Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obstakels voor interne en grensoverschrijdende mobiliteit moeten » (Néerlandais → Français) :

22. is derhalve van oordeel dat, aangezien de EU en de lidstaten er alle belang bij hebben de mobiliteit van werknemers te vergroten, eventuele obstakels voor interne en grensoverschrijdende mobiliteit moeten worden opgeheven en er een oplossing moet worden gevonden voor problemen zoals gebrekkige overdraagbaarheid, langdurige opbouwperiodes, handhaving van slapende rechten, non-regressie en verschillen in fiscale behandeling en boekhoudkundige beginselen;

22. estime par conséquent que s'il est de l'intérêt de l'Union européenne et des États membres d'accroître la mobilité des travailleurs, les obstacles à la mobilité interne et transfrontalière doivent être levés et les questions telles que l'absence de possibilité de transfert, la durée excessive des délais de carence, la préservation des droits dormants, la non-régression ou les différences de régime fiscal ou de principes actuariels doivent être réglées;


In het kader van de grensoverschrijdende mobiliteit moeten de EU-beginselen inzake passagiersbescherming ook betrekking hebben op reizen buiten de EU, iets waarover in het kader van internationale en bilaterale verdragen met derde landen moet worden onderhandeld.

En ce qui concerne la mobilité transfrontalière, il convient que les principes européens de protection des passagers s'étendent aux voyages réalisés en dehors de l'Union européenne, point qui doit être abordé dans le cadre des traités internationaux et bilatéraux conclus avec les pays tiers.


B) De akten van de gemeenteoverheden betreffende de volgende onderwerpen moeten, binnen twintig dagen nadat ze zijn vastgesteld, worden toegezonden aan de Minister belast met Plaatselijke Besturen, om onderworpen te worden aan het algemeen schorsings- en vernietigingstoezicht : 1) de personeelsformatie en het contingent van de contractuele betrekkingen; 2) de reglementen betreffende de voorwaarden inzake werving en bevordering van het personeel; 3) de bezoldigingsregeling en de weddeschalen van het personeel; 4) de reglementen betreffende de evaluatie en de interne mobilitei ...[+++]

B) Les actes des autorités communales relatifs aux objets mentionnés ci-dessous doivent être transmis à l'autorité de tutelle, dans les vingt jours où ils ont été pris, afin d'être soumis à la tutelle générale de suspension et d'annulation : 1) le cadre du personnel et le contingent des emplois contractuels; 2) les règlements relatifs aux conditions de recrutement et de promotion du personnel; 3) le statut pécuniaire et les échelles de traitements du personnel; 4) les règlements relatifs à l'évaluation et la mobilité interne du personnel; 5) les règlements des pensions du personnel, ainsi que le mode de financeme ...[+++]


53. onderstreept dat de mobiliteit op de arbeidsmarkt in de EU de komende jaren van cruciaal belang zal zijn voor het scheppen van nieuwe banen en economische groei; is dan ook van mening dat belemmeringen voor de interne en grensoverschrijdende mobiliteit uit de weg moeten worden geruimd;

53. souligne que la mobilité sur le marché du travail dans l'Union européenne sera cruciale dans les années à venir pour la création d'emplois et la croissance économique; estime, par conséquent, qu'il faut lever les obstacles à la mobilité intérieure et internationale;


72. onderstreept dat mobiliteit op de arbeidsmarkt in de EU de komende jaren van cruciaal belang zal zijn voor het scheppen van nieuwe banen en economische groei; is dan ook van mening dat belemmeringen voor de interne en grensoverschrijdende mobiliteit uit de weg moeten worden geruimd;

72. souligne que la mobilité sur le marché du travail dans l'Union européenne sera cruciale dans les années à venir pour la création d'emplois et la croissance économique; estime donc que les obstacles à la mobilité intérieure et internationale doivent être éliminés;


11. beveelt aan dat de lidstaten de bestaande EU-wetgeving effectiever in hun beleid toepassen met het oog op een verbeterde werking van de interne markt en de vergemakkelijking van de werknemermobiliteit; benadrukt dat belemmeringen voor de interne en grensoverschrijdende mobiliteit uit de weg moeten worden geruimd; is van mening dat de vergemakkelijking van de werkn ...[+++]

11. recommande que les États membres intègrent davantage la législation européenne en vigueur dans leurs politiques afin d'améliorer le fonctionnement du marché intérieur et de faciliter la mobilité des travailleurs; souligne que les obstacles à la mobilité intérieure et internationale doivent être éliminés; insiste sur le fait que faciliter la mobilité des travailleurs en faisant en sorte que les retraites s ...[+++]


Bovendien zullen onderstaande cijfergegevens geactualiseerd moeten worden omwille van het feit dat er meerdere betrekkingen voor de laboratoria voor technische en wetenschappelijke politie vacant verklaard werden in fase 4 (interne mobiliteit federale politie) van de oprichting van de OT3.

Outre les données chiffrées présentées ci-dessous devront être actualisées en raison du fait que plusieurs emplois pour les laboratoires de police technique et scientifique ont été ouverts dans la phase 4 (mobilité interne police fédérale) de la mise en place du OT3.


FILIP Van Koningswege : De Minister van Mobiliteit, J. GALANT BIJLAGE 4 INHOUD VAN HET OPERATIONEEL HANDBOEK Het operationeel handboek bestaat minimaal uit de volgende elementen : 1° een beschrijving van de organisatie met de daaraan gebonden operationele beperkingen ; 2° een organogram van de organisatie en gedetailleerde documenten die de verantwoordelijkheden definiëren van de verantwoordelijken voor het verzekeren van de veili ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de la Mobilité, J. GALANT CONTENU DU MANUEL D'EXPLOITATION Le manuel d'exploitation contient au moins les éléments suivants : 1° une description de l'organisation avec les limites opérationnelles y associées ; 2° un organigramme de l'organisation, les documents détaillés définissant les responsabilités des responsables du maintien de la sécurité de l'exploitation ; 3° la procédure de désignation du télépilote ; 4° Si nécessaire, la procédure de désignation de l'observateur RPA et sa coopération ave ...[+++]


In dat raam moet de uitvoering van een pakket van hervormingen — zoals de opheffing van reglementaire en fiscale obstakels voor grensoverschrijdende « venture capital »-operaties, de vermindering van de administratieve last voor grensoverschrijdende transacties, in het bijzonder een radicale vereenvoudiging voor het innen van schuldvorderingen in een andere lidstaat, de volledige uitvoering van de dienstenricht ...[+++]

Dans ce cadre, la mise en œuvre d'un paquet de réformes — comme la suppression des obstacles réglementaires et fiscaux à des opérations transfrontalières de « venture capital », la réduction des charges administratives pour les transactions transfrontalières, en particulier une simplification radicale pour le recouvrement des créances dans un autre État membre, la mise en œuvre complète de la directive sur les services, la poursuite de l'approfondissement du marché intérieur, la réalisation effective du marché unique de l'électricité ...[+++]


· een beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen integreren in de ontwikkelingssamenwerking, « mainstreaming » (herformulering van de DIP-methode), deelname aan de voorbereiding van gemengde commissies (Burkina), en aan formulerings- en evaluatiezendingen, respectievelijk in Ethiopië en in Mali, beleidsvormende rol maar ook sensibilisering van de overheidsdiensten voor deze problemen (er wordt niet langer gelachen om de horizontale integratie van vrouwen in alle sectoren...), opsporen van weerstanden, wegwerken van obstakels, lobbyen en ten slo ...[+++]

· intégrer l'égalité entre femmes et hommes dans la coopération, « mainstreaming » (reformulation de la méthode PIPO), participation à la préparation de commissions-mixtes (Burkina), à des missions d'instruction (Éthiopie) et d'évaluation (Mali) rôle de conception mais aussi création d'un climat réceptif à ces questions au sein de l'administration (on a cessé de rire lorsqu'on parle d'intégrer les femmes horizontalement dans tous les secteurs...), identification des résistances, levée des blocages, « lobbying », puis (à réaliser) formation de « focal points », chargés de veiller à la mise en oeuvre de l'égalité entre les sexes dans les p ...[+++]


w