Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "odi reeds soortgelijke evenementen hebben " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de programma's soortgelijke doelstellingen hebben, zijn samenwerkingsmechanismen die de Commissie reeds met succes had ontwikkeld voor het Phare-programma voor GS niet gebruikt voor het Tacis-programma voor GS.

Bien que les programmes aient des objectifs analogues, les mécanismes de coopération déjà mis en oeuvre avec succès par la Commission pour le PCT Phare n'ont pas été utilisés pour le PCT Tacis.


2. Hebben andere Europese landen reeds soortgelijke hulp geboden aan de Koerdische strijders?

2. D'autres pays européens ont-ils déjà apporté une aide similaire aux combattants kurdes?


Daarmee zou België in het spoor treden van andere lidstaten van de Raad van Europa, die in hun wetgeving reeds sancties (een verbod of soortgelijke maatregelen) hebben opgenomen ten aanzien van partijen die bepaalde doelstelling nastreven of bepaalde gedragingen tentoon spreiden : Zwitserland, Liechtenstein, Estland, Albanië, de Tsjechische Republiek, Slowakije, Duitsland, Frankrijk, Turkije, Italië, Moldavië, Portugal, Polen, Spanje, Nederland, Wit-Rusland, Oekraïne, Azerbeidzjan, Bulgarije, Rusland, ...[+++]

Et ce, à l'instar d'autres États membres du Conseil de l'Europe, dont la législation comporte des sanctions (interdictions ou mesures analogues) à l'égard de partis poursuivant certains buts ou se livrant à certains comportements déterminés : la Suisse, le Liechtenstein, l'Estonie, l'Albanie, la République Tchèque, la Slovaquie, l'Allemagne, la France, la Turquie, l'Italie, la Moldavie, le Portugal, la Pologne, l'Espagne, les Pays-Bas, la Bélarus, l'Ukraine, l'Azerbaïdjan, la Bulgarie, la Russie, le Danemark, la Géorgie, la Lettonie, la Croatie et la Slovénie.


Daarmee zou België in het spoor treden van andere lidstaten van de Raad van Europa, die in hun wetgeving reeds sancties (een verbod of soortgelijke maatregelen) hebben opgenomen ten aanzien van partijen die bepaalde doelstelling nastreven of bepaalde gedragingen tentoon spreiden : Zwitserland, Liechtenstein, Estland, Albanië, de Tsjechische Republiek, Slowakije, Duitsland, Frankrijk, Turkije, Italië, Moldavië, Portugal, Polen, Spanje, Nederland, Wit-Rusland, Oekraïne, Azerbeidzjan, Bulgarije, Rusland, ...[+++]

Et ce, à l'instar d'autres États membres du Conseil de l'Europe, dont la législation comporte des sanctions (interdictions ou mesures analogues) à l'égard de partis poursuivant certains buts ou se livrant à certains comportements déterminés : la Suisse, le Liechtenstein, l'Estonie, l'Albanie, la République Tchèque, la Slovaquie, l'Allemagne, la France, la Turquie, l'Italie, la Moldavie, le Portugal, la Pologne, l'Espagne, les Pays-Bas, la Bélarus, l'Ukraine, l'Azerbaïdjan, la Bulgarie, la Russie, le Danemark, la Géorgie, la Lettonie, la Croatie et la Slovénie.


Het administratief rechtscollege meende dat de betrokkene niet aantoonde dat er sprake was van discriminatie of ongelijkheid en dat reeds soortgelijke of vergelijkbare tests meegemaakt hebben deel uitmaakte van het administratieve leven (zaak-Gillet - overgangsselectie naar een betrekking A4 bij de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën - arrest van 5 april 2012).

La juridiction administrative a estimé que l’intéressé ne démontrait pas qu’il y avait discrimination ou inégalité et que le fait d’avoir déjà été confronté à des tests similaires ou comparables faisait partie de l’expérience de la vie administrative (Affaire Gillet - Sélection d’accession à un emploi A4 au Service public fédéral (SPF) Finances – arrêt du 5 avril 2012).


Zij menen dat zij belang hebben om tussen te komen « nu zij in drie hangende procedures voor het Hof van Beroep te Gent [...] met dezelfde problematiek geconfronteerd worden en reeds in conclusies soortgelijke prejudiciële vragen hebben geformuleerd ».

Elles estiment qu'elles ont un intérêt à intervenir « puisqu'elles sont confrontées à la même problématique dans trois procédures pendantes devant la Cour d'appel de Gand [...] et ont déjà formulé des questions préjudicielles similaires par voie de conclusions ».


2.4.2 GAS-wetgeving De steden en de gemeentes hebben wel de mogelijkheid om soortgelijke bepalingen als deze vermeld in de artikelen 20 tot 23ter van de voetbalwet op lokaal vlak over te nemen en sanctioneerbaar te stellen met gemeentelijk administratieve sancties (zoals het gooien van voorwerpen, het aanzetten tot haat en woede en zeker het gebruik van pyrotechnische voorwerpen naar aanleiding van en omwille van de organisatie van een evenement gelieerd aan voetbal waaronder bijvoorbeeld het uitzenden van voetbalwedstrijden op een groot scherm. dan wel a ...[+++]

2.4.2 Législation SAC Les villes et communes ont néanmoins la possibilité de transposer à l'échelon local les dispositions telles que visées aux articles 20 à 23ter de la loi football et de les rendre punissables au moyen de sanctions administratives communales (ex. : jet d'objets, l'incitation à la haine et à l'emportement et certainement l'utilisation d'objets pyrotechniques à l'occasion ou en raison de l'organisation d'un événement lié au football) comme par exemple la diffusion sur écran géant des rencontres de football ou d'inclure d'autres comportements spécifiques dans le cadre de la législation SAC, comme les comportements pouvan ...[+++]


Deze laatste hebben trouwens reeds de lijst van deze evenementen vastgelegd.

Ces dernières ont d'ailleurs déjà arrêté la liste de ces événements.


Deze laatste hebben trouwens reeds de lijst van deze evenementen vastgelegd.

Ces dernières ont d'ailleurs déjà arrêté la liste de ces événements.


Zij beschikken ten minste over een blanco strafblad of een soortgelijk nationaal bewijs dat zij zich niet schuldig hebben gemaakt aan ernstige vermogens- of met financiële activiteiten verband houdende delicten; zij mogen niet reeds failliet zijn verklaard, tenzij zij overeenkomstig het nationale recht zijn gerehabiliteerd.

Ils ont au minimum un casier judiciaire ou tout autre équivalent national vierge en ce qui concerne des infractions pénales graves liées soit à une atteinte aux biens, soit à d’autres faits punissables portant sur des activités financières, et ils n’ont jamais été déclarés en faillite, à moins qu’ils n’aient été réhabilités conformément au droit interne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'odi reeds soortgelijke evenementen hebben' ->

Date index: 2023-10-21
w