19. is opgelucht dat het jaarlijkse actieprogramma van de Commissie krachtens het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking ter on
dersteuning van het Oezbeekse parlement en ten behoeve van "partnerschap met non-gouvernementele organisaties" voor 2007 is ingetrokken; roept de Commissie ertoe op het Europees Parlement te raadplegen bij de opstelling van de programma's voor 2008: herinnert aan de verplichting tot raadpleging van het Parlement voor goedkeuring; verzoekt de Commissie voorts te zoeken naar nieuwe mogelijkheden, ondanks de zeer moeilijke omstandigheden, voor de tenuitvoerlegging van projecten gericht op ondersteu
...[+++]ning van de inspanningen die door de verschillende actoren van het maatschappelijk middenveld worden verricht om de mensenrechten, met inbegrip van economische, sociale en culturele rechten, te bevorderen; 19. est soulagé que le programme d'action annuel envisagé par la Commission, dans le cadre de l'instrument pour la coopération au développement, d
'appui au Parlement ouzbek et de "partenariat avec les organisations non gouvernementales" ait été retiré pour l'année 2007; appelle la Commission à consulter le
Parlement européen dans la rédaction des programmes pour 2008, et rappelle l'obligation de le consulter pour leur adoption; demande par ailleurs à la Commission d'examiner de nouvelles possibilités, malgré un contexte particulièrement difficile, de mettre en œuvre des projets visant à souteni
...[+++]r les efforts des différentes composantes de la société civile en faveur de la promotion des droits de l'homme, y compris les droits économiques, sociaux et culturels;