Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ocmw's de dienst verzekeren zolang " (Nederlands → Frans) :

In afwijking van artikel 33, § 1, eerste lid, van het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, doet de zetel van het OCMW waarvan de secretaris aangewezen is als coördinator conform artikel 39, dienst als zetel van het OCMW van de nieuwe gemeente zolang de raad voor maatschappelijk welzijn niet heeft beslist de zetel van het OCMW te verplaatsen.

Par dérogation à l'article 33, § 1, alinéa premier du décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale, le siège du CPAS dont le secrétaire a été désigné comme coordinateur, conformément à l'article 39, fait office de siège du CPAS de la nouvelle commune, tant que le conseil d'aide sociale n'a pas décidé de déplacer le siège du CPAS.


Ondanks het feit dat in geval van negatieve beslissing door de Dienst Vreemdelingenzaken normale hulp wettelijk verboden was, weigerden de hoven en rechtbanken een dergelijke OCMW-maatregel te bekrachtigen zolang niet alle rechtsmiddelen uitgeput waren.

Malgré le fait qu'elle interdisait l'aide normale en cas de décision négative de l'Office des étrangers, les cours et tribunaux refusaient de ratifier pareille mesure des CPAS, aussi longtemps que les recours n'étaient pas épuisés.


De OCMW's hebben evenwel niet de mogelijkheid de controle te verzekeren van personen die een leefloon cumuleren met de vrijwillige militaire dienst.

Les CPAS n'ont cependant pas la possibilité d'assurer le contrôle des personnes qui cumulent un revenu d'intégration avec le service militaire volontaire.


De OCMW's hebben evenwel niet de mogelijkheid de controle te verzekeren van personen die een leefloon cumuleren met de vrijwillige militaire dienst.

Les CPAS n'ont cependant pas la possibilité d'assurer le contrôle des personnes qui cumulent un revenu d'intégration avec le service militaire volontaire.


Art. 150. Het statutaire personeelslid in dienst dat op grond van de vroegere rechtspositieregeling van het specifieke OCMW-personeel een taalpremie kreeg, behoudt die taalpremie op persoonlijke titel zolang het in dienst is van dat OCMW.

Art. 150. Le membre du personnel statutaire en service qui bénéficiait antérieurement en vertu du statut local du personnel spécifique du CPAS d'une allocation linguistique, conserve cette allocation linguistique à titre personnel tant qu'il est en service de ce CPAS.


- Geldelijke waarborgen Art. 147. Het statutaire personeelslid in dienst dat na 1 januari 1994 op grond van de plaatselijke rechtspositieregeling van het specifieke OCMW-personeel zijn vroegere salarisschaal, al dan niet aangevuld met een bepaalde toelage of bijslag, heeft behouden, behoudt die salarisschaal en die toelage of bijslag ook na de plaatselijke uitvoering van dit besluit, zolang die regeling gunstiger is dan de salaris ...[+++]

- Garanties pécuniaires Art. 147. Le membre du personnel statutaire en service qui, après le 1 janvier 1994, a conservé, en vertu du statut local, son échelle de traitement antérieure, éventuellement complétée d'une allocation ou un supplément, maintient cette échelle de traitement ainsi que l'allocation ou le supplément après l'exécution locale du présent arrêté, tant que ce régime est plus favorable que l'échelle de traitement qu'il aurait en application du présent arrêté.


Art. 148. Het statutaire personeelslid in dienst dat op het ogenblik van de plaatselijke uitvoering van dit besluit, voorheen op grond van de plaatselijke rechtspositieregeling van het specifieke OCMW-personeel, een salarisschaal en een functionele loopbaan had die niet opgenomen zijn in artikel 77, behoudt die salarisschaal en functionele loopbaan zolang het aangesteld is in de graad waarmee die salarisschaal en die functionele loopbaan in de vorige plaatselijke rechtspositieregeling verbonden ...[+++]

Art. 148. Le membre du personnel statutaire en service qui, au moment de l'exécution locale du présent arrêté, avait antérieurement en vertu du statut local du personnel spécifique du CPAS une échelle de traitement et une carrière fonctionnelle qui ne sont pas repris dans l'article 77, conserve cette échelle de traitement et cette carrière fonctionnelle tant qu'il est affecté dans le grade auquel cette échelle de traitement et cette carrière fonctionnelle étaient liées dans le statut local antérieur.


(17) Bij ontstentenis van gedegen oplossingen voor de financiering van de universele dienst is het raadzaam van voorbehouden diensten en bijzondere rechten gebruik te blijven maken om de financiering van de universele dienst te verzekeren zolang er geen nieuwe studie is die aantoont dat er meer en betere werkgelegenheid en financieringsbronnen voor een goed bereikbare en hoogwaardige universele dienst worden geschapen.

(17) À la lumière (supprimé) du manque de solutions valables pour le financement des services universels, il est prudent de maintenir un domaine réservé et des droits spéciaux comme moyen de garantir le financement du service universel, jusqu'à ce qu'une nouvelle étude fournisse des éléments attestant la création d'emplois en plus grand nombre et de meilleure qualité, ainsi que les sources de financement d'un service universel offrant de bonnes conditions d' accessibilité et de qualité.


Dat betekent evenwel niet dat de overige twaalf commissies voor juridische bijstand niet kunnen werken. Het koninklijk besluit van 20 december 1999 bepaalt immers dat de vertegenwoordigers van de OCMW's de dienst verzekeren zolang er niet voldoende erkende organisaties zijn.

Toutefois, cela ne signifie pas que les douze autres commissions d'aide juridique ne peuvent fonctionner puisque l'arrêté royal du 20 décembre 1999 prévoit que les représentants des CPAS assurent le service, tant que le nombre d'organismes agréés est insuffisant.


De Raad van State gaat er in zijn arrest-Verbraecken van 26 maart 1954 van uit dat de noodzaak om de continuïteit en de regelmatigheid van het functioneren van een openbare dienst te verzekeren, zelfs die leden, waarvan de mandaten verstreken zijn, er toe verplicht te zetelen zolang hun plaatsvervangers niet aangeduid zijn.

Le Conseil d'Etat, dans son arrêt Verbraecken du 26 mars 1954, considère que la nécessité d'assurer la continuité et la régularité du fonctionnement d'un service public oblige même les membres d'une commission dont les mandats étaient venus à expiration, à continuer de siéger aussi longtemps que leurs remplaçants ne sont pas désignés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ocmw's de dienst verzekeren zolang ->

Date index: 2023-10-22
w