Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ocmw-wetgeving vaak geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

Verder zou het openbaar ministerie bij het onderzoek van fraude in het kader van de OCMW-wetgeving vaak geconfronteerd worden met het gegeven dat de OCMW's zich op het beroepsgeheim beroepen en zodoende geen gevolg geven aan de vorderingen van het openbaar ministerie om inlichtingen te verstrekken die tot het bewijs van fraude kunnen bijdragen.

Lors des enquêtes de fraude dans le cadre de la législation sur les CPAS, le ministère public serait souvent confronté au fait que les CPAS invoquent le secret professionnel et ne donnent dès lors pas suite aux réquisitions du ministère public relatives à la délivrance de renseignements pouvant contribuer à prouver la fraude.


Tijdens de uitoefening van hun functie worden personeelsleden van OCMW's immers vaak geconfronteerd met gevallen van flagrante sociale fraude.

En effet, les membres du personnel des CPAS sont souvent confrontés, dans l'exercice de leurs fonctions, à des cas flagrants de fraude sociale.


Tijdens de uitoefening van hun functie worden personeelsleden van OCMW's immers vaak geconfronteerd met gevallen van flagrante sociale fraude.

En effet, les membres du personnel des CPAS sont souvent confrontés, dans l'exercice de leurs fonctions, à des cas flagrants de fraude sociale.


22. verzoekt om verdere maatregelen om de rechten van de Roma-minderheid te waarborgen, die nog vaak geconfronteerd wordt met discriminatie; dringt in dit verband aan op een versnelde uitvoering van het actieplan voor het decennium van de Roma om de inclusie van de Roma te versterken, op voldoende en passende financiële middelen alsook op een herziening van de wetgeving; onderstreept dat inschrijving in de bevolkingsregisters en toegang tot huisvesting en onderwijs van essentieel belang zijn om de problemen van de Roma in Albanië op ...[+++]

22. demande l'adoption de nouvelles mesures pour garantir les droits de la minorité rom, qui est encore souvent confrontée à la discrimination; recommande, à cette fin, d'accélérer la mise en œuvre du plan d'action de la «Décennie pour l'intégration des Roms», d'allouer des ressources financières suffisantes et appropriées, et de revoir la législation; souligne qu'une des clé de la réponse aux problèmes des Roms en Albanie réside dans leur accès à l'enregistrement, au logement et à l'éducation; appelle de toute urgence le gouvernement à agir avec détermination pour mettre en place les conditions nécessaires;


67. benadrukt dat consumenten vaak met verschillende beperkingen worden geconfronteerd en dat er in het kader voor het auteursrecht zelden wordt verwezen naar het begrip consumentenrechten; verzoekt de Commissie om de effectiviteit van de huidige wetgeving inzake het auteursrecht te beoordelen vanuit het perspectief van de consument en om een reeks duidelijke en alomvattende consumentenrechten op te stellen;

67. souligne que les consommateurs font souvent face à diverses limitations et que la notion de "droits des consommateurs" dans le cadre du droit d'auteur est très souvent absente; invite la Commission à évaluer l'efficacité de la législation en vigueur sur le droit d'auteur du point de vue des consommateurs et à élaborer un ensemble de droits des consommateurs clair et complet;


Er wordt bepaald dat het raads- of personeelslid van een OCMW dat geconfronteerd wordt met een vermoeden van sociale fraude of illegale arbeid zoals omschreven in het Sociaal Strafwetboek dit kan meedelen aan de sociaal inspecteurs zoals bedoeld in artikel 16 van het Sociaal Strafwetboek alsook aan alle ambtenaren belast met het toezicht op een andere wetgeving of met de toepassing van een andere wetgeving.

Cet alinéa prévoit que le conseiller ou le membre du personnel d'un CPAS qui est confronté à une présomption de fraude sociale ou de travail illégal tels que définis dans le Code pénal social peut en informer les inspecteurs sociaux visés à l'article 16 du Code pénal social ainsi que tous les fonctionnaires chargés de la surveillance d'une autre législation ou de l'application d'une autre législation.


Er wordt bepaald dat het raads- of personeelslid van een OCMW dat geconfronteerd wordt met een vermoeden van sociale fraude of illegale arbeid zoals omschreven in het Sociaal Strafwetboek dit kan meedelen aan de sociaal inspecteurs zoals bedoeld in artikel 16 van het Sociaal Strafwetboek alsook aan alle ambtenaren belast met het toezicht op een andere wetgeving of met de toepassing van een andere wetgeving.

Cet alinéa prévoit que le conseiller ou le membre du personnel d'un CPAS qui est confronté à une présomption de fraude sociale ou de travail illégal tels que définis dans le Code pénal social peut en informer les inspecteurs sociaux visés à l'article 16 du Code pénal social ainsi que tous les fonctionnaires chargés de la surveillance d'une autre législation ou de l'application d'une autre législation.


De artsen en sociale werkers van AZG hebben het voorbije jaar met tal van OCMW's contact gehad en vaak de enorme inzet gewaardeerd van het personeel dat, ondanks de praktische moeilijkheden waarmee het geconfronteerd werd, een uitzonderlijke motivatie aan de dag legde om aan de behoeften van onze bevolking én van de vluchtelingen te beantwoorden.

Au cours de cette année, les médecins et les travailleurs sociaux de MSF ont pris contact avec de nombreux CPAS. Ils ont souvent pu apprécier le véritable engagement du personnel de ces centres publics qui, malgré les difficultés pratiques, a fait preuve d'une motivation particulière pour répondre aux besoins de nos populations ainsi que des réfugiés.


8. verzoekt de Raad, de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden om Europese bedrijven politiek te ondersteunen die in derde landen opereren en worden geconfronteerd met verzoeken om door gebruikers gegenereerde inhoud te verwijderen, de vrije dienstverrichting te beperken of persoonlijke informatie te verstrekken op een manier die in strijd is met fundamentele rechten; merkt op dat bedrijven op de digitale markt vaak zonder grenzen opereren en dat de wetgeving van derde landen ne ...[+++]

8. demande au Conseil, à la Commission et au Service européen pour l'action extérieure d'apporter un soutien politique aux entreprises européennes confrontées, dans les pays tiers, à une demande de suppression de contenus générés par les utilisateurs, à une atteinte à la libre prestation des services ou à la communication des données personnelles en violation des droits fondamentaux; relève que les entreprises du numérique opèrent fréquemment dans un espace sans frontières et que les législations des pays tiers peuvent affecter négativement les utilisateurs et les consommateurs européens; demande dès lors au Conseil et à la Commission ...[+++]


44. verzoekt de Raad, de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden om EU-bedrijven politiek te ondersteunen die in derde landen opereren en worden geconfronteerd met verzoeken om door gebruikers gegenereerde inhoud te verwijderen, de vrije dienstverrichting te beperken of persoonlijke informatie te verstrekken op een manier die in strijd is met fundamentele rechten; merkt op dat bedrijven op de digitale markt vaak zonder grenzen opereren en dat de wetgeving van derde landen ne ...[+++]

44. demande au Conseil, à la Commission et au Service européen pour l'action extérieure d'apporter un soutien politique aux entreprises européennes opérant dans des pays tiers où elles sont confrontées à des demandes de suppression de contenus générés par les utilisateurs, de restriction de la libre prestation des services ou de communication de données personnelles en violation des droits fondamentaux; relève que les entreprises du numérique opèrent fréquemment dans un espace sans frontières et que les législations des pays tiers peuvent affecter négativement les utilisateurs et les consommateurs européens; demande dès lors au Conseil ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ocmw-wetgeving vaak geconfronteerd' ->

Date index: 2024-05-05
w