Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oezbekistan
Republiek Oezbekistan
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Waarborgen
Waarborgen van een lening

Traduction de «oezbekistan te waarborgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Oezbekistan | Republiek Oezbekistan

la République d'Ouzbékistan | l'Ouzbékistan


Oezbekistan [ Republiek Oezbekistan ]

Ouzbékistan [ République d’Ouzbékistan ]






ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs






Interim-Overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds

Accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et la république d'Ouzbékistan, d'autre part


Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds

Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Ouzbékistan, d'autre part | APC avec l'Ouzbékistan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
63. dringt er bij de EU-lidstaten op aan te werken aan een resolutie van de VN-Mensenrechtenraad waarin een specifiek VN-mechanisme voor Oezbekistan wordt opgericht om VN-toezicht, openbare verslaglegging en debatten in de Mensenrechtenraad over de mensenrechtensituatie in Oezbekistan te waarborgen en het aanslepende gebrek aan samenwerking van Oezbekistan met de mensenrechtenmechanismen van de VN, de aanhoudende opsluiting van grote aantallen leden van de politieke oppositie, onder wie mensenrechtenactivisten, voortdurende beperkingen van de vrijheid van vereniging en meningsuiting en van de mediavrijheid, en het onafgebroken gebruik va ...[+++]

63. exhorte les États membres de l'Union européenne à œuvrer à une résolution du Conseil des droits de l'homme des Nations unies afin de mettre en place un mécanisme de l'ONU pour l'Ouzbékistan, pour permettre le suivi et la révélation publique de la situation des droits de l'homme dans ce pays, ainsi que la tenue d'un débat sur ce thème au sein du Conseil des droits de l'homme, et à se pencher sur le manque de coopération de l'Ouzbékistan avec les mécanismes des droits de l'homme des Nations unies, sur le maintien en détention d'un grand nombre d'opposants politiques, y compris de militants des droits de l'homme, sur la limitation de la ...[+++]


41. dringt er bij de EU-lidstaten op aan te werken aan een resolutie van de VN-Mensenrechtenraad waarin een specifiek VN-mechanisme voor Oezbekistan wordt opgericht om VN-toezicht, openbare verslaglegging en debatten in de Mensenrechtenraad over de mensenrechtensituatie in Oezbekistan te waarborgen en het aanslepende gebrek aan samenwerking van Oezbekistan met de mensenrechtenmechanismen van de VN, de aanhoudende opsluiting van grote aantallen leden van de politieke oppositie, onder wie mensenrechtenactivisten, de voortdurende beperkingen van de vrijheid van vereniging en meningsuiting en van de mediavrijheid, en het onafgebroken gebruik ...[+++]

41. exhorte les États membres de l'Union européenne à œuvrer à une résolution du Conseil des droits de l'homme des Nations unies (CDH) afin de mettre en place un mécanisme de l'ONU pour l'Ouzbékistan, pour permettre le suivi et la révélation publique de la situation des droits de l'homme dans ce pays, ainsi que la tenue de débats sur ce thème au sein du CDH, et pour se pencher sur le manque de coopération de l'Ouzbékistan avec les mécanismes des droits de l'homme des Nations unies, sur le maintien en détention d'un grand nombre d'opposants politiques, y compris de militants des droits de l'homme, sur la limitation de la liberté d'associa ...[+++]


De samenwerking op dit terrein is gericht op de landbouwhervorming, de modernisering, privatisering en herstructurering van de landbouwsector, van de agro-industriële sector en van de dienstensector in de Republiek Oezbekistan, en het vergroten van de binnenlandse en buitenlandse afzet voor Oezbeekse produkten, onder voorwaarden welke de bescherming van het milieu waarborgen en met inachtneming van de noodzaak de continuïteit van de voedselvoorziening evenals de ontwikkeling van de landbouwindustrie en de verwerking en distributie van ...[+++]

Dans ce domaine, la coopération vise à promouvoir la réforme agraire, la modernisation, la privatisation et la restructuration de l'agriculture, du secteur agro-industriel et du secteur des services dans la République d'Ouzbékistan à développer des marchés nationaux et internationaux pour les produits ouzbek, dans des conditions assurant la protection de l'environnement, compte tenu de la nécessité d'améliorer la sécurité de l'approvisionnement alimentaire, le développement du complexe agro-industriel, la transformation et la distribu ...[+++]


ERKENNENDE in die context dat de ondersteuning van de onafhankelijkheid, de soevereiniteit en de territoriale onschendbaarheid van de Republiek Oezbekistan zal bijdragen aan het waarborgen van vrede en stabiliteit in Centraal-Azië,

RECONNAISSANT que dans ce contexte, le soutien de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de la République d'Ouzbékistan contribue à sauvegarder la paix et la stabilité en Asie centrale,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ERKENNENDE in die context dat de ondersteuning van de onafhankelijkheid, de soevereiniteit en de territoriale onschendbaarheid van de Republiek Oezbekistan zal bijdragen aan het waarborgen van vrede en stabiliteit in Centraal-Azië,

RECONNAISSANT que dans ce contexte, le soutien de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de la République d'Ouzbékistan contribue à sauvegarder la paix et la stabilité en Asie centrale,


De samenwerking op dit terrein is gericht op de landbouwhervorming, de modernisering, privatisering en herstructurering van de landbouwsector, van de agro-industriële sector en van de dienstensector in de Republiek Oezbekistan, en het vergroten van de binnenlandse en buitenlandse afzet voor Oezbeekse produkten, onder voorwaarden welke de bescherming van het milieu waarborgen en met inachtneming van de noodzaak de continuïteit van de voedselvoorziening evenals de ontwikkeling van de landbouwindustrie en de verwerking en distributie van ...[+++]

Dans ce domaine, la coopération vise à promouvoir la réforme agraire, la modernisation, la privatisation et la restructuration de l'agriculture, du secteur agro-industriel et du secteur des services dans la République d'Ouzbékistan à développer des marchés nationaux et internationaux pour les produits ouzbek, dans des conditions assurant la protection de l'environnement, compte tenu de la nécessité d'améliorer la sécurité de l'approvisionnement alimentaire, le développement du complexe agro-industriel, la transformation et la distribu ...[+++]


77. verzoekt de Europese Unie zich ervan te vergewissen dat alle handelsovereenkomsten die zij sluit met derde landen bepalingen bevatten die de sociale cohesie in de hand werken, naleving van de sociale, milieu- en arbeidsnormen waarborgen en bijdragen aan een goed beheer van de natuurlijke hulpbronnen, grond en water in het bijzonder; wijst erop dat de EU een mechanisme voor het monitoren van de mensenrechten aan het opzetten is, dat deel moet gaan uitmaken van de nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten en andere handelsovereenkomsten met een aantal landen; benadrukt dat deze monitoringmechanismen niet ambitieus genoeg z ...[+++]

77. invite l'Union européenne à s'assurer que tous les accords commerciaux conclus avec les pays tiers comportent des clauses qui encouragent la cohésion sociale et garantissent le respect des normes sociales, environnementales et du travail ainsi que la bonne gestion des ressources naturelles, en particulier la terre et l'eau; note que l'Union européenne met en place un mécanisme de suivi des droits de l'homme qui doit être inclus dans le cadre des nouveaux accords de partenariat et de coopération et d'autres accords commerciaux avec un certain nombre de pays; souligne que ces mécanismes de suivi ne sont pas suffisamment ambitieux et ...[+++]


18. roept de instellingen van de EU, de lidstaten en de Speciale Vertegenwoordiger van de EU voor Centraal-Azië ertoe op alles in het werk te stellen om de geloofwaardigheid en de samenhang van het beleid van de Unie ten aanzien van Oezbekistan te waarborgen, onder meer door absolute prioriteit te geven aan de doelstelling van bevordering van de mensenrechten in alle acties en door ervoor te zorgen dat projecten in Oezbekistan die worden gefinancierd krachtens de diverse financieringsinstrumenten van de Unie in overeenstemming zijn met deze doelstelling;

18. appelle les institutions de l'UE, les États membres ainsi que le représentant spécial de l'UE pour l'Asie centrale à tout mettre en œuvre pour assurer la crédibilité et la cohérence de la politique de l'Union vis-à-vis de l'Ouzbékistan, notamment en veillant à accorder la priorité absolue à l'objectif de promotion des droits de l'homme dans toutes les actions et en assurant la cohérence des projets financés sous les divers instruments financiers en Ouzbékistan avec cet objectif;


Op langere termijn moet het doel echter zeker ook zijn de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten in de regio te bevorderen en de voortgang van het proces van interne hervormingen in Oezbekistan te waarborgen.

Sur le plus long terme, toutefois, il ne faut pas oublier la nécessité de promouvoir la démocratie, l’État de droit et les droits de l’homme dans la région, et la nécessité de poursuivre les réformes internes en Ouzbékistan.


ERKENNENDE in die context dat de ondersteuning van de onafhankelijkheid, de soevereiniteit en de territoriale onschendbaarheid van de Republiek Oezbekistan zal bijdragen aan het waarborgen van vrede en stabiliteit in Europa,

RECONNAISSANT que dans ce contexte, le soutien de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de la République d'Ouzbekistan contribue à sauvegarder la paix et la stabilité en Asie centrale,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oezbekistan te waarborgen' ->

Date index: 2022-04-03
w