Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-dumpingheffing
Antidumpingheffing
Cut-off
Definitieve ambtsneerlegging
Definitieve antidumpingheffing
Definitieve cabotageregeling
Definitieve goedkeuring
Definitieve regeling voor cabotage
Definitieve regeling voor cabotagevervoer
EUBAM Moldavië-Oekraïne
Oekraïne
Overeenkomst tot definitieve regeling
Republiek Oekraïne
Voorlopige antidumpingheffing

Vertaling van "oekraïne definitieve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne

mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine | EU BAM Moldavie/Ukraine [Abbr.]


definitieve cabotageregeling | definitieve regeling voor cabotage | definitieve regeling voor cabotagevervoer

régime définitif du cabotage


premie voor de definitieve beëindiging van de melkproduktie | premie voor de definitieve stopzetting van de melkproduktie | vergoeding bij de definitieve beëindiging van de melkproduktie

prime à l'abandon définitif de la production laitière












Cut-off | Overeenkomst tot definitieve regeling

accord de règlement | accord de règlement définitif


antidumpingheffing [ anti-dumpingheffing | definitieve antidumpingheffing | voorlopige antidumpingheffing ]

droits antidumping [ droits antidumping définitifs | droits antidumping provisoires ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2017/1795 heeft de Europese Commissie („de Commissie”) een definitief antidumpingrecht ingesteld op bepaalde warmgewalste platte producten van ijzer, van niet-gelegeerd staal of van ander gelegeerd staal (WPP) van oorsprong uit Brazilië, Iran, Oekraïne en Rusland, en heeft zij het onderzoek naar de invoer van bepaalde warmgewalste platte producten van ijzer, van niet-gelegeerd staal of van ander gelegeerd staal van oorsprong uit Servië beëindigd („de definitieve verordening”).

Par le règlement d'exécution (UE) 2017/1795 , la Commission européenne (ci-après la «Commission») a institué un droit antidumping définitif sur les importations de certains produits plats laminés à chaud (ci-après les «PLC») en fer, en aciers non alliés ou en autres aciers alliés, originaires du Brésil, d'Iran, de Russie et d'Ukraine et clôturé l'enquête sur les importations de certains produits plats laminés à chaud en fer, en aciers non alliés ou en autres aciers alliés, originaires de Serbie (ci-après le «règlement définitif»).


In de definitieve tekst werd ook rekening gehouden met de betrekkingen met de NAVO (de Europese interventiemacht zal maar optreden als de NAVO dit niet doet) en werd de verhouding met neutrale landen verduidelijkt (NAVO-lidstaten die geen EU-lid zijn, kunnen deelnemen aan EU-operaties met NAVO-middelen; EU-lidstaten die geen lid zijn van de WEU kunnen zich ook aansluiten bij een GBVB-actie; zelfs derde landen ­ men denkt aan Rusland of Oekraïne ­ worden niet uitgesloten van deelname).

La version définitive du texte traite aussi des relations avec l'OTAN (la force d'intervention européenne n'interviendra que si l'OTAN ne le fait pas) et précise les rapports avec les pays neutres (les États membres de l'OTAN qui ne sont pas membres de l'UE peuvent participer à des opérations UE avec des moyens OTAN; les États membres de l'UE qui ne sont pas membre de l'UEO pourront aussi s'associer à une action PESC; il n'est pas exclu que des pays tiers puissent y prendre part ­ on pense notamment à la Russie ou à l'Ukraine).


21. verzoekt de Commissie om met de lidstaten en Oekraïne samen te werken bij de voorbereiding van bijzondere maatregelen in verband met het Europees kampioenschap voetbal van 2012, met als doel om het reizen door bezitters van een toegangskaart te vergemakkelijken en deze bijzondere gelegenheid te gebruiken als proefperiode voor een definitieve visumvrije regeling;

21. demande à la Commission de coopérer avec les États membres et l'Ukraine pour élaborer des mesures spéciales à prendre en rapport avec le championnat d'Europe de football de 2012, à l'effet de faciliter les déplacements des détenteurs de billets et de profiter de cette occasion pour mettre à l'épreuve le régime final d'exemption de visa;


Op 22 januari 2001 heeft de Raad bij Verordening (EG) nr. 132/2001 van de Raad van 22 januari 2001 tot instelling van definitieve antidumpingrechten en tot definitieve inning van de voorlopige antidumpingrechten op ammoniumnitraat uit Polen en Oekraïne en tot beëindiging van de antidumpingprocedure ten aanzien van Litouwen (2) een definitief antidumpingrecht van 33,25 EUR per ton ingesteld op ammoniumnitraat, ingedeeld onder de GN-codes 3102 30 90 en 3102 40 90, van oorsprong uit onder andere Oekraïne.

Le 22 janvier 2001, le Conseil a institué, par son règlement (CE) no 132/2001 du 22 janvier 2001 instituant un droit antidumping définitif et portant perception définitive du droit provisoire institué sur les importations de nitrate d’ammonium originaire de Pologne et d’Ukraine et clôturant la procédure antidumping à l’encontre des importations originaires de Lituanie (2) , un droit antidumping définitif de 33,25 EUR par tonne sur les importations de nitrate d’ammonium relevant des codes NC 3102 30 90 et 3102 40 90, et originaire, ent ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. verwelkomt het feit dat de lopende duurzaamheidseffectbeoordeling voor handel, die wordt uitgevoerd onder auspiciën van de Commissie, voltooid zal zijn als de officiële onderhandelingen voor de vrijhandelsovereenkomst beginnen, zodra Oekraïne het proces van toetreding tot de Wereldhandelsorganisatie heeft voltooid en het Oekraïense parlement het resultaat heeft geratificeerd; verzoekt de Commissie en de regering van Oekraïne zorgvuldig rekening te houden met de resultaten van de duurzaamheidseffectbeoordeling (DEB) bij het bepalen van de definitieve inhoud va ...[+++]

4. se félicite du fait que l'évaluation de l'impact du commerce sur le développement durable, actuellement menée sous l'égide de la Commission, sera terminée au moment où débuteront les négociations officielles relatives à l'ALE, après que l'Ukraine sera arrivée au terme du processus d'adhésion à l'OMC et que celle-ci aura été ratifiée par son Parlement; demande à la Commission et au gouvernement ukrainien de tenir dûment compte des conclusions de l'évaluation de l'impact sur le développement durable lorsqu'il s'agira de mettre la dernière main au contenu de l'ALE;


Thans gelden ten aanzien van de invoer van bepaalde naadloze buizen en pijpen van ijzer of niet-gelegeerd staal van oorsprong uit Kroatië en Oekraïne definitieve antidumpingrechten, die werden ingesteld bij Verordening (EG) nr. 348/2000 (2). Van een Kroatische exporteur werd bij Besluit 2000/137/EG van de Commissie (3) een verbintenis aanvaard.

Les mesures actuellement applicables aux importations de certains tubes et tuyaux sans soudure, en fer ou en acier non allié, originaires de Croatie et d'Ukraine se présentent sous la forme de droits antidumping définitifs institués par le règlement (CE) no 348/2000 du Conseil (2), et d'un engagement offert par un exportateur croate et accepté par la décision 2000/137/CE de la Commission (3).


4. verwelkomt het feit dat de lopende duurzaamheidseffectbeoordeling voor handel, die wordt uitgevoerd onder auspiciën van de Commissie, voltooid zal zijn als de officiële onderhandelingen voor de vrijhandelsovereenkomst beginnen, zodra Oekraïne het proces van toetreding tot de Wereldhandelsorganisatie heeft voltooid en het Oekraïense parlement het resultaat heeft geratificeerd; verzoekt de Commissie en de regering van Oekraïne zorgvuldig rekening te houden met de resultaten van de duurzaamheidseffectbeoordeling (DEB) bij het bepalen van de definitieve inhoud va ...[+++]

4. se félicite du fait que l'évaluation de l'impact du commerce sur le développement durable, actuellement menée sous l'égide de la Commission, sera terminée au moment où débuteront les négociations officielles relatives à l'ALE, après que l'Ukraine sera arrivée au terme du processus d'adhésion à l'OMC et que celle-ci aura été ratifiée par son Parlement; demande à la Commission et au gouvernement ukrainien de tenir dûment compte des conclusions de l'évaluation de l'impact sur le développement durable lorsqu'il s'agira de mettre la dernière main au contenu de l'ALE;


Ze beschouwt Oekraïne zonder enige twijfel als een van onze sleutelpartners. We zullen het verdere debat over Oekraïne in dit Parlement met belangstelling volgen en kijken uit naar de definitieve versie van het verslag-Kamiński.

Nous observerons avec intérêt la suite du débat sur l’Ukraine au sein de votre Assemblée et attendons maintenant avec impatience la version finale du rapport Kamiński.


* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 92/2002 van de Raad van 17 januari 2002 tot instelling van definitieve antidumpingrechten en tot de definitieve invordering van de voorlopige antidumpingrechten op ureum uit Belarus, Bulgarije, Estland, Kroatië, Libië, Litouwen, Oekraïne en Roemenië (PB L 17 van 19.1.2002)47

* Rectificatif au règlement (CE) n° 92/2002 du Conseil du 17 janvier 2002 instituant un droit antidumping définitif et portant perception définitive du droit provisoire institué sur les importations d'urée originaire du Belarus, de Bulgarie, de Croatie, d'Estonie, de Libye, de Lituanie, de Roumanie et d'Ukraine (JO L 17 du 19.1.2002)


25. is zeer verheugd over de definitieve sluiting van de kerncentrale Tsjernobyl en steunt de toekenning van de Euratom-lening "K2R4" als deel van de tenuitvoerlegging van het memorandum van 1995; verzoekt met klem om regelmatig op de hoogte te worden gehouden van de ontmanteling van de locatie Tsjernobyl en van de reparaties aan reactor IV; verzoekt de Commissie een verslag in te dienen over de gezondheidsomstandigheden in de gebieden, met name in Wit-Rusland, die in 1986 besmet zijn; verzoekt de Commissie Oekraïne te steunen bij de a ...[+++]

25. se félicite vivement de la fermeture définitive de la centrale nucléaire de Tchernobyl et soutient l'octroi du prêt Euratom "K2R4" dans le contexte de la mise en œuvre du mémorandum de 1995; demande expressément que soient établis des rapports réguliers sur le déclassement du site de Tchernobyl et les réparations de l'enceinte de confinement du réacteur IV; demande à la Commission de présenter un rapport sur les conditions sanitaires dans les zones contaminées en 1986, en particulier en Bélarus; demande à la Commission d'apporter son soutien à l'Ukraine pour réso ...[+++]


w