B. overwegende dat de eerstefaseovereenkomst tot doel had de toegang tot de markten verder te openen en de voordelen voor consumenten, luchtvaartmaatschappijen, werknemers en de gemeenschappen aan beide zijden
van de Atlantische Oceaan te maximaliseren, inclusief door
investeringen te vergemakkelijken teneinde beter aan te sluiten bij de realiteit van de mondiale luchtvaartindustrie, het trans-Atlantische luchtvervoer te versterken en een kader te creëren dat andere landen
...[+++] zal stimuleren hun eigen markten voor luchtvaartdiensten open te stellen,
B. considérant que l'accord de première phase fixait l'objectif consistant à poursuivre l'ouverture de l'accès aux marchés dans l'intérêt des consommateurs, des compagnies aériennes, des travailleurs et des populations des deux côtés de l'Atlantique, en facilitant notamment les investissements afin de mieux traduire les réalités d'une industrie mondiale de l'aviation, le renforcement du réseau de transport aérien transatlantique et la création d'un cadre susceptible d'encourager d'autres pays à ouvrir leur propre marché des services aériens,