Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstandsonderwijs
Alternerende opleiding
Beroepsopleiding
Contactgroep
Contactgroep Oekraïne
E-opleiding
E-studie
EUBAM Moldavië-Oekraïne
Oekraïne
Onderwijs op afstand
Opleiding van arbeidskrachten
Opleiding via internet
Republiek Oekraïne
Schoolradio
Schoolradio-uitzending
Schooltelevisie
Schooltelevisie-uitzending
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke opleiding
Tripartiete Contactgroep Oekraïne
Voorbereidende opleiding

Vertaling van "oekraïne schriftelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne

mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine | EU BAM Moldavie/Ukraine [Abbr.]


schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit




Contactgroep | Contactgroep Oekraïne | Tripartiete Contactgroep Oekraïne

groupe de contact sur l'Ukraine | groupe de contact trilatéral | groupe de contact tripartite sur l'Ukraine






ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite




beroepsopleiding [ alternerende opleiding | e-opleiding | opleiding van arbeidskrachten | opleiding via internet | schriftelijke opleiding | voorbereidende opleiding ]

formation professionnelle [ e-formation | formation à distance | formation de la main-d'œuvre | formation en alternance | formation préprofessionnelle ]


onderwijs op afstand [ afstandsonderwijs | e-studie | schoolradio | schoolradio-uitzending | schooltelevisie | schooltelevisie-uitzending | schriftelijk onderwijs ]

enseignement à distance [ enseignement par correspondance | radiodiffusion scolaire | radio éducative | téléenseignement | téléformation | télévision éducative ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 26 januari 2018 vond overleg met de Oekraïense autoriteiten plaats en op 31 januari 2018 diende de regering van Oekraïne schriftelijke opmerkingen in.

Des consultations ont eu lieu avec les autorités ukrainiennes le 26 janvier 2018, et le gouvernement de l'Ukraine a présenté des observations écrites le 31 janvier 2018.


Ik heb mijn collega’s in Rusland en Oekraïne schriftelijk verzocht hoe het in de toekomst verder moet met het toezicht, want naar mijn mening, als de overeenkomst betrouwbaar en stabiel blijkt, is er geen toezicht nodig.

J’ai écrit à mes collègues en Russie et en Ukraine pour leur demander de quelle manière nous procéderions à l’avenir en matière de surveillance, parce qu’à mon avis, si nous nous fions à ce marché et s’il est stable, il n’y aura alors plus besoin de surveillance désormais; quoi qu’il en soit, des observateurs s’y trouvent actuellement.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Dit verslag over Oekraïne bevat aspecten die steeds weer de kop opsteken wanneer het gaat om de betrekkingen tussen de EU en Oost-Europese landen.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Le présent rapport sur l’Ukraine soulève des questions qui surgissent dès que nous abordons le sujet des relations de l’UE avec les pays d’Europe orientale.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Dit verslag over Oekraïne bevat aspecten die steeds weer de kop opsteken wanneer het gaat om de betrekkingen tussen de EU en Oost-Europese landen.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Le présent rapport sur l’Ukraine soulève des questions qui surgissent dès que nous abordons le sujet des relations de l’UE avec les pays d’Europe orientale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. stelt bezorgd vast dat de Commissie internationale handel nog geen specifieke schriftelijke informatie heeft ontvangen omtrent de doelstellingen, de strategieën en de commerciële en economische elementen van de toekomstige overeenkomsten met derde landen, zoals de kaderovereenkomst EU-China, de nieuwe uitgebreide overeenkomst met Oekraïne, de handelsovereenkomsten met Midden-Amerika en de Andesgemeenschap of de nieuwe PSO's met Rusland en Armenië, Azerbeidzjan, Georgië en Moldavië;

8. note avec préoccupation que la commission du commerce international n'a pas encore reçu d'informations spécifiques écrites en ce qui concerne les objectifs, stratégies et éléments liés au commerce et à l'économie des futurs accords avec des pays tiers comme l'accord-cadre UE-Chine, le nouvel accord renforcé avec l'Ukraine, les accords commerciaux avec l'Amérique centrale et la Communauté andéenne ou les nouveaux accords de partenariat et de coopération avec la Russie et l'Arménie, l'Azerbaïdjan, la Géorgie et la Moldavie;


Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Bij de recente verwikkelingen rond de verkiezingen in Oekraïne vallen vooral twee zaken op.

Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Deux aspects du récent processus électoral en Ukraine ressortent particulièrement.


Op 19 augustus 2002 heeft de Raad via de schriftelijke procedure zijn goedkeuring gehecht aan een verordening houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 348/2000 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van bepaalde naadloze buizen en pijpen van ijzer of niet-gelegeerd staal uit Kroatië en Oekraïne (doc. 11400/02).

Le 19 août 2002, le Conseil a adopté, par la voie de la procédure écrite, un règlement modifiant le règlement (CE) nº 348/2000 instituant un droit antidumping définitif sur les importations de certains tubes et tuyaux sans soudure, en fer ou en acier non allié, originaires de Croatie et d'Ukraine (doc. 11400/02).


Op 2 juli 1996 via de schriftelijke procedure aangenomen besluit Op 2 juli heeft de Raad een Verordening aangenomen tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van zuiver ruw magnesium van oorsprong uit Rusland en Oekraïne en tot definitieve inning van het voorlopige recht.

Décision adoptée par procédure écrite le 2 juillet 1996 Le Conseil a adopté, le 2 juillet, le règlement instituant un droit antidumping définitif sur les importations de magnésium brut pur originaire de Russie et d'Ukraine et portant perception définitive du droit provisoire.


BETREKKINGEN MET OEKRAINE Gezien de schriftelijke toezegging van de regering van Oekraïne van 19 mei 1995 - die door President KOUCHMA tijdens zijn bezoek aan Brussel op 1 juni werd bevestigd - om volgens een nauwkeurig vast te stellen tijdschema de kerncentrale van Tsjernobyl vóór het jaar 2000 definitief te sluiten, meende de Raad dat voldaan is aan de voorwaarden om de eerste tranche van 100 miljoen ecu van de nieuwe lening aan Oekraïne uit hoofde van de macro- financiële bijstand vrij te geven.

RELATIONS AVEC L'UKRAINE Compte tenu de l'engagement écrit du Gouvernement ukrainien du 19 mai 1995 - confirmé par le Président KOUCHMA lors de sa visite à Bruxelles le 1er juin - de fermer définitivement la centrale nucléaire de Tchernobyl selon un calendrier précis d'ici l'an 2000, le Conseil a considéré que les conditions sont réunies pour la mise en oeuvre de la première tranche de 100 Mécus du nouveau prêt à l'Ukraine au titre de l'assistance macro-financière.


De Raad heeft op 15 oktober 1998 via de schriftelijke procedure het besluit tot verlening van een aanvullende macro-economische hulp van 150 miljoen ecu aan Oekraïne vastgesteld.

Le Conseil a adopté le 15 octobre 1998, par procédure écrite, la décision d'accorder une aide macro-économique supplémentaire de 150 MECU à l'Ukraine.


w