Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultureel akkoord
Culturele ontwikkelingen analyseren
Culturele overeenkomst
Culturele samenwerking
Culturele tendensen analyseren
Culturele trends analyseren
Directeur multifunctionele culturele accommodatie
Directrice multifunctionele culturele accommodatie
Gesubsidieerd officieel onderwijs
Manager culturele infrastructuur
Manager recreatie-accommodatie
Officieel adres
Officieel censor
Officieel document
Officieel keurder
Officieel stempel
Officiële publicatie
Opgegeven officieel adres
Opgegeven woonplaats
Waarmerk
Zegel

Vertaling van "officieel als culturele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
officieel aangewezen deskundige officieel benoemd deskundige

expert officiellement désigné


officieel stempel [ waarmerk | zegel ]

cachet officiel [ estampille | sceau | scellé | timbre ]


officieel document [ officiële publicatie ]

document officiel [ publication officielle ]


officieel adres | opgegeven officieel adres | opgegeven woonplaats

adresse officiellement déclarée | domicile déclaré




culturele samenwerking [ cultureel akkoord | culturele overeenkomst ]

coopération culturelle [ accord culturel ]


culturele tendensen analyseren | culturele ontwikkelingen analyseren | culturele trends analyseren

analyser des tendances culturelles


directrice multifunctionele culturele accommodatie | manager recreatie-accommodatie | directeur multifunctionele culturele accommodatie | manager culturele infrastructuur

directeur de salle de spectacles | directrice d'infrastructure culturelle | directeur de salle de spectacles/directrice de salle de spectacles | directrice de salle de spectacles


gesubsidieerd officieel onderwijs

enseignement officiel subventionné


behoeften van bezoekers aan culturele ontmoetingsplaatsen beoordelen | behoeften van bezoekers aan culturele ontmoetingsplaatsen evalueren

évaluer les besoins de visiteurs d'un site culturel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 25 NOVEMBER 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 mei 2015 tot benoeming van de leden van de raad van beroep voor het gesubsidieerd officieel onderwijs voor sociale promotie en het gesubsidieerd officieel onderwijs voor sociaal-culturele promotie

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 25 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 mai 2015 portant désignation des membres de la Chambre de recours des enseignements officiels subventionnés de promotion sociale et de promotion socioculturelle


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 mei 2015 tot benoeming van de leden van de raad van Beroep voor het gesubsidieerd officieel onderwijs voor sociale promotie en het gesubsidieerd officieel onderwijs voor sociaal-culturele promotie, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari 2016, 1 september 2016 en 8 september 2017, worden de woorden "de heer Luc DIERICK", "Mevr.

Article 1. : Dans l'article 1, 2 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 mai 2015 portant désignation des membres de la Chambre de recours des enseignements officiels subventionnés de promotion sociale et de promotion socio-culturelle, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 20 janvier 2016, 1 septembre 2016 et 8 septembre 2017, les mots « M. Luc DIERICK », « Mme Laetitia ...[+++]


Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 mei 2015 tot benoeming van de leden van de raad van Beroep voor het gesubsidieerd officieel onderwijs voor sociale promotie en het gesubsidieerd officieel onderwijs voor sociaal-culturele promotie, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari 2016, 1 september 2016 en 8 september 2017;

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 mai 2015 portant désignation des membres de la Chambre de recours des enseignements officiels subventionnés de promotion sociale et de promotion socio-culturelle, modifié par les arrêtes du Gouvernement de la Communauté française des 20 janvier 2016, 1 septembre 2016 et 8 septembre 2017;


MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 8 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 mei 2015 tot benoeming van de leden van de raad van beroep voor het gesubsidieerd officieel onderwijs voor sociale promotie en het gesubsidieerd officieel onderwijs voor sociaal-culturele promotie

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 8 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 mai 2015 portant désignation des membres de la Chambre de recours des enseignements officiels subventionnés de promotion sociale et de promotion socio-culturelle


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Aarhus gaat het culturele programma op 21 januari officieel van start.

Le programme culturel débutera officiellement le 21 janvier à Aarhus.


- het EP steunde het voorstel van de Commissie dat zij middels uitvoeringshandelingen (artikel 290 van het Verdrag) officieel de Culturele Hoofdsteden van Europa zou aanwijzen, met inachtneming van de aanbevelingen van de jury van deskundigen;

- le PE soutenait la proposition de la Commission selon laquelle, compte dûment tenu des recommandations du groupe d'experts, la Commission devrait officiellement désigner les Capitales, au moyen d'un acte d'exécution (article 209 du traité);


De Commissie wijst middels uitvoeringshandelingen officieel de Culturele Hoofdsteden van Europa aan, met inachtneming van de aanbevelingen van de jury.

La Commission désigne officiellement les capitales européennes de la culture, au moyen d'un acte d'exécution, en tenant dûment compte des recommandations du jury.


– de veranderende rol van kennis in de hele economie, met inbegrip van de rol van verschillende soorten kennis en vaardigheden, ondernemerschap en creativiteit, culturele factoren, waarden, onderwijs, met inbegrip van niet-officieel onderwijs, en permanente educatie en immateriële investeringen; de rol van kennis en immateriële goederen bij de productie van economische, sociale en culturele welvaart en de bijdrage daarvan aan het maatschappelijk en ecologisch welbevinden.

- Évolution du rôle de la connaissance dans l'ensemble de l'économie, y compris le rôle de différents types de connaissances et de compétences, l'esprit d'entreprise et la créativité, les facteurs culturels, les valeurs, l'éducation, y compris l'éducation non formelle, et l'apprentissage tout au long de la vie, et l'investissement immatériel; le rôle de la connaissance et des biens immatériels dans la production de richesse économique, sociale et culturelle et leur contribution au bien-être social et environnemental .


De Raad wijst op aanbeveling van de Commissie, opgesteld in het licht van het advies van het Europees Parlement en het juryrapport, de steden in kwestie officieel aan als 'Culturele Hoofdsteden van Europa' voor het in de voordracht genoemde jaar.

Le Conseil, statuant sur recommandation de la Commission, établie à la lumière de l'avis du Parlement européen et du rapport du jury, désigne officiellement les villes en tant que "Capitales européennes de la culture" pour l'année indiquée dans leur candidature.


3. De Raad wijst op aanbeveling van de Commissie de stad in kwestie officieel aan als 'Culturele Hoofdstad van Europa' voor het in de voordracht genoemde jaar.

3. Le Conseil, statuant sur recommandation de la Commission, désigne officiellement la ville en tant que "Capitale européenne de la culture" pour l'année indiquée dans sa candidature.


w