden gedetacheerd overeenkomstig zijn rechtsstelsel.

Pour parvenir à cette coordination centrale, le Conseil européen de Tampere a décidé la création, avant la fin de l'année 2001, d'une unité (EUROJUST) composée de procureurs, de magistrats ou d'officiers de police ayant des compétences équivalentes, détachés par chaque État membre conformément à son système juridique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officieren uit het aanvullingskader' ->

Date index: 2024-07-02
w