Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kwalificatie officieel brucellosevrij
Officieel brucellosevrij rundveehouderijbedrijf

Traduction de «officieel brucellosevrij rundveebedrijf en » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwalificatie officieel brucellosevrij

statut de officiellement indemne de brucellose


officieel brucellosevrij rundveehouderijbedrijf

exploitation bovine officiellement indemne de brucellose


officieel brucellosevrije schapenhouderij of geitenhouderij

exploitation ovine ou caprine officiellement indemne de brucellose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
schapen of geiten die behoren tot een officieel brucellosevrij of brucellosevrij bedrijf in de zin van Richtlijn 91/68/EEG ; of

de brebis ou de chèvres appartenant à une exploitation officiellement indemne ou indemne de brucellose au sens de la directive 91/68/CEE , ou


koeien of buffelkoeien die behoren tot een beslag dat brucellosevrij of officieel brucellosevrij is in de zin van Richtlijn 64/432/EEG

de vaches ou de bufflonnes appartenant à un troupeau qui, au sens de la directive 64/432/CEE , est indemne ou officiellement indemne de brucellose.


i)koeien of buffelkoeien die behoren tot een beslag dat brucellosevrij of officieel brucellosevrij is in de zin van Richtlijn 64/432/EEG .

i)de vaches ou de bufflonnes appartenant à un troupeau qui, au sens de la directive 64/432/CEE , est indemne ou officiellement indemne de brucellose.


ii)schapen of geiten die behoren tot een officieel brucellosevrij of brucellosevrij bedrijf in de zin van Richtlijn 91/68/EEG ; of

ii)de brebis ou de chèvres appartenant à une exploitation officiellement indemne ou indemne de brucellose au sens de la directive 91/68/CEE , ou


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
koeien of buffelkoeien die behoren tot een beslag dat in de zin van Richtlijn 64/432/EEG brucellosevrij of officieel brucellosevrij is,

de vaches ou de bufflonnes appartenant à un troupeau qui, au sens de la directive 64/432/CEE , est indemne ou officiellement indemne de brucellose.


schapen of geiten die behoren tot een officieel brucellosevrij of brucellosevrij bedrijf in de zin van Richtlijn 91/68/EEG , of

de brebis ou de chèvres appartenant à une exploitation officiellement indemne ou indemne de brucellose au sens de la directive 91/68/CEE ; ou


koeien of buffelkoeien die behoren tot een beslag dat in de zin van Richtlijn 64/432/EEG brucellosevrij of officieel brucellosevrij is,

de vaches ou de bufflonnes appartenant à un troupeau qui, au sens de la directive 64/432/CEE , est indemne ou officiellement indemne de brucellose;


die behoren tot een beslag dat overeenkomstig de punten I en II van bijlage A bij Richtlijn 64/432/EEG van de Raad van 26 juni 1964 inzake veterinair rechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautair handelsverkeer in runderen en varkens officieel tuberculosevrij en brucellosevrij of officieel brucellosevrij is,

appartenant à un troupeau qui, conformément à l'annexe A, points I et II, de la directive 64/432/CEE du Conseil, du 26 juin 1964, relative à des problèmes de police sanitaire en matière d'échanges intracommunautaires d'animaux des espèces bovine et porcine , est officiellement indemne de tuberculose et indemne ou officiellement indemne de brucellose;


die behoren tot een officieel brucellosevrije of een brucellosevrije (Brucella melitensis) schapenhouderij of geitenhouderij in de zin van artikel 2, de punten 4 en 5, van Richtlijn 91/68/EEG van de Raad van 28 januari 1991 inzake veterinair rechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire handelsverkeer in schapen en geiten

appartenant à une exploitation officiellement indemne ou indemne de brucellose (Brucella melitensis ), au sens de l'article 2, paragraphes 4 et 5, de la directive 91/68/CEE du Conseil, du 28 janvier 1991, relative aux conditions de police sanitaire régissant les échanges intracommunautaires d'ovins et de caprins ;


b) wanneer het gaat om niet-gecastreerde dieren, moeten zij afkomstig zijn van een officieel brucellosevrij rundveebedrijf en moet, wanneer de dieren ouder zijn dan twaalf maanden, bij een serumagglutinatietest (of een andere, na de aanneming van de relevante protocols volgens de procedure van het Permanent Veterinair Comité goedgekeurde test) die in de laatste 30 dagen voordat zij het beslag van oorsprong hebben verlaten, bij de dieren is verricht overeenkomstig het bepaalde in bijlage C, deel A, een brucellatiter zijn aangetoond van minder dan 30 internationale agglutinatie-eenheden per milliliter.

b) dans le cas d'animaux non castrés provenant d'une exploitation bovine officiellement indemne de brucellose et âgés de plus de douze mois, avoir présenté un titre brucellique inférieur à 30 unités internationales agglutinantes par millilitre lors d'une séro-agglutination [ou tout autre test agréé par une procédure au titre du comité vétérinaire permanent (CVP) après l'adoption des protocoles pertinents] effectuée dans les 30 jours précédant la sortie du troupeau d'origine et conformément aux dispositions de l'annexe C section A.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officieel brucellosevrij rundveebedrijf en' ->

Date index: 2024-05-03
w