Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van de officieren
Officieren
Veroordeeld bij verstek
Veroordeelde

Vertaling van "officieren die veroordeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag betreffende de minimumeisen van beroepsbekwaamheid van kapiteins en officieren ter koopvaardij | Verdrag inzake de bewijzen van bekwaamheid van officieren

Convention concernant le minimum de capacité professionnelle des capitaines et officiers de la marine marchande | Convention sur les brevets de capacité des officiers, de 1936 (C53)




Nationale selectiecommissie voor officieren van de lokale politie

Commission de sélection nationale pour la sélection des officiers de la police locale




veroordeeld bij verstek

condamné par contumace | condamné par défaut


Europees register van verdwenen kinderen en van veroordeelde daders

fichier européen des enfants disparus et des auteurs d'enlèvements condamnés


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorts vernam ik graag of de Belgische regering nationale regelgeving die Staatssteun voorziet voor officieren die veroordeeld werden wegens mensenrechtenschendingen, oorlogsmisdaden of het gebruik van verboden wapens, strijdig acht met het internationaal recht.

En outre j'aimerais savoir si le gouvernement belge estime que les règlements nationaux qui prévoient que des officiers condamnés pour violation des droits de l'homme, crime de guerre ou usage d'armes prohibées bénéficient d'un appui de leur État contreviennent au droit international.


F. overwegende dat het Joegoslavië-Tribunaal op 30 januari 2015 de vonnissen van vijf hoge Bosnisch-Servische officieren heeft bekrachtigd die voor hun aandeel in de dramatische gebeurtenissen van 1995 in Srebrenica waren veroordeeld; overwegende dat dit de eerste definitieve veroordeling wegens genocide is; overwegende dat een aantal van de veroordeelde officieren onder het rechtstreekse gezag stond van de voormalige legercommandant Ratko Mladić, die momenteel voor het Joegoslavië-Tribunaal terechtstaat;

F. considérant que le 30 janvier 2015, le TPIY a confirmé les condamnations de cinq officiers de haut rang de l'armée serbe de Bosnie en raison de leur participation à la tragédie de Srebrenica de 1995; qu'il s'agit du premier jugement final pour génocide; que certains officiers condamnés relevaient directement de l'ancien commandant d'armée Ratko Mladić, actuellement traduit devant le TPIY;


G. overwegende dat het ICTY op 30 januari 2015 de vonnissen heeft bekrachtigd tegen vijf hogere Bosnisch-Servische officieren die waren veroordeeld voor hun aandeel in de genocide van 1995 in Srebrenica, waarmee de eerste definitieve veroordeling wegens genocide werd bekrachtigd; overwegende dat een van deze veroordeelde officieren direct onder bevel stond van de Bosnisch-Servische legerleider Ratko Mladić, die op dit moment voor het ICTY terechtstaat wegens onder meer genocide;

G. considérant que, le 30 janvier 2015, le TPIY a confirmé la condamnation par sa chambre de première instance de cinq officiers de haut rang de l'armée serbe de Bosnie pour génocide en raison de leur participation au génocide de Srebrenica en 1995; que certains des officiers condamnés relevaient directement de l'ancien commandant d'armée serbe bosniaque Ratko Mladić, actuellement traduit devant le TPIY pour plusieurs crimes, dont le crime de génocide;


J. overwegende dat het ICTY op 30 januari 2015 de vonnissen van vijf hoge Bosnisch-Servische legerofficieren die voor hun aandeel in de genocide van 1995 in Srebrenica waren veroordeeld, heeft bekrachtigd; overwegende dat sommige van de veroordeelde officieren onder direct bevel stonden van voormalig Bosnisch-Servisch legerleider Ratko Mladić, die op dit moment voor het ICTY terechtstaat, onder meer voor genocide;

J. considérant que le 30 janvier 2015, le TPIY a confirmé les condamnations de cinq officiers de haut rang de l'armée serbe de Bosnie en raison de leur participation au génocide de Srebrenica en 1995; que certains des officiers condamnés relevaient directement de l'ancien commandant-en-chef de l'armée serbe de Bosnie, Ratko Mladić, actuellement traduit devant le TPIY pour plusieurs crimes, dont le crime de génocide;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat het ICTY op 30 januari 2015 de vonnissen van vijf hoge Bosnisch-Servische legerofficieren die voor hun aandeel in de genocide van 1995 in Srebrenica waren veroordeeld, heeft bekrachtigd; overwegende dat sommige van de veroordeelde officieren onder direct bevel stonden van voormalig Bosnisch-Servisch legerleider Ratko Mladić, die op dit moment voor het ICTY terechtstaat, onder meer voor genocide;

J. considérant que le 30 janvier 2015, le TPIY a confirmé les condamnations de cinq officiers de haut rang de l'armée serbe de Bosnie en raison de leur participation au génocide de Srebrenica en 1995; que certains des officiers condamnés relevaient directement de l'ancien commandant-en-chef de l'armée serbe de Bosnie, Ratko Mladić, actuellement traduit devant le TPIY pour plusieurs crimes, dont le crime de génocide;


J. overwegende dat het ICTY op 30 januari 2015 de vonnissen van vijf hoge Bosnisch-Servische legerofficieren die voor hun aandeel in de genocide van 1995 in Srebrenica waren veroordeeld, heeft bekrachtigd; overwegende dat sommige van de veroordeelde officieren onder direct bevel stonden van voormalig Bosnisch-Servisch legerleider Ratko Mladić, die op dit moment voor het ICTY terechtstaat, onder meer voor genocide;

J. considérant que le 30 janvier 2015, le TPIY a confirmé les condamnations de cinq officiers de haut rang de l'armée serbe de Bosnie en raison de leur participation au génocide de Srebrenica en 1995; que certains des officiers condamnés relevaient directement de l'ancien commandant-en-chef de l'armée serbe de Bosnie, Ratko Mladić, actuellement traduit devant le TPIY pour plusieurs crimes, dont le crime de génocide;


Om blijk te geven van een gedrag dat in overeenstemming is met de eisen van de personeelscategorieën van de officieren, de militaire experts, de militaire deskundigen of de onderofficieren moet de sollicitant evenwel voldoen aan de voorwaarden bepaald in het eerste lid, 3° tot 6° en bovendien niet veroordeeld zijn :

Toutefois, pour faire preuve d'un comportement correspondant aux exigences des catégories de personnel des officiers, des experts militaires, des spécialistes militaires ou des sous-officiers, le postulant doit satisfaire aux conditions fixées à l'alinéa 1, 3° à 6° et en outre ne pas avoir été condamné :


Zij werden toch van hun graad beroofd, net zoals de officieren niet met uitstel tot de straf van afzetting konden worden veroordeeld.

Ils ont malgré tout été privés de leur grade, de la même manière que les officiers ne pouvaient être condamnés avec sursis à la peine de la destitution.


In die interpretatie is er ten aanzien van de toepassing van artikel 8 van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie op de beroving van graad geen verschil in behandeling tussen wegens desertie veroordeelde onderofficieren, korporaals en brigadiers aan de ene kant en officieren aan de andere kant.

Si l'on suit cette interprétation, il n'existe, pour l'application de l'article 8 de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation, aucune différence de traitement, s'agissant de la privation du grade, entre les sous-officiers, caporaux et brigadiers condamnés pour désertion, d'une part, et les officiers condamnés pour ce même fait, d'autre part.


Alleen officieren van het middenkader zijn veroordeeld.

Seuls des officiers de grade intermédiaire ont été condamnés.




Anderen hebben gezocht naar : officieren     beheer van de officieren     veroordeeld bij verstek     veroordeelde     officieren die veroordeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officieren die veroordeeld' ->

Date index: 2024-07-27
w