Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contactgroep
Contactgroep Oekraïne
EUBAM Moldavië-Oekraïne
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Oekraïne
Republiek Oekraïne
Tripartiete Contactgroep Oekraïne
Werkelijke kasbehoeften

Traduction de «oekraïne is gebleken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne

mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine | EU BAM Moldavie/Ukraine [Abbr.]




Contactgroep | Contactgroep Oekraïne | Tripartiete Contactgroep Oekraïne

groupe de contact sur l'Ukraine | groupe de contact trilatéral | groupe de contact tripartite sur l'Ukraine


gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

besoins réels de trésorerie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit het steunpakket voor Oekraïne is gebleken dat enige flexibiliteit bij de toekenning van economische en financiële bijstand aan derde landen van cruciaal belang is, aangezien crises van diverse aard zich in de partnerlanden van de EU zeer snel kunnen ontwikkelen.

Le dispositif d'aide dont a bénéficié l'Ukraine a montré qu'une certaine souplesse est essentielle dans l'octroi d'aides économiques et financières à des pays tiers, car des crises de natures diverses peuvent se développer très rapidement dans les pays partenaires de l'Union.


Uit de crisis van Oekraïne is gebleken dat er nood is aan een gemeenschappelijk energiebeleid en het mag niet zo zijn dat een dergelijke bewustwording op het gebied van de ruimtevaart tot stand komt als gevolg van even dramatische gebeurtenissen.

La crise en Ukraine a révélé la nécessité d'avoir une politique énergétique commune, et il faudrait éviter qu'une telle prise de conscience dans le domaine de l'espace n'apparaisse à la faveur d'événements tout aussi dramatiques.


Uit de crisis van Oekraïne is gebleken dat er nood is aan een gemeenschappelijk energiebeleid en het mag niet zo zijn dat een dergelijke bewustwording op het gebied van de ruimtevaart tot stand komt als gevolg van even dramatische gebeurtenissen.

La crise en Ukraine a révélé la nécessité d'avoir une politique énergétique commune, et il faudrait éviter qu'une telle prise de conscience dans le domaine de l'espace n'apparaisse à la faveur d'événements tout aussi dramatiques.


Een nauwere samenwerking tussen de douaneadministraties van Oekraïne en België is dan ook onmisbaar gebleken om een juiste heffing van de rechten en andere belastingen te verzekeren en om de voorkoming, de opsporing en bestrijding van de inbreuken op de douanewetten mogelijk te maken.

Une collaboration plus étroite entre les administrations douanières de l'Ukraine et de la Belgique est donc apparue indispensable pour assurer la perception exacte des droits et autres taxes et pour permettre la prévention, la recherche et la répression des infractions aux lois douanières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een nauwere samenwerking tussen de douaneadministraties van Oekraïne en België is dan ook onmisbaar gebleken om een juiste heffing van de rechten en andere belastingen te verzekeren en om de voorkoming, de opsporing en bestrijding van de inbreuken op de douanewetten mogelijk te maken.

Une collaboration plus étroite entre les administrations douanières de l'Ukraine et de la Belgique est donc apparue indispensable pour assurer la perception exacte des droits et autres taxes et pour permettre la prévention, la recherche et la répression des infractions aux lois douanières.


5. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de versterking van de samenwerking tussen de NAVO en Oekraïne; wijst ten stelligste een uitbreiding van de NAVO af, onder meer door Oekraïne het lidmaatschap aan te bieden; pleit voor een nieuw veiligheidssysteem voor Europa dat de veiligheidsbelangen van alle landen en volkeren in aanmerking neemt; onderstreept in dit verband dat in het verleden gebleken is dat de NAVO-Rusland Raad geen geschikte vorm voor dit doel was; verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger om op korte termijn het Europees ...[+++]

5. exprime sa profonde préoccupation face au resserrement de la coopération entre l'OTAN et l'Ukraine; rejette énergiquement tout élargissement de l'OTAN, notamment à l'Ukraine; appelle de ses vœux la mise en place d'un nouveau système de sécurité pour l'Europe qui tienne compte, en la matière, des intérêts de tous les pays et de toutes les populations; souligne, dans ce contexte, que le Conseil OTAN‑Russie a déjà montré par le passé qu'il n'offrait pas une enceinte adéquate à cette fin; invite la haute représentante à présenter dans les plus brefs délais au Parlement européen une proposition concrète de format nouveau permettant d'e ...[+++]


Met name de versterking van de relaties tussen de EU en Oekraïne – een proces dat met name in de afgelopen jaren zeer dynamisch is gebleken – blijft een groot aandachtspunt.

Notamment, elle maintiendra le processus de renforcement des relations UE-Ukraine – un processus qui s’est avéré particulièrement dynamique ces dernières années.


D. overwegende dat Oekraïne in de Europese Unie wil worden opgenomen op basis van de fundamentele beginselen en criteria van de EU en dat deze verkiezingen een stap vooruit in deze richting zijn gebleken,

D. considérant que l'Ukraine souhaite s'intégrer à l'Union européenne sur la base des principes et critères fondamentaux de l'UE et que ces élections apparaissent comme un pas en avant dans cette voie,


Het is namelijk gebleken dat de grootste stroom illegale migranten naar de EU via Oekraïne loopt. Ik denk dat we allen van harte wensen dat de aanstaande verkiezingen in Oekraïne gevrijwaard blijven van externe inmenging en dat ze waarlijk democratisch zullen zijn, zodat het land aantoont een stabiele en betrouwbare partner te zijn voor de Europese Unie.

Je pense que nous devrions tous souhaiter que les prochaines élections en Ukraine soient libres de toute ingérence extérieure, soient réellement démocratiques et montrent que l’Ukraine est un partenaire satisfaisant et stable pour l’Union européenne.


Dat is bijvoorbeeld duidelijk gebleken in het debat over de toekenning van een NATO Membership Action Plan aan Oekraïne en Georgië op de Top van Boekarest, en in de discussies over het toekennen van een Associatie- en Stabilisatieakkoord aan Servië.

Cette voie s'est par exemple révélée dans le débat concernant l'octroi d'un NATO membership action plan au sommet de Bucarest à l'Ukraine et à la Géorgie, et dans les discussions relatives à l'octroi d'un Accord de stabilisation et d'association à la Serbie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oekraïne is gebleken' ->

Date index: 2024-07-01
w