Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende OCMW-uitkering
Aanvullende OCMW-uitkeringen
Aanvullende bijstandsuitkering
Identificatie OCMW
Inkomenssteun
OCMW
Ocmw-vereniging
Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn
Stelsel van aanvullende bijstandsuitkeringen
Voorzitter van een OCMW

Vertaling van "ocmw ambtshalve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn | OCMW [Abbr.]

centre public d'action sociale | centre public d'aide sociale | CPAS [Abbr.]




aanvullende OCMW-uitkeringen | stelsel van aanvullende bijstandsuitkeringen

système de prestations complémentaires


aanvullende bijstandsuitkering | aanvullende OCMW-uitkering | inkomenssteun

aide au revenu | complément de ressources | complément de revenu




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. Mag een OCMW ambtshalve de bijdrage van alimentatieplichtigen van personen die in een rusthuis zijn opgenomen vaststellen op de totaliteit van de inkomsten die de minimumdrempel overschrijden, zoals vastgesteld op basis van artikel 14, § 1, van het koninklijk besluit van 9 mei 1984 ?

9. Est-ce qu'un CPAS peut fixer d'office la contribution des débiteurs d'aliments des personnes admises dans une maison de repos à la totalité des revenus de ces débiteurs qui dépassent le seuil minimum établi sur la base de l'article 14, § 1 , de l'arrêté royal du 9 mai 1984 ?


Als een vast aangesteld statutair personeelslid binnen de diensten van het OCMW een contractuele betrekking, een mandaat, een tijdelijke aanstelling of een andere functie waaraan een proeftijd verbonden is, opneemt, wordt ambtshalve onbetaald verlof toegestaan voor maximaal de duur van het mandaat, de tijdelijke aanstelling of de proeftijd".

Si un membre du personnel statutaire assume, au sein des services du Centre Public d'Aide Sociale, un emploi contractuel, un mandat, une désignation temporaire ou une autre fonction pour laquelle il y a lieu d'effectuer un stage, un congé non payé est accordé d'office pour une durée ne pouvant excéder la durée du mandat, de la désignation temporaire ou du stage».


6. Op welke data werden/zullen de bedragen van bovenvermelde tekortenregeling ambtshalve aan de OCMW-ziekenhuizen dan wel autonome verzorgingsinstellingen worden overgemaakt?

6. À quelle date les montants des déficits mentionnés ont-ils été ou seront-ils versés d'office aux hôpitaux de CPAS ou aux établissements autonomes de soins?


Als een vast aangesteld statutair personeelslid binnen de diensten van het OCMW een contractuele betrekking opneemt, een mandaat, een tijdelijke aanstelling of een ander functie waaraan een proeftijd verbonden is, dan wordt voor maximaaal de duur van het mandaat, de aanstelling of de proeftijd ambtshalve onbetaald verlof toegestaan.

Si un membre du personnel statutaire assume, au sein des services du CPAS, un emploi contractuel, un mandat, une désignation temporaire ou une autre fonction pour laquelle il y a lieu d'effectuer un stage, un congé non rémunéré est accordé d'office pour une durée ne pouvant excéder la durée du mandat, de la désignation ou du stage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 92. De dossiers voor dewelke de OCMW's overeenkomstig artikelen 68bis en volgende van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voorschotten op onderhoudsgelden verlenen, worden geacht ambtshalve te beantwoorden aan de door de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën gestelde toekenningsvoorwaarden tot aan het nieuwe onderzoek van deze dossiers door de voornoemde Dienst.

Art. 92. Les dossiers pour lesquels les CPAS octroient des avances sur pensions alimentaires en vertu des articles 68bis et suivants de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, sont censés répondre d'office aux conditions d'octroi de la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances jusqu'au réexamen de ces dossiers par le Service précité.


Art. 17. Een eventueel negatief saldo of een ambtshalve afname ten gevolge van een vergissing, kan pas van de rekening van de gemeente en van het OCMW afgenomen worden na het verstrijken van een termijn van dertig dagen, nadat het besluit ter kennis van de gemeente en het OCMW is gebracht.

Art. 17. Un éventuel solde négatif ou un prélèvement d'office résultant d'une erreur, ne peut être prélevé du compte de la commune et du CPAS qu'à l'expiration d'un délai de trente jours après la notification de la décision à la commune et au CPAS.


Art. 15. Als het definitieve aandeel kleiner is dan de som van de toegekende voorschotten, wordt het negatieve eindsaldo ambtshalve afgenomen van de rekeningen van de gemeente en van het OCMW, volgens de verhouding die bepaald werd overeenkomstig artikel 12 van dit decreet.

Art. 15. Si la quote-part définitive est inférieure à la somme des avances allouées, le solde final négatif est prélevé d'office sur les comptes de la commune et du CPAS, suivant la proportion fixée conformément à l'article 12 du présent décret.


9. Mag een OCMW ambtshalve de bijdrage van alimentatieplichtigen van personen die in een rusthuis zijn opgenomen vaststellen op de totaliteit van de inkomsten die de minimumdrempel overschrijden, zoals vastgesteld op basis van artikel 14, § 1, van het koninklijk besluit van 9 mei 1984 ?

9. Est-ce qu'un CPAS peut fixer d'office la contribution des débiteurs d'aliments des personnes admises dans une maison de repos à la totalité des revenus de ces débiteurs qui dépassent le seuil minimum établi sur la base de l'article 14, § 1 , de l'arrêté royal du 9 mai 1984 ?


Art. 9. De NV Gemeentekrediet wordt ertoe gemachtigd op eerste verzoek van de Vlaamse Gemeenschap het bedrag van de door de OCMW's aan particulieren toegekende voorschotten op de tussenkomst uit het Rampenfonds, vanaf 15 december 2000 ambtshalve af te nemen van de rekening-courant van de OCMW's, indien de in artikel 5 geopende rekeningen een debetsaldo vertonen.

Art. 9. La S.A. Crédit communal est autorisée, à la première demande de la Communauté flamande, de prélever d'office à partir du 15 décembre 2000 le montant des avances sur l'intervention du Fonds des calamités accordées aux particuliers par les CPAS, du compte courant des CPAS, si les comptes ouverts à l'article 5 présentent un solde débiteur.


Gaat de rechtspraak ervan uit dat het ontbreken van een motivering ­ dat wil zeggen, het ontbreken van een verwijzing naar de juridische of de feitelijke overwegingen, opgelegd bij artikel 3 van de wet van 29 juli 1991 ­ in de kennisgeving door een OCMW van een individuele beslissing tot vaststelling van de financiële bijdrage van de alimentatieplichtigen, onwettig is en een zaak van openbare orde die de rechter ambtshalve kan opwerpen ?

La jurisprudence considère-t-elle que le défaut de motiviation ­ c'est-à-dire l'absence d'indication des considérations de droit ou des considérations de fait imposées par l'article 3 de la loi du 29 juillet 1991 ­ dans la notification par un CPAS d'une décision individuelle de détermination de la contribution financière des débiteurs d'aliments, constitue une illégalité d'ordre public, que le juge peut soulever d'office ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ocmw ambtshalve' ->

Date index: 2023-02-10
w