Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oeso-overeenkomst vastgelegde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Resolutie van de Raad van de OESO tot herziening van de Overeenkomst inzake exportkredieten voor schepen

résolution du Conseil de l'OCDE relative à la révision de l'Arrangement concernant les crédits à l'exportation de navires


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Staat Israel inzake wederzijdse erkenning van de OESO-beginselen betreffende goede laboratoriumpraktijken (GLP) en van de programma's voor het toezicht op de naleving van deze beginselen

Accord relatif à la reconnaissance mutuelle des principes de bonnes pratiques de laboratoire (BLP) de l'OCDE et des programmes de vérification du respect de ces principes entre la Communauté européenne et l'État d'Israël
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op het vlak van de fiscale behandeling van grensarbeiders bijvoorbeeld voorziet de overeenkomst in de vervanging van het woonstaatbeginsel (verdrag van 1970) door het werkstaatprincipe dat ook in het modelverdrag van de OESO is vastgelegd.

Par exemple, en ce qui concerne le régime fiscal des travailleurs frontaliers, la Convention substitue au principe de l'Etat de résidence (Convention de 1970) le principe de l'Etat d'activité que l'on trouve également dans le Modèle de Convention de l'OCDE.


Daarom is het van belang dat de Commissie de overeenkomst, en met name de mogelijkheid om het Gemengd Comité in te schakelen, aangrijpt om de naleving van de relevante internationale wetgeving inzake sociale rechten te bevorderen, in het bijzonder de arbeidsnormen die zijn vastgelegd in de fundamentele overeenkomsten van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO 1930-1999), de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen (1976, herzien in 2000) en het Verdrag van Rome inzake recht dat van toepassing is op verbintenissen uit ove ...[+++]

Il importe donc que la Commission utilise l'accord, et en particulier la possibilité de saisir le comité mixte, pour renforcer le respect des législations internationales en matière de droits sociaux, en particulier les normes de travail consacrées par les conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail (OIT 1930-1999), les principes directeurs de l’OCDE à l’intention des entreprises multinationales (1976, révision 2000) et la Convention de Rome de 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles.


16. dringt er bij de EU-lidstaten die aangesloten zijn bij de OESO op aan om onverwijld een bijeenkomst met Israël te beleggen over de niet-naleving van de beginselen die zijn vastgelegd in de routekaart naar toetreding tot de OESO, met name wat betreft het internationaal humanitair recht en verplichtingen, op het gebied van de mensenrechten en rekening te houden met het resultaat van deze bijeenkomst bij de ondertekening van de overeenkomst betreffende de toetreding van Israël tot de OESO;

16. demande aux États membres de l'Union européenne qui sont parties à l'OCDE de convoquer sans délai une réunion avec Israël consacrée au non-respect des principes établis dans la "feuille de route pour l'adhésion à l'OCDE", s'agissant des obligations internationales relatives au droit humanitaire et aux droits de l'homme, et de tenir compte des résultats de cette réunion en vue de la signature de l'accord d'adhésion d'Israël à l'OCDE;


21. verzoekt de Commissie de overeenkomst te gebruiken om de naleving van de relevante internationale wetgeving inzake sociale rechten te bevorderen, in het bijzonder de arbeidsnormen die zijn vastgelegd in de fundamentele overeenkomsten van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO 1930-1999), de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen (1976, herzien in 2000) en het Verdrag van Rome inzake recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst van 1980;

21. invite la Commission à utiliser l'accord pour encourager le respect des législations internationales en matière de droits sociaux, en particulier les normes de travail consacrées par les conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail (OIT 1930-1999), les principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales (1976, révision 2000) et la Convention de Rome de 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. verzoekt de Commissie de overeenkomst te gebruiken om de naleving van de relevante internationale wetgeving inzake sociale rechten te bevorderen, in het bijzonder de arbeidsnormen die zijn vastgelegd in de fundamentele overeenkomsten van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO 1930-1999), de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen (1976, herzien in 2000) en het Verdrag van Rome inzake recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst van 1980;

21. invite la Commission à utiliser l'accord pour encourager le respect des législations internationales en matière de droits sociaux, en particulier les normes de travail consacrées par les conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail (OIT 1930-1999), les principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales (1976, révision 2000) et la Convention de Rome de 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles;


21. verzoekt de Commissie de overeenkomst te gebruiken om de naleving van de relevante internationale wetgeving inzake sociale rechten te bevorderen, in het bijzonder de arbeidsnormen die zijn vastgelegd in de fundamentele overeenkomsten van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO 1930-1999), de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen (1976, herzien in 2000) en het Verdrag van Rome inzake recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst van 1980;

21. invite la Commission à utiliser l'accord pour encourager le respect des législations internationales en matière de droits sociaux, en particulier les normes de travail consacrées par les conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail (OIT 1930‑1999), les principes directeurs de l’OCDE à l’intention des entreprises multinationales (1976, révision 2000) et la Convention de Rome de 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles;


Op grond van de kennisgeving van de Duitse regering is de Commissie van mening dat in het onderhavige geval aan alle voorwaarden inzake ontwikkelingshulp is voldaan zoals deze in haar brief SG(89)D/311 uiteen zijn gezet, met inbegrip van de eisen inzake het voor steun in aanmerking komende land (Indonesië is een DAC-land), het in de OESO-overeenkomst vastgelegde peil (meer dan het vereiste minimum van 25%) en de vlag waaronder het schip vaart (Indonesië is geen land met een goedkope vlag).

Sur la base de la notification du gouvernement allemand, la Commission estime que l'ensemble des conditions liées à l'aide au développement, exposées dans sa lettre SG(89)D/311, sont remplies en l'occurrence, notamment celles qui font référence au pays bénéficiaire (l'Indonésie est un pays CAD), au niveau de l'accord de l'OCDE (plus élevé que le minimum requis de 25 %) et au pavillon du navire (le pavillon indonésien n'est pas un pavillon de complaisance).




D'autres ont cherché : oeso-overeenkomst vastgelegde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oeso-overeenkomst vastgelegde' ->

Date index: 2023-07-10
w