Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschiktheidsproef om de functie uit te oefenen
Israël
Noodstoppen oefenen
Overeenkomst EU-Israël betreffende een civiel GNSS
Recht een beroepswerkzaamheid uit te oefenen
Staat Israël
Vliegbewegingen oefenen

Vertaling van "oefenen op israël " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
recht een beroepswerkzaamheid uit te oefenen

droit d'exercer une activité professionnelle


geschiktheidsproef om de functie uit te oefenen

épreuve d'aptitude à occuper la fonction


overeenkomst EU-Israël betreffende een civiel GNSS | Samenwerkingsovereenkomst betreffende een civiel globaal satellietnavigatiesysteem (GNSS) tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Staat Israël

Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite (GNSS) à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et l'État d'Israël


Israël [ Staat Israël ]

Israël [ État d’Israël ]


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de staat Israël betreffende liberaliseringsmaatregelen voor het onderlinge handelsverkeer en de vervanging van de Protocollen nrs. 1 en 2 bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en Israël

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël






vliegbewegingen oefenen

pratiquer des mouvements de voltige
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Met betrekking tot passagiers-, vracht- en/of postdiensten, afzonderlijk of gecombineerd, mogen luchtvaartmaatschappijen uit Israël en uit de lidstaten van de Europese Unie rechten van de derde en vierde vrijheid uit te oefenen op de gespecificeerde routes, voor zover de volgende overgangsbepalingen in acht worden genomen:

2. Pour les services de transport de passagers, de fret et/ou de courrier, séparément ou combinés, les transporteurs aériens d'Israël et des Etats membres de l'Union européenne sont admis à exercer les droits de troisième et quatrième libertés sur les routes spécifiées sous réserve des dispositions transitoires suivantes.


11. is ernstig verontrust over de berichten dat er in de EU afpersing plaatsvindt; herinnert de EU-autoriteiten daarom aan hun verantwoordelijkheid om actie te ondernemen en roept de ministers van Buitenlandse Zaken en de ministers van Justitie van de EU op adequate maatregelen te treffen; roept de EU-instellingen op druk uit te oefenen op Israël en Egypte om stappen te ondernemen waarmee de mensenhandel in de Sinaï wordt aangepakt en de tenuitvoerlegging van de komende aanbevelingen van Europol te bespoedigen;

11. s'inquiète profondément des informations faisant état de chantage sur le territoire de l'Union; rappelle, dans ces conditions, aux autorités de l'Union qui leur incombe d'agir et invite les ministres des affaires étrangères et de la justice de l'Union à prendre les mesures qui s'imposent; demande aux institutions de l'Union de faire pression sur Israël et sur l'Égypte pour que ces pays prennent des mesures en vue de s'attaquer au problème de la traite dans le Sinaï et de favoriser la mise en œuvre des prochaines recommandations d'Europol;


11. is ernstig verontrust over de berichten dat er in de EU afpersing plaatsvindt; herinnert de EU-autoriteiten daarom aan hun verantwoordelijkheid om actie te ondernemen en roept de ministers van Buitenlandse Zaken en de ministers van Justitie van de EU op adequate maatregelen te treffen; roept de EU-instellingen op druk uit te oefenen op Israël en Egypte om stappen te ondernemen waarmee de mensenhandel in de Sinaï wordt aangepakt en de tenuitvoerlegging van de komende aanbevelingen van Europol te bespoedigen;

11. s'inquiète profondément des informations faisant état de chantage sur le territoire de l'Union; rappelle, dans ces conditions, aux autorités de l'Union qui leur incombe d'agir et invite les ministres des affaires étrangères et de la justice de l'Union à prendre les mesures qui s'imposent; demande aux institutions de l'Union de faire pression sur Israël et sur l'Égypte pour que ces pays prennent des mesures en vue de s'attaquer au problème de la traite dans le Sinaï et de favoriser la mise en œuvre des prochaines recommandations d'Europol;


Bij koninklijk besluit nr. 577 van 10 november 2014, wordt de militaire aalmoezenier Israël Muller, toegelaten om de bezoldigde functie van rabbijn uit te oefenen in cumulatie met zijn functie van militaire aalmoezenier.

Par arrêté royal n° 577 du 10 novembre 2014, l'aumônier militaire Muller Israël, est autorisé à exercer la fonction rémunérée de rabbin en cumul avec sa fonction d'aumônier militaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. verzoekt beide partners om als leden van het Kwartet druk uit te oefenen op Israël om te stoppen met het bouwen van nieuwe nederzettingen en serieus te gaan onderhandelen over een tweestatenoplossing voor het conflict in het Midden-Oosten, waarbij wordt uitgegaan van de grenzen van 1967 en Jeruzalem de hoofdstad van beide staten wordt, en in het kader waarvan de staat Israël en een onafhankelijke, democratische en levensvatbare Palestijnse buurstaat in vrede en veiligheid naast elkaar kunnen bestaan;

22. invite les deux partenaires, qui sont membres du quartet, à mettre la pression sur Israël pour qu'il mette un terme à toute activité de colonisation et à commencer à négocier sérieusement une solution à deux États au conflit du Moyen-Orient, fondée sur les frontières de 1967, avec Jérusalem pour capitale des deux États, un État israélien et un État palestinien indépendant, démocratique, contigu et viable, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité;


19. roept de EU en Rusland, die lid zijn van het Kwartet, op om druk uit te oefenen op Israël om de blokkade van Gaza te beëindigen, alle activiteiten in verband met nederzettingen stop te zetten en de stichting te ondersteunen van een onafhankelijke, soevereine en levensvatbare Palestijnse staat;

19. invite l'Union européenne et la Russie à faire pression, en leur qualité de membres du quartette, sur Israël pour que celui‑ci mette fin au blocus de Gaza, mette un terme à toute activité de colonisation et soutienne la création d'un État palestinien indépendant, souverain et viable;


14. neemt kennis van de gezamenlijke verklaring van de hoge vertegenwoordiger Catharine Ashton en de minister van Buitenlandse Zaken van de Russische Federatie Sergey Lavrov over de Israëlische militaire operatie tegen de schepen die op weg naar de Gaza-strook waren, roept beide partners die lid zijn van het Kwartet op om druk uit te oefenen op Israël ten einde een eind te maken aan de blokkade van Gaza, overeenkomsten na te leven, een einde te maken aan alle activiteiten in verband met nederzettingen en te beginnen met serieuze onderhandelingen die moeten leiden tot de stichting van een onafhankelijke, soevereine en levensvatbare Palest ...[+++]

14. prend acte de la déclaration commune de Catherine Ashton, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, et Sergey Lavrov, ministre russe des affaires étrangères, sur l'opération militaire israélienne contre la flottille vers Gaza; invite les deux partenaires membres du Quatuor à faire pression sur Israël pour qu'il mette fin au blocus de Gaza, respecte les accords et mette un terme à toute activité de colonisation, et se mette sérieusement à la table de négociations en vue de trouver des solutions débouchant sur la mise en place d'un État palestinien indépendant, souverain et viable;


Op 11 oktober 1997 heeft de heer Lipszyc, Jacques, de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Ereconsul-Generaal, van het Consulaat-generaal van Israël, te Luik, uit te oefenen, met als consulair ressort de provincie Luik.

Le 11 octobre 1997, M. Lipszyc, Jacques, a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul général honoraire du Consulat général d'Israël, à Liège, avec comme circonscription consulaire la province de Liège.


Welke initiatieven hebben België en de Europese Unie sinds september genomen om druk uit te oefenen op Israël, opdat het de internationale verplichtingen naleeft en op grond van de akkoorden van Oslo alle douanerechten en belastingen die het aan de Palestijnse Autoriteit verschuldigd is, terugbetaalt?

Depuis le mois de septembre, quelles ont été les initiatives de la Belgique et de l'Union visant à faire pression sur Israël pour qu'il se conforme à ses obligations internationales et restitue l'intégralité des montants de droits de douane et les taxes qu'il doit à l'autorité palestinienne, en vertu des accords d'Oslo ?




Anderen hebben gezocht naar : israël     staat israël     noodstoppen oefenen     vliegbewegingen oefenen     oefenen op israël     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oefenen op israël' ->

Date index: 2024-05-25
w