Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oezbekistan
Republiek Oezbekistan

Vertaling van "oezbekistan zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Oezbekistan | Republiek Oezbekistan

la République d'Ouzbékistan | l'Ouzbékistan


Oezbekistan [ Republiek Oezbekistan ]

Ouzbékistan [ République d’Ouzbékistan ]


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère






Interim-Overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds

Accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et la république d'Ouzbékistan, d'autre part


Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds

Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Ouzbékistan, d'autre part | APC avec l'Ouzbékistan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bepaalt dat een Partij haar onderdanen die illegaal aanwezig zijn op het grondgebied van de andere Partij, zich ertoe verbindt hen op verzoek van deze Partij en zonder verdere formaliteiten, opnieuw op te nemen. Tussen de Lid-Staten van de Gemeenschap en Oezbekistan zullen bilaterale overeenkomsten kunnen worden gesloten met het oog op de regeling van andere aspecten van dit probleem zoals de strijd tegen de illegale immigratie (via het grondgebied van één der Partijen) van onderdanen van andere landen of statenloze personen.

Des accords bilatéraux pourront être conclus entre les États membres de la Communauté et l'Ouzbékistan afin de réglementer d'autres aspects de cette problématique, notamment la lutte contre l'immigration clandestine (via le territoire de l'une des parties) de ressortissants d'un État tiers ou d'apatrides.


Het bepaalt dat een Partij haar onderdanen die illegaal aanwezig zijn op het grondgebied van de andere Partij, zich ertoe verbindt hen op verzoek van deze Partij en zonder verdere formaliteiten, opnieuw op te nemen. Tussen de Lid-Staten van de Gemeenschap en Oezbekistan zullen bilaterale overeenkomsten kunnen worden gesloten met het oog op de regeling van andere aspecten van dit probleem zoals de strijd tegen de illegale immigratie (via het grondgebied van één der Partijen) van onderdanen van andere landen of statenloze personen.

Des accords bilatéraux pourront être conclus entre les États membres de la Communauté et l'Ouzbékistan afin de réglementer d'autres aspects de cette problématique, notamment la lutte contre l'immigration clandestine (via le territoire de l'une des parties) de ressortissants d'un État tiers ou d'apatrides.


12. is voorts van oordeel dat in dit bijzonder dringende geval verstrekking van gegevens aan de Samenwerkingsraad overbodig is en dat de EU Oezbekistan overeenkomstig de artikelen 2 en 95 van de Overeenkomst inzake partnerschap en samenwerking dient mede te delen dat er gerichte strafmaatregelen zullen worden genomen als er niet binnen zes maanden vooruitgang bij bovengenoemde mensenrechtenkwesties is geboekt;

12. invite en outre l'Union, étant donné qu'il n'est nullement besoin de fournir au conseil de coopération des informations pertinentes sur la situation, puisqu'il s'agit d'un cas particulièrement urgent, d'indiquer à l'Ouzbékistan qu'en l'absence d'avancées quant aux préoccupations susmentionnées concernant les droits de l'homme dans les six prochains mois, l'Union imposera des mesures punitives ciblées, conformément aux articles 2 et 95 de l'accord de partenariat et de coopération;


F. overwegende dat de Raad in 2009 en 2010 EU-sancties introk om „de Oezbeekse autoriteiten aldus aan te moedigen verdere ingrijpende maatregelen te nemen om de rechtsstaat en de mensenrechtensituatie ter plekke te verbeteren” en daarbij verklaarde dat hij „de mensenrechtensituatie in Oezbekistan voortdurend nauwlettend in het oog [zal] houden” en dat „de intensiteit en de kwaliteit van de dialoog en de samenwerking zullen afhangen van de Oezbeekse hervormingen”;

F. considérant qu'en 2009 et 2010, le Conseil a levé les sanctions de l'Union «en vue d'encourager les autorités ouzbèkes à prendre d'autres mesures concrètes propres à renforcer l'état de droit et à améliorer la situation des droits de l'homme sur le terrain», tout en affirmant par ailleurs que «le Conseil [surveillerait] attentivement et en permanence la situation des droits de l'homme en Ouzbékistan» et que «l'ampleur et la qualité du dialogue et de la coopération [dépendraient] des réformes» menés par l'Ouzbékistan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ de regelingen die de Gemeenschap ten opzichte van de Republiek Oezbekistan toepast zullen geen aanleiding geven tot discriminatie tussen onderdanen van de Republiek Oezbekistan dan wel bedrijven of firma's uit de Republiek Oezbekistan.

­ le régime appliqué par la Communauté à l'égard de la République d'Ouzbékistan ne peut donner lieu à aucune discrimination entre les ressortissants de la République d'Ouzbékistan ou ses sociétés.


­ de regelingen die de Gemeenschap ten opzichte van de Republiek Oezbekistan toepast zullen geen aanleiding geven tot discriminatie tussen onderdanen van de Republiek Oezbekistan dan wel bedrijven of firma's uit de Republiek Oezbekistan.

­ le régime appliqué par la Communauté à l'égard de la République d'Ouzbékistan ne peut donner lieu à aucune discrimination entre les ressortissants de la République d'Ouzbékistan ou ses sociétés.


f) De Europese Gemeenschappen en Oezbekistan verklaren dat op de handel in nucleair materiaal tussen beide landen uitsluitend de bepalingen van een tussen de Europese Gemeenschap en Oezbekistan te sluiten bijzondere overeenkomst van toepassing zullen zijn.

f) Les Communautés européennes et l'Ouzbékistan déclarent que les échanges de matières nucléaires entre eux seront exclusivement régis par les dispositions d'un accord spécial à conclure entre la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'Ouzbékistan.


2. maakt zich zorgen dat de gebeurtenissen van 13 mei 2005 zijn gebruikt en ook de toekomst zullen worden gebruikt als een excuus voor de regering om over te gaan tot nog strengere controle, willekeurige arrestaties en het gevangen zetten van dissidenten en om de vrijheid van meningsuiting in Oezbekistan te onderdrukken;

2. déplore que le gouvernement ait utilisé les événements du 13 mai 2005 pour légitimer l'application de contrôles plus stricts, des arrestations arbitraires et l'emprisonnement de dissidents, ainsi que la suppression de la liberté d'expression en Ouzbékistan et craint qu'il ne continue à le faire;


H. overwegende dat Oezbekistan een strategische rol in Centraal-Azië vervult wegen zijn grens met het noorden van Afghanistan en overwegende dat verwacht wordt dat vele Afghaanse vluchtelingen in Oezbekistan asiel zullen zoeken,

H. considérant que l'Ouzbékistan a un rôle stratégique à jouer en Asie centrale, dans la mesure où il a une frontière commune avec le nord de l'Afghanistan, et considérant que de nombreux réfugiés afghans devraient demander l'asile en Ouzbékistan;


D. overwegende dat de regering van de Republiek Oezbekistan de Europese Unie, de Wereldbank, de Verenigde Naties en de hele internationale gemeenschap heeft gevraagd een spoedhulpprogramma op te zetten voor de slachtoffers van deze milieuramp, die de volgende maanden nog in aantal zullen toenemen,

D. considérant les demandes introduites par le gouvernement de la République d'Ouzbékistan auprès de l'Union européenne, de la Banque Mondiale, de l'Organisation des Nations unies et de la communauté internationale tout entière pour la mise en oeuvre d'un programme d'aide d'urgence destiné aux victimes de cette catastrophe écologique, dont le nombre devrait encore s'accroître au cours des prochains mois,




Anderen hebben gezocht naar : oezbekistan     republiek oezbekistan     oezbekistan zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oezbekistan zullen' ->

Date index: 2024-03-16
w