Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende OCMW-uitkering
Aanvullende OCMW-uitkeringen
Aanvullende bijstandsuitkering
Identificatie OCMW
Inkomenssteun
OCMW
Ocmw-vereniging
Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn
Stelsel van aanvullende bijstandsuitkeringen
Voorzitter van een OCMW

Traduction de «ocmw voortaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aanvullende OCMW-uitkeringen | stelsel van aanvullende bijstandsuitkeringen

système de prestations complémentaires


aanvullende bijstandsuitkering | aanvullende OCMW-uitkering | inkomenssteun

aide au revenu | complément de ressources | complément de revenu


Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn | OCMW [Abbr.]

centre public d'action sociale | centre public d'aide sociale | CPAS [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verplichting om een verblijf in het buitenland van langer dan een week te melden, stelt het OCMW voortaan in staat te beschikken over nauwkeurigere informatie en daarom zijn maatschappelijk werk te vergemakkelijken.

L'obligation de signaler les séjours à l'étranger de plus d'une semaine permet désormais au CPAS de disposer d'informations plus précises et, dès lors, de faciliter son travail social.


Die maatregel zet de gemeenten onder zware druk en komt bovenop de lasten die reeds van het federale niveau naar de gemeenten waren overgeheveld, zoals het leefloon dat voortaan door de OCMW's wordt betaald en de lasten die door de lokale politie worden gedragen.

Il s'agit d'une contrainte considérable qui vient s'ajouter aux charges déjà transférées du fédéral vers les communes telles que, par exemple, les revenus d'intégration sociale pour les CPAS ou encore les charges que les polices locales doivent supporter.


Voortaan moet er aan twee criteria worden voldaan, wat in het geval van het OCMW van Herstal niet mogelijk is aangezien de stad 39.340 inwoners telt!

Il s'agit désormais de répondre à deux critères, ce qui n'est pas le cas du CPAS en question puisque Herstal compte 39.340 habitants!


De aanneming van die bepaling is verantwoord door de bekommernis om de procedure voor de toewijzing van woningen die toebehoren aan gemeenten en OCMW's beter te objectiveren door het opleggen van de oprichting van een externe instantie die voortaan na eensluidend advies de woningen zal toewijzen (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2012-2013, A-355/1, p. 14).

L'adoption de cette disposition a été justifiée par le souci d'objectiver davantage la procédure d'attribution des logements appartenant aux communes et CPAS en imposant la mise sur pied d'une instance extérieure sur avis conforme de laquelle l'octroi d'un logement se fera désormais (Doc. parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2012-2013, A-355/1, p. 14).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis af te stoten niet heeft gebaseerd op de vaststelling dat er ge ...[+++]

Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint-Anna; que, par conséquent, le CPAS n'a pas fondé la décision de fermer sa maison de repos sur le constat qu'il n'existait plus de besoin actuel; qu'en outre, la décision de la partie requérante ne consistait ...[+++]


Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis af te stoten niet heeft gebaseerd op de vaststelling dat er ge ...[+++]

Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint-Anna; que, par conséquent, le CPAS n'a pas fondé la décision de fermer sa maison de repos sur le constat qu'il n'existait plus de besoin actuel; qu'en outre, la décision de la partie requérante ne consistait ...[+++]


Zopas werd immers voorzien in een versterking van de bewijslast inzake het aanbieden van een woning, wil het betrokken OCMW in aanmerking komen voor de integrale terugbetaling van de maatschappelijke dienstverlening. De OCMW's zijn voortaan verplicht het ministerie een geïndividualiseerd dossier te bezorgen, met het bewijs dat een beschikbare en goedkope woning werd aangeboden én met de redenen waarom de asielzoeker heeft geweigerd op dat aanbod in te gaan (zie terzake de circulaires van 24 juni en 23 juli 2002).

En effet, la charge de la preuve en matière d'offre de logement pour obtenir le remboursement à 100 % vient d'être renforcée et les CPAS sont à présent tenus de communiquer au ministère un dossier individualisé contenant la preuve de l'offre d'un logement disponible et bon marché et la preuve et les raisons du refus émis par le demandeur d'asile (cf. circulaires du 24 juin et 23 juillet 2002).


In artikel 98 van de organieke wet van 8 juli 1976 over de OCMW's wordt voortaan een § 3 ingevoegd die de OCMW's, afgezien van het eerste principe van de terugvordering bij de onderhoudsplichtigen van de maatschappelijke hulp die wordt toegekend aan de personen die ten laste worden genomen in rusthuizen voor bejaarden, de mogelijkheid biedt om op algemene wijze af te zien van de terugvordering, voor zover het gemeentebestuur hiermee instemt.

À l'article 98 de la loi du 8 juillet 1976 organique des CPAS, le § 3 offre désormais aux CPAS — indépendamment du premier principe du recouvrement, auprès des débiteurs d'aliments, de l'aide sociale octroyée aux personnes prises en charge dans des établissements d'hébergement pour personnes âgées — la possibilité de renoncer de manière générale à ce recouvrement, avec l'accord de l'autorité communale.


Het feit dat de psychiatrische ziekenhuizen en psychiatrische verzorgingstehuizen voortaan als « verplegingsinstellingen » worden gezien, heeft als gevolg dat de kosten die voortspruiten uit de behandeling van een behoeftige in een psychiatrisch ziekenhuis of verzorgingstehuis binnen de beperkingen van artikel 11, § 1, van de voormelde wet van 2 april 1965, ten laste zullen zijn van het OCMW van de onderstandsdomicilie van de aanvrager of van de Staat, wanneer het gaat om een behoeftige die geen onderstandsdomicilie heeft verkregen.

L'intégration des hôpitaux psychiatriques et les maisons de soins psychiatriques dans la notion « établissements de soins » a comme conséquence que les frais résultant du traitement d'un indigent dans un hôpital psychiatrique ou une maison de soins psychiatriques seront, dans les limites de l'article 11, § 1, de la loi précitée du 2 avril 1965, à la charge du CPAS du domicile de secours du demandeur ou de l'Etat, lorsqu'il s'agit d'un indigent qui n'a pas acquis de domicile de secours.


De persoon die illegaal op het grondgebied verblijft en recht heeft op dringende medische hulp, kan zich voortaan tot het OCMW van zijn verblijfplaats wenden en niet meer tot het OCMW waaraan hij werd toegewezen.

La personne qui séjourne illégalement sur le territoire et qui a droit à l'aide médicale urgente peut désormais s'adresser au CPAS de sa résidence et non plus au CPAS de son ancien code 207.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ocmw voortaan' ->

Date index: 2023-08-04
w