Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische stoornis
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Syndroom van Kanner

Vertaling van "ocmw’s beperkt zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf ge ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door kwalitatieve stoornissen in sociale interacties en in communicatiepatronen en door een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Deze kwalitatieve afwijkingen vormen een wezenlijk (pervasief) kenmerk van het functioneren van de betrokkene onder alle omstandigheden.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par des altérations qualitatives des interactions sociales réciproques et des modalités de communication, ainsi que par un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Ces anomalies qualitatives constituent une caractéristique envahissante du fonctionnement du sujet, en toutes situations.


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De inbreng van het OCMW-Antwerpen beperkt zich, aldus de heer Moens, tot de financiering van de levensminima van de ambulante slachtoffers van mensenhandel die door Payoke VZW worden begeleid.

L'apport du CPAS d'Anvers, précise M. Moens, se limite, à financer les minimums vitaux des victimes ambulatoires de la traite d'êtres humains qui bénéficient de l'encadrement de l'ASBL Payoke.


In het onderhavige geval, beperkte het OCMW zich tot het invullen van formulieren die de namen van de personen hernamen maar zonder enige aanduiding wat betreft de invulling van de voorwaarden betreffende de behoeftigheid en het illegale karakter van hun verblijf.

En l'espèce, le CPAS s'était limité à remplir un formulaire reprenant les noms des personnes mais sans aucune indication quant à la rencontre des conditions relatives à l'état de besoin et le caractère illégal du séjour.


De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkomend uitsluitingscriterium - zelfs indien het voor de openbare vastgoedoperatoren legitiem zou kunnen zijn te voorkomen dat gezinnen, waarvan zou kunnen blijken dat zij n ...[+++]

Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapables de payer le loyer, il reste qu'il s'agit là d'un critère d'exclusion en amont. Par ailleurs, il convient de rappeler ici que les locataires [lire : les propriétaires] peuvent faire bénéficier leurs locatair ...[+++]


Deze wijziging heeft als doel zich te conformeren aan een arrest van het Arbitragehof, ervan uitgaande dat artikel 71, derde lid van de wet van 8 juli 1976 (beroepstermijn tegen een beslissing van het OCMW) de rechten van de verdediging van de betrokken persoon overmatig beperkt.

Cette modification vise à assurer la conformité avec un arrêt de la Cour d'arbitrage, selon lequel l'article 71, alinéa 3, de la loi du 8 juillet 1976 (qui concerne le délai de recours contre une décision du CPAS) restreint de manière disproportionnée les droits de la défense de l'intéressé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze wijziging heeft als doel zich te conformeren aan een arrest van het Arbitragehof, ervan uitgaande dat artikel 71, derde lid van de wet van 8 juli 1976 (beroepstermijn tegen een beslissing van het OCMW) de rechten van de verdediging van de betrokken persoon overmatig beperkt.

Cette modification vise à assurer la conformité avec un arrêt de la Cour d'arbitrage, selon lequel l'article 71, alinéa 3, de la loi du 8 juillet 1976 (qui concerne le délai de recours contre une décision du CPAS) restreint de manière disproportionnée les droits de la défense de l'intéressé.


De opdracht van de ocmws beperkt zich, wat betreft de personen die zich illegaal op het Belgisch grondgebied bevinden, tot de dringende medische hulpverlening.

La mission des CPAS se limite, en ce qui concerne notamment les personnes qui se trouvent illégalement sur le territoire belge, à l'aide médicale urgente.


De rol van de postbode beperkt zich inderdaad tot die van tussenpersoon, hetzij tussen de bejaarden of minder-validen en de OCMW's, hetzij tussen diezelfde personen en de diensten van het autonome overheidsbedrijf De Post. 3. De conventie voorziet in geen voordeel voor de postbodes of voor De Post. 4. a) De rol van de postbode beperkt zich strikt tot die van tussenpersoon op vraag van de betrokkenen.

Le rôle du facteur se limite en effet à celui d'intermédiaire, soit entre les personnes âgées ou handicapées et les CPAS, soit entre ces mêmes personnes et les services de l'entreprise publique autonome La Poste. 3. La convention ne prévoit pas d'avantages pour les facteurs ou pour La Poste. 4. a) Le rôle du facteur se limite strictement à celui d'intermédiaire à la demande des personnes concernées.


Een eerste fase beperkt zich tot het recupereren van verschuldigde alimentatie door het OCMW.

Une première phase se limite à la récupération par le CPAS des pensions alimentaires dues.


- Mijn bevoegdheid als minister van Maatschappelijke Integratie inzake gezondheid is uiteraard zeer beperkt: het gaat om het vaststellen van de regels voor terugbetaling aan de OCMW's en de terugbetaling op zich binnen het strikte kader van de dringende medische hulpverlening.

- Ma compétence en tant que ministre de l'Intégration sociale est naturellement très limitée en ce qui concerne la santé : l'établissement des règles de remboursement aux CPAS et le remboursement proprement dit dans le cadre strict de l'aide médicale urgente.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     autistische stoornis     infantiel autisme     infantiele psychose     paniekaanval     paniektoestand     syndroom van kanner     ocmw’s beperkt zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ocmw’s beperkt zich' ->

Date index: 2022-02-10
w