Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "officier behorend tot de militaire instelling waar " (Nederlands → Frans) :

Art. 22. In het artikel 72, § 2, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit, worden de woorden "de officier-dienstoverste verantwoordelijk voor de vorming van de stagiair" vervangen door de woorden "een officier behorend tot de militaire instelling waar de kandidaat zijn vorming volgt".

Art. 22. Dans l'article 72, § 2, alinéa 1, 2°, du même arrêté, les mots "l'officier chef de service responsable de la formation du stagiaire" sont remplacés par les mots "un officier appartenant à l'établissement militaire où le candidat suit sa formation".


Op de Koninklijke Militaire School (KMS), een militaire instelling van universitair onderwijs waar toekomstige officieren hun basisvorming krijgen wordt per week ongeveer vijf uur aan sport gedaan.

À l'École Royale Militaire (ERM), établissement militaire d'enseignement universitaire où les futurs officiers reçoivent leur formation de base, le programme comporte environ cinq heures de sport par semaine.


Hij verwijst naar de Koninklijke Militaire School, een instelling waar onderwijs wordt verstrekt waarvoor de federale overheid bevoegd blijft in de persoon van de minister van Landsverdediging.

Il renvoie à l'exemple de l'École royale militaire qui est un établissement où l'on dispense de l'enseignement et qui reste de la compétence du fédéral puisqu'elle dépend du ministre de la Défense.


De eerste voorzitter is echter geen voorstander van de door de Bush-administratie genomen maatregelen, inzonderheid de Patriotic Act houdende instelling van militaire rechtbanken waar de rechten van de verdediging niet volkomen gewaarborgd zijn.

Le premier président n'est toutefois pas partisan des mesures prises par l'administration Bush, notamment avec le Patriotic Act, qui institue des tribunaux militaires où les droits de la défense ne sont pas complètement garantis.


4. - Wijzigingen van de wet van 30 augustus 2013 tot instelling van de militaire loopbaan van beperkte duur Art. 5. In artikel 4 van de wet van 30 augustus 2013 tot instelling van de militaire loopbaan van beperkte duur wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : " 1° de sollicitant officier BDL en de sollicitant onderofficier BDL van niveau B mogen de leeftijd van negenentwintig jaar ...[+++]

4. - Modifications de la loi du 30 août 2013 instituant la carrière militaire à durée limitée Art. 5. Dans l'article 4 de la loi du 30 août 2013 instituant la carrière militaire à durée limitée, le 1° est remplacé par ce qui suit : " 1° le postulant officier BDL et le postulant sous-officier BDL du niveau B ne peuvent avoir atteint l'âge de vingt-neuf ans ou de trente-quatre ans lorsqu'il s'agit d'un postulant officier BDL de la ...[+++]


Daar waar bij de politiediensten een officier een officier van gerechtelijke politie is blijkt dit in de rijkswacht te slaan op de militaire status.

Alors que dans les services de police, un officier est un officier de police judiciaire, il paraît que ce terme porte à la gendarmerie sur le statut militaire.


Daar waar bij de politiediensten een officier een officier van gerechtelijke politie is blijkt dit in de rijkswacht te slaan op de militaire status.

Alors que dans les services de police, un officier est un officier de police judiciaire, il paraît que ce terme porte à la gendarmerie sur le statut militaire.


In België, waar men nog altijd geen soortgelijke school heeft voor de opleiding van de ambtenaren van niveau I, heeft alleen de krijgsmacht die beweging gevolgd in 1947, met de oprichting van de « School voor militaire administrateurs », een instelling voor hoger onderwijs, voor de opleiding van jonge kapiteins, die na een lessencyclus van twee jaar niet alleen beschikten over de wetenschappelijke bagage eigen aan de burgerlijke beheerders ...[+++]

En Belgique, où une telle école fait encore cruellement défaut pour la formation des fonctionnaires de niveau I, seules les forces armées suivirent le mouvement dès 1947 et fondèrent l'« École des administrateurs militaires », établissement d'enseignement supérieur destiné à former de jeunes capitaines qui, à l'issue d'un cycle de cours de deux ans, étaient non seulement pourvus du bagage scientifique propre aux gestionnaires civils, tant privés que publics, mais également familiarisés avec les problèmes administratifs rencontrés à l' ...[+++]


2. Indien een instelling een tot een groep behorende entiteit is, dragen de Commissie, in voorkomend geval, en de afwikkelingsraad, er zorg voor afwikkelingsinstrumenten op zodanige wijze toe te passen en afwikkelingsbevoegdheden op zodanige wijze uit te oefenen dat het effect ervan op andere tot de groep behorende entiteiten en op de groep als geheel zo beperkt mogelijk blijft, en dat de nadelige gevolgen voor de financiële stabiliteit in de Unie, en met name in de lidstaten waar de groep actief is, eveneens zo beperkt mogelijk blijv ...[+++]

2. Lorsqu'un établissement est une entité d'un groupe, la Commission, s'il y a lieu, et le CRU appliquent les instruments de résolution et exercent les pouvoirs de résolution de manière à réduire à un minimum l'incidence sur les autres entités du groupe et sur le groupe dans son ensemble ainsi que les effets négatifs sur la stabilité financière à l'intérieur de l'Union et, en particulier, dans les États membres où le groupe est présent.


13. is verheugd over de instelling van een speciale waarnemingsmissie van de OVSE die belast is met het verzamelen van informatie over atypische militaire activiteiten en provocerende handelingen die op destabilisering van de situatie gericht zijn, en met het toezicht op de eerbiediging van de mensenrechten en de rechten van minderheden in Oekraïne, en dringt aan op uitbreiding ervan; betreurt evenwel het feit dat de missie geen toegang heeft gekregen tot de Krim, waar diverse m ...[+++]

13. salue l'envoi d'une mission spéciale d'observation de l'OSCE, qui est chargée de recueillir des informations sur les activités militaires inhabituelles et les actes de provocation destinés à déstabiliser la situation, et de surveiller le respect des droits de l'homme et des minorités en Ukraine; demande l'extension de cette mission; déplore cependant que les membres de la mission n'ont pas pu se rendre en Crimée, où se sont produites plusieurs violations des droits de l'homme, y compris à l'encontre de journalistes et de leurs f ...[+++]


w