Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal stuks vee
Ambtelijk stuk
Geschiktheidsproef om de functie uit te oefenen
Groot stuk vee
Officieel stuk
Pak met drie stuks bloeddonorset
Pak met vier stuks bloeddonorset
Pak met vijf stuks bloeddonorset
Recht een beroepswerkzaamheid uit te oefenen
Stuk
Stuk vee
Stuks vee x aantal
Verloren stuk
Zoekgeraakt stuk

Traduction de «oefenen stuk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht een beroepswerkzaamheid uit te oefenen

droit d'exercer une activité professionnelle


geschiktheidsproef om de functie uit te oefenen

épreuve d'aptitude à occuper la fonction


pak met drie stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à trois poches


pak met vier stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à quatre poches


pak met vijf stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à cinq poches




verloren stuk | zoekgeraakt stuk

titre adiré | titre perdu




stuk vee [ groot stuk vee ]

unité de bétail [ unité de gros bétail ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Naar analogie van de artikelen 375 en 389 van het Burgerlijk Wetboek kan zorgouderschap worden toegekend in gevallen waarin een van de ouders in de onmogelijkheid verkeert zijn wil te kennen te geven of in de voortdurende onmogelijkheid verkeert om het ouderlijk gezag uit te oefenen (stuk Kamer, nr. 51-0393/002, opmerking 150, blz. 105).

3. Par analogie avec les articles 375 et 389 du Code civil, la parentalité sociale peut être accordée dans les hypothèses où un des parents est dans l'impossibilité de manifester sa volonté ou dans l'impossibilité durable d'exercer l'autorité parentale (do c. Chambre, nº 51-0393/002, observation 150, p. 105).


3. Naar analogie van de artikelen 375 en 389 van het Burgerlijk Wetboek kan zorgouderschap worden toegekend in gevallen waarin een van de ouders in de onmogelijkheid verkeert zijn wil te kennen te geven of in de voortdurende onmogelijkheid verkeert om het ouderlijk gezag uit te oefenen (stuk Kamer, nr. 51-0393/002, opmerking 150, blz. 105).

3. Par analogie avec les articles 375 et 389 du Code civil, la parentalité sociale peut être accordée dans les hypothèses où un des parents est dans l'impossibilité de manifester sa volonté ou dans l'impossibilité durable d'exercer l'autorité parentale (do c. Chambre, nº 51-0393/002, observation 150, p. 105).


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede vakantiekamer, op 8 juni 2000 door de voorzitter van de Senaat verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een voorstel van wet « tot wijziging van de nieuwe gemeentewet en van de provinciewet, teneinde kandidaten die niet aan de eisen van de democratie voldoen, te verbieden het ambt van burgemeester, schepen of lid van de bestendige deputatie uit te oefenen » (Stuk Senaat, 1999-2000, nr. 2-346/1), heeft op 30 augustus 2000 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre des vacations, saisi par le président du Sénat, le 8 juin 2000, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur une proposition de loi « modifiant la nouvelle loi communale et la loi provinciale en vue d'interdire l'exercice des fonctions de bourgmestre, échevin ou député permanent aux candidats ne répondant pas aux exigences de la démocratie » (doc. Sénat, 1999-2000, nº 2-346/1), a donné le 30 août 2000 l'avis suivant :


Aangezien er toch een risico is op overlapping indien elk Gewest afzonderlijk de criteria voor het territoriaal aanknopingspunt vaststelt, is in de memorie van toelichting bij het voorstel van bijzondere wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming het volgende bepaald (stuk Senaat nr. 5-2232/1, blz. 106) : “Het spreekt voor zich dat de Gewesten de bevoegdheden die hun worden overgedragen inzake het arbeidsmarktbeleid, elk binnen hun eigen grondgebied dienen uit te oefenen”.

Vu le risque de chevauchement encouru si chaque Région fixe elle-même les critères de rattachement territorial, l'exposé des motifs de la proposition de loi spéciale relative à la Sixième Réforme de l'État stipule ce qui suit (document du Sénat n° 5-2232/1, p. 106): «Il va de soi que les Régions doivent exercer les compétences qui leur sont transférées en matière d'emploi, chacune sur leur propre territoire».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Defraigne c.s. dienen amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 3-13/2), dat de voorwaarden vermeldt om het actief kiesrecht uit te kunnen oefenen, zoals ze worden opgesomd in het voorstel dat ze samen met mevrouw Derbaki Sbaï heeft ingediend (stuk Senaat, nr. 3-275/1).

Mme Defraigne et consorts déposent l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 3-13/2), qui reprend les conditions pour exercer le droit de vote, telles qu'énumérées dans la proposition qu'elle a déposée avec Mme Derbaki Sbaï (do c. Sénat, nº 3-275/1).


Mevrouw Defraigne c.s. dienen amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 3-13/2), dat de voorwaarden vermeldt om het actief kiesrecht uit te kunnen oefenen, zoals ze worden opgesomd in het voorstel dat ze samen met mevrouw Derbaki Sbaï heeft ingediend (stuk Senaat, nr. 3-275/1).

Mme Defraigne et consorts déposent l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 3-13/2), qui reprend les conditions pour exercer le droit de vote, telles qu'énumérées dans la proposition qu'elle a déposée avec Mme Derbaki Sbaï (do c. Sénat, nº 3-275/1).


De ambtenaren van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten die aangeduid zijn om inspectietaken te vervullen krachtens het koninklijk besluit van 17 december 2008 betreffende het toezicht uit te oefenen door het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, zijn eveneens bevoegd voor het toezicht op de uitvoering van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten en van de uitvoeringsbesluit ...[+++]

Les agents de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé désignés pour remplir des missions d'inspection en vertu de l'arrêté royal du 17 décembre 2008 relatif à la surveillance à exercer par l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé sont également compétents pour surveiller l'application de la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits et de ses arrêtés d'exécution.


Voor ambtenaren die wél over de competenties beschikken om een functie op een hoger niveau uit te oefenen, maar niet genoeg tijd hebben om zich op soms irrelevante kennisexamens voor te bereiden, wordt de bevordering in niveau dus een stuk toegankelijker gemaakt.

Pour les agents qui disposent des compétences requises pour exercer une fonction à un niveau supérieur mais qui n'ont pas suffisamment de temps pour se préparer à des examens de connaissance pure, parfois non pertinents, la promotion en niveau sera plus accessible.


Ook al oefenen zij de bevoegdheid uit die hun op het stuk van bescherming van het leefmilieu is toegekend bij artikel 6, § 1, II, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, de gewesten moeten met de bevoegdheidbeperkende bepaling van artikel 6, § 1, VI, derde lid, van dezelfde bijzondere wet rekening houden.

Alors même qu'elles exercent leur compétence dans la matière de la protection de l'environnement qui leur est attribuée par l'article 6, § 1, II, 2°, de la loi spéciale du 8 août 1980, les régions se doivent de tenir compte de la disposition limitant leur compétence, inscrite à l'article 6, § 1, VI, alinéa 3, de la même loi spéciale.


Irrelevant zijn de verwijzingen naar de beslissingen van het Hof van Justitie die de beroepsorden de hoedanigheid van procespartijen verlenen op het stuk van het vrij verkeer van diensten of de vrijheid van vestiging, de verwijzing naar de beslissing gewezen tegen de Orde van architecten, de verwijzing naar de arresten Reynders en Sabam en die naar de arresten van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens over het burgerlijk recht om het beroep van advocaat uit te oefenen.

Sont irrelevantes, les références aux décisions de la Cour de justice qui reconnaissent aux ordres professionnels la qualité de parties aux litiges en matière de libre circulation des services ou de libre établissement, la référence faite à la décision rendue à l'encontre de l'Ordre des architectes, la référence aux arrêts Reynders et Sabam, celle faite aux arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme relatifs au droit civil d'exercer la profession d'avocat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oefenen stuk' ->

Date index: 2022-08-01
w