Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ocad-wet de politiediensten hadden moeten » (Néerlandais → Français) :

Spreker wijst er bovendien op dat in de realiteit het federaal parket als gesprekspartner voor het OCAD heeft gefunctioneerd, daar waar dat volgens de OCAD-wet de politiediensten hadden moeten zijn.

L'intervenant souligne en outre que dans la réalité, le parquet fédéral a fonctionné en tant qu'interlocuteur de l'OCAM, alors que selon la loi OCAM, ce sont les services de police qui auraient dû remplir ce rôle.


Spreker wijst er bovendien op dat in de realiteit het federaal parket als gesprekspartner voor het OCAD heeft gefunctioneerd, daar waar dat volgens de OCAD-wet de politiediensten hadden moeten zijn.

L'intervenant souligne en outre que dans la réalité, le parquet fédéral a fonctionné en tant qu'interlocuteur de l'OCAM, alors que selon la loi OCAM, ce sont les services de police qui auraient dû remplir ce rôle.


Overeenkomstig artikel 132 van het ontwerp van koninklijk besluit `plaatsing overheidsopdrachten in de klassieke sectoren', waarover de Raad van State, afdeling Wetgeving, op 13 maart 2017 advies 60.903/1 uitbracht treden, "[v]oor de overheidsopdrachten die onder het toepassingsveld van titel 2 van de wet vallen, (...) de artikelen van de wet die nog niet in werking zijn getreden, met uitzondering van de in artikel 133 van dit besluit vermelde bepalingen, in werking op 30 juni 2017, voor de opdrachten die vanaf die datum worden bekendgemaakt of hadden moeten worden bekendgemaakt, alsook voor de opdrachten waarvoor, b ...[+++]

Conformément à l'article 132 du projet d'arrêté royal `relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques' sur lequel le Conseil d'Etat, section de législation, a donné, le 13 mars 2017, l'avis 60.903/1, « [p]our les marchés publics qui relèvent du titre 2 de la loi, les articles de la loi qui ne sont pas encore entrés en vigueur, à l'exception des dispositions visées à l'article 133 du présent arrêté, entrent en vigueur le 30 juin 2017, pour les marchés publiés ou qui auraient dû être publiés à partir de cette date, ainsi que pour les marchés pour lesquels, à défaut d'une obligation de publication préalable, l'invit ...[+++]


Art. 129. Voor de overheidsopdrachten die onder het toepassingsveld van titel 3 van de wet vallen, treden de artikelen van de wet die nog niet in werking zijn getreden, met uitzondering van de in artikel 130 van dit besluit vermelde bepalingen, in werking op 30 juni 2017, voor de opdrachten die vanaf die datum worden bekendgemaakt of hadden moeten worden bekendgemaakt, alsook voor de opdrachten waarvoor, bij ontstentenis van een verplichting tot voorafgaande bekendmaking, vanaf die datum wordt uitgenodigd tot het indienen van een offerte.

Art. 129. Pour les marchés publics qui relèvent du titre 3 de la loi, les articles de la loi qui ne sont pas encore entrés en vigueur, à l'exception des dispositions visées à l'article 130 du présent arrêté, entrent en vigueur le 30 juin 2017, pour les marchés publiés ou qui auraient dû être publiés à partir de cette date, ainsi que pour les marchés pour lesquels, à défaut d'une obligation de publication préalable, l'invitation à introduire une offre est lancée à partir de cette date.


Art. 130. Voor de overheidsopdrachten die onder het toepassingsveld van titel 3 van de wet vallen, treden de artikel 14, § 1, eerste lid, en 73, § 2, samen te lezen met artikel 151, § 3, eerste en tweede lid, van de wet inzake overheidsopdrachten van 17 juni 2016, in werking op een van de volgende data voor de opdrachten die vanaf die datum worden bekendgemaakt of hadden moeten worden bekendgemaakt, alsook voor de opdrachten waarvoor, bij ontstentenis van een verplichting tot voorafgaande bekendmaking, vanaf de desbetreffende datum wordt uitgenodigd tot het indienen van een offerte:

Art. 130. Pour les marchés publics qui relèvent du titre 3 de la loi, les articles 14, § 1, alinéa 1, et 73, § 2, lu en combinaison avec l'article 151, § 3, alinéas 1 et 2, de la loi relative aux marchés publics du 17 juin 2016, entrent en vigueur à une des dates suivantes pour les marchés publiés ou qui auraient dû être publiés à partir de cette date, ainsi que pour les marchés pour lesquels, à défaut d'une obligation de publication préalable, l'invitation à introduire une offre est lancée à partir de la date concernée:


Art. 131. Voor de overheidsopdrachten die onder het toepassingsveld van titel 2 van de wet vallen, treden de artikelen van de wet die nog niet in werking zijn getreden, met uitzondering van de in artikel 132 van dit besluit vermelde bepalingen, in werking op 30 juni 2017, voor de opdrachten die vanaf die datum worden bekendgemaakt of hadden moeten worden bekendgemaakt, alsook voor de opdrachten waarvoor, bij ontstentenis van een verplichting tot voorafgaande bekendmaking, vanaf die datum wordt uitgenodigd tot het indienen van een offerte.

Art. 131. Pour les marchés publics qui relèvent du titre 2 de la loi, les articles de la loi qui ne sont pas encore entrés en vigueur, à l'exception des dispositions visées à l'article 132 du présent arrêté, entrent en vigueur le 30 juin 2017, pour les marchés publiés ou qui auraient dû être publiés à partir de cette date, ainsi que pour les marchés pour lesquels, à défaut d'une obligation de publication préalable, l'invitation à introduire une offre est lancée à partir de cette date.


2. « Schendt artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, in die zin geïnterpreteerd dat de door de openbare werkgever geleden schade wanneer een van zijn personeelsleden als zwakke weggebruiker het slachtoffer is van een ongeval dat voor vergoeding in aanmerking komt in de zin van die bepaling, zich beperkt tot de betaalde bedragen zonder de arbeidsprestaties als tegenprestatie te genieten, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de openbare werkgevers, in die interpretatie, verschillend worden behandeld naargelang zij dergelijke schade hebben geleden of andere uitbetalingen hebben moeten verrichte ...[+++]

2. « L'article 29bis de loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, interprété en ce sens que le dommage subi par l'employeur public lorsqu'un de ses agents est, en tant qu'usager faible, victime d'un accident qui est indemnisable au sens de cette disposition se limite aux montants payés sans bénéficier des prestations de travail en contrepartie viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, dans cette interprétation, les employeurs publics sont traités différemment selon qu'ils ont subi un tel dommage ou qu'ils ont dû opérer d'autres décaissements q ...[+++]


Overeenkomstig artikel 10, § 4, van de OCAD-wet, wordt tweemaal per jaar een evaluatieverslag van de activiteiten en van de strategische doelstellingen van het OCAD voorgelegd aan het ministerieel Comité voor Inlichting en Veiligheid dat het vervolgens overzendt aan het Vast Comité van Toezicht op de inlichtingendiensten (hierna : het Vast Comité I) en het Vast Comité van Toezicht op de politiediensten (hierna : het Vast Comité P).

Conformément à l'article 10, § 4, de la loi OCAM, un rapport d'évaluation des activités et des objectifs stratégiques de l'OCAM est soumis deux fois par an au Comité ministériel du renseignement et de la sécurité, qui le transmet ensuite au Comité permanent de contrôle des services de renseignement (ci après dénommé le Comité permanent R) et au Comité permanent de contrôle des services de police (ci-après dénommé le Comité permanent P).


Overeenkomstig artikel 10, § 4, van de OCAD-wet, wordt tweemaal per jaar een evaluatieverslag van de activiteiten en van de strategische doelstellingen van het OCAD voorgelegd aan het ministerieel Comité voor Inlichting en Veiligheid dat het vervolgens overzendt aan het Vast Comité van Toezicht op de inlichtingendiensten (hierna : het Vast Comité I) en het Vast Comité van Toezicht op de politiediensten (hierna : het Vast Comité P).

Conformément à l'article 10, § 4, de la loi OCAM, un rapport d'évaluation des activités et des objectifs stratégiques de l'OCAM est soumis deux fois par an au Comité ministériel du renseignement et de la sécurité, qui le transmet ensuite au Comité permanent de contrôle des services de renseignement (ci après dénommé le Comité permanent R) et au Comité permanent de contrôle des services de police (ci-après dénommé le Comité permanent P).


Met een sanctie van niveau 2 worden bestraft, zij die als revisor, zelfstandig accountant of commissaris de jaarlijkse sociale balans hebben geattesteerd of goedgekeurd, terwijl niet is voldaan aan de verplichtingen die voortvloeien uit de wet van 22 december 1995 houdende maatregelen tot uitvoering van het meerjarenplan voor werkgelegenheid en de uitvoeringsbesluiten ervan, en zij daarvan kennis hadden of niet hebben gedaan wat zij hadden moeten doen om zich ervan te vergewissen of aan die bepalingen was voldaan.

Sont punis d'une sanction de niveau 2, ceux qui, en qualité de réviseur, d'expert-comptable indépendant ou de commissaire, ont attesté ou approuvé le bilan social annuel, lorsque les obligations découlant de la loi du 22 décembre 1995 portant des mesures visant à exécuter le plan pluriannuel pour l'emploi et de ses arrêtés d'exécution n'ont pas été respectées, soit en sachant qu'elles ne l'avaient pas été, soit en n'ayant pas accompli les diligences normales pour s'assurer qu'elles avaient été respectées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ocad-wet de politiediensten hadden moeten' ->

Date index: 2021-03-21
w