Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boekhoudkundig document
Contactgroep
Contactgroep Oekraïne
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
EUBAM Moldavië-Oekraïne
Elektronisch document
Oekraïne
Republiek Oekraïne
Sociaal document
Tripartiete Contactgroep Oekraïne
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst

Traduction de «oekraïne een document » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne

mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine | EU BAM Moldavie/Ukraine [Abbr.]


Contactgroep | Contactgroep Oekraïne | Tripartiete Contactgroep Oekraïne

groupe de contact sur l'Ukraine | groupe de contact trilatéral | groupe de contact tripartite sur l'Ukraine








Overeenkomst betreffende de oprichting van een Centrum voor wetenschap en technologie in Oekraïne

accord portant création d'un centre international pour la science et la technologie en Ukraine


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met dat document gaat hij naar de ambassade van Oekraïne, waar hem een visum wordt geven om hun land binnen te mogen, waarna die « politieke vluchteling » Polen en Oekraïne doorkruist, alwaar hij zijn zogenaamd verloren — of zelfs in de ruïnes van de stad Grozny verbrande — Russisch paspoort krijgt en zonder enig probleem de Russische grens oversteekt dankzij het vrije verkeer van Russische en Oekraïense onderdanen.

Il se présente avec ce document à l'ambassade d'Ukraine, où un visa lui est accordé permettant d'entrer dans leur pays, à la suite de quoi ce « réfugié politique » traverse la Pologne et l'Ukraine, où il retire son passeport russe prétendument perdu — voire brûlé dans les ruines de la ville de Grozny — et franchit sans aucun problème la frontière russe, grâce à la libre circulation des ressortissants russes et ukrainiens.


GELET op de vaste verbintenis van de Gemeenschap en haar Lid-Staten en van Oekraïne tot volledige uitvoering van alle beginselen en bepalingen van de Slotakte van de Conferentie over Veiligheid en Samenwerking in Europa (C. V. S. E. ), de slotdocumenten van de vervolgvergaderingen van Madrid en Wenen, het document van de C. V. S. E. -Conferentie van Bonn betreffende economische samenwerking, het Handvest van Parijs voor een Nieuw ...[+++]

CONSIDÉRANT que la Communauté, ses États membres et l'Ukraine se sont fermement engagés à mettre intégralement en oeuvre toutes les dispositions et tous les principes contenus dans l'Acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (C. S. C. E. ), dans les documents de clôture des conférences de juin de Madrid et de Vienne, dans le document de la Conférence C. S. C. E. de Bonn sur la coopération économique, dans la Charte de Paris pour une nouvelle Europe et dans le document « Les défis du changement » de la C. ...[+++]


4. Onder voorbehoud van de bepalingen van het vijfde en zesde lid van deze Titel, wordt door Oekraïne, met ingang van de voorlopige toepassing van dit Document en bovenop zijn passieve quotum voor inspecties op opgegeven inspectieplaatsen, vastgelegd overeenkomstig Titel II, lid 10 (D) van het Protocol inzake inspectie, ingestemd met één bijkomende opgegeven inspectie van verificatie-objecten per jaar, in de oblast Odessa, die overeenkomstig het Protocol inzake inspectie wordt uitgevoerd.

4. Sous réserve des dispositions énoncées aux paragraphes 5 et 6 de la présente section, l'Ukraine accepte chaue année, dès l'application provisoire du présent Document, en sus de son quota passif d'inspection de site déclaré fixé conformément à la Section II, paragraphe 10(D), du protocole sur l'inspection, au plus une inspection supplémentaire de site déclaré conduite, conformément au Protocole sur l'inspection, sur des objets de vérification situés dans l'« oblast » d'Odessa.


2. Vanaf de voorlopige toepassing van dit Document, doet Oekraïne « F21 »-notificaties van de aantallen in de oblast Odessa op grond van wijzigingen ten belope van vijf pct., en niet van tien of meer pct., in toegekende aantallen.

2. Dès l'application provisoire du présent Document, l'Ukraine fournit des notifications « F21 » sur ses dotations dans l'« oblast » d'Odessa sur la base de modifications de cinq p.c., et non de dix p.c. ou plus, de ses dotations attribuées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Voor de toepassing van dit document en het Verdrag wordt het gebied van de oblast Odessa in Oekraïne, zoals het op 1 januari 1996 gevormd was, geacht te zijn gelegen in het in artikel IV, derde lid, van het Verdrag beschreven gebied, en niet in het in artikel V, lid 1(A), van het Verdrag beschreven gebied.

2. Aux fins du présent Document et du Traité, le territoire de l'« oblast » d'Odessa (Ukraine), tel qu'il était constitué le 1 janvier 1996, est considéré être situé dans la zone décrite à l'Article IV, paragraphe 3, du Traité et non pas dans la zone décrite à l'Article V, paragraphe 1 (A), du Traité.


6. herinnert eraan dat de bestaande grenzen van Oekraïne volledig werden gegarandeerd toen het land afstand deed van zijn nucleaire wapens en via het memorandum van Boedapest betreffende veiligheidsgaranties partij werd bij het Non-proliferatieverdrag van de Verenigde Staten van Amerika, de Russische Federatie en het Verenigd Koninkrijk; herinnert de Russische Federatie er ook aan dat zij zich, samen met de twee andere bovengenoemde landen, in datzelfde document heeft verbonden tot het achterwege laten van economische dwang bedoe ...[+++]

6. rappelle que les frontières actuelles de l'Ukraine ont été intégralement garanties par les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et le Royaume-Uni dans le mémorandum de Budapest concernant les garanties de sécurité, lorsque l'Ukraine a renoncé aux armes nucléaires et a adhéré au traité sur la non-prolifération de ces armes; rappelle en outre à la Fédération de Russie que, dans ce mémorandum, elle s'est engagée, aux côtés des deux autres pays précités, à s'abstenir d'appliquer à l'Ukraine des pressions économiques destinées à s'approprier des avantages divers et à subordonner à ses propres intérêts l'exercice par ce pays des ...[+++]


H. overwegende dat de parafering van de associatieovereenkomst, die in december zou plaatsvinden op de top EU-Oekraïne, en vervolgens de ratificatie van het document door het Europees Parlement en de parlementen van de EU-lidstaten, van doorslaggevend belang blijven voor de succesvolle voortzetting van het hervormingsproces in Oekraïne;

H. considérant que l'accord d'association devrait être paraphé en décembre lors du sommet UE‑Ukraine et que ce document devrait ensuite être ratifié par le Parlement européen et les parlements des États membres de l'Union, ce qui constitue un facteur clé de la poursuite fructueuse du processus de réforme en Ukraine;


Onder „reisdocument” wordt verstaan een document geldig om naar het buitenland te gaan dat is afgegeven door Oekraïne, een van de lidstaten of de staat van nationaliteit of van permanent verblijf van de over te nemen persoon.

«Document de voyage» désigne un document autorisant à voyager à l’étranger, délivré par l’Ukraine, l’un des États membres ou l’État de nationalité ou de résidence permanente de la personne à réadmettre.


Dit document vormt, net als het recente bezoek van een delegatie van het Europees Parlement aan Oekraïne, geleid door de heer Severin, voorzitter van de parlementaire delegatie voor de betrekkingen met Oekraïne, een waardevolle bijdrage aan stabilisering van de situatie in Oekraïne en de benadrukking van het belang van constitutionele hervorming.

Ce document, à l’instar de la récente visite d’une délégation parlementaire en Ukraine, menée par M. Severin, président de la délégation du Parlement européen pour les relations avec l’Ukraine, apporte une contribution précieuse à la stabilisation en Ukraine et à la mise en évidence de l’importance de la réforme constitutionnelle.


In het document dat we ontvangen hebben, wordt Oekraïne weliswaar vermeld, maar het is jammer dat er geen apart hoofdstuk aan dit land is gewijd; in tegenstelling tot Brazilië.

L’Ukraine est mentionnée dans le document que nous avons reçu, mais il est regrettable que, contrairement au Brésil, il n’y ait aucun chapitre consacré spécifiquement à ce pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oekraïne een document' ->

Date index: 2020-12-23
w