Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Antacida
Architectonisch obstakel
Braille
De verjaring onderbreken
De verjaring stuiten
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gesproken boek
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Hulpmiddel voor gehandicapten
Juridisch obstakel
Juridische belemmering
Kruiden of huismiddelen
Landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden
Misbruik van
Neventerm
Ouderenalarm
Steroïden of hormonen
Stuiten
Verwijdering van bouwkundige obstakels
Vitaminen

Traduction de «obstakels te stuiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]


de verjaring onderbreken | de verjaring stuiten

interrompre la prescription




landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden

garder les pistes d'un aéroport exemptes d'obstacles


juridisch obstakel | juridische belemmering

difficulté d'ordre juridique | obstacle juridique


faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]


architectonisch obstakel

obstacle d'ordre architectural
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. overwegende dat vrouwen bij het opzetten van een eigen bedrijf door hardnekkige vooroordelen en stereotypen nog steeds op obstakels stuiten; overwegende dat meer ondernemerschap onder vrouwen moet worden bevorderd en ondersteund en dat er een omgeving moet worden ontwikkeld waarin vrouwelijke ondernemers en familiebedrijven tot bloei kunnen komen en ondernemerschap wordt beloond, door de noodzakelijke maatregelen te nemen die gebaseerd zijn op een uitwisseling van beste praktijken en in het bijzonder rekening te houden met moeders;

I. considérant que les femmes rencontrent toujours des obstacles lors de la création de leur propre entreprise en raison de la persistance des préjugés et des stéréotypes; considérant qu'il y a lieu d'encourager et de soutenir un plus grand esprit d'entreprise chez les femmes, et de créer un climat dans lequel les femmes entrepreneurs et les entreprises familiales puissent se développer et l'esprit d'entreprise puisse être récompensé en veillant à ce que les mesures appropriées soient fondées sur l'échange des bonnes pratiques et en ...[+++]


De elementen in het voorstel die tot doel hebben de administratieve procedures te vereenvoudigen zijn met name de invoering van vaste bedragen en eenheidskosten, waarmee een van de belangrijkste obstakels waar bedrijven op stuiten bij de toegang tot het Fonds effectief wordt weggenomen en de beschikbare middelen dus beter kunnen worden geabsorbeerd.

Les éléments visant à simplifier les procédures administratives sont notamment le recours aux montants forfaitaires et le recours aux coûts unitaires afin de lever efficacement un des principaux obstacles des entreprises dans l’accès aux Fonds et, par conséquent d’augmenter l’absorption des ressources disponibles.


33. benadrukt dat e-overheid vooral voor de burgers en het MKB in de EU voordelen biedt dankzij lagere administratieve kosten, aangezien burgers en MKB-bedrijven bij grensoverschrijdende activiteiten in de EU vaak op onoverkomelijke obstakels stuiten;

33. souligne que l'administration en ligne est particulièrement bénéfique pour les citoyens et les PME de l'Union car elle présente des avantages découlant de la baisse des coûts administratifs, dans la mesure où les citoyens et les PME sont souvent confrontés à des obstacles insurmontables lorsqu'ils opèrent à un niveau transfrontalier dans l'Union;


Het loont de moeite om het mkb daarin te steunen. Over het geheel genomen is er licht aan het einde van de economische tunnel voor Europa, maar kleine ondernemingen stuiten nog steeds op obstakels die de SBA zou wegnemen.

Même si les perspectives économiques semblent plus encourageantes dans une grande partie de l'UE, les petites entreprises sont toujours confrontées à bon nombre des goulets d'étranglements et obstacles auxquels le SBA était censé s'attaquer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het handvest kan zeker bijdragen tot een betere afstemming van de mobiliteitsprogramma’s, maar uiteindelijk hangt alles natuurlijk vooral af van de wil van de lidstaten en van de eisen van de burgers, die net zoals hun voorouders in de middeleeuwen, door Europa zouden moeten kunnen trekken zonder daarbij op tal van obstakels te stuiten.

Si la Charte pourra aider à mieux coordonner les programmes de mobilité, tout dépendra évidemment de la volonté des États membres, mais aussi de la demande des citoyens qui, à l’instar de leurs ancêtres au Moyen Âge, devraient pouvoir faire le tour de l’Europe sans avoir à parcourir un chemin semé d’embûches.


Er zullen grondwettelijke problemen op nationaal niveau ontstaan, bijvoorbeeld in Duitsland, maar ik ben er zeker van dat de meeste lidstaten op soortgelijke grondwettelijke obstakels zullen stuiten bij de uitvoering van deze overeenkomst. Van dat laatste kan pas sprake zijn als de afzonderlijke lidstaten eerst de noodzakelijke voorwaarden hiertoe hebben vervuld.

Nous aurons des problèmes avec leurs constitutions; je peux dire que ce sera le cas pour l’Allemagne, et je suis sûr que la plupart des États membres rencontreront aussi des obstacles à cause de leur droit constitutionnel quand il s’agira d’appliquer cet accord, donc c’est dans chaque État membre individuellement que les conditions nécessaires doivent tout d’abord être mises en place.


Toch stuiten mensen die in een andere lidstaat willen gaan werken ook nu nog op wettelijke, administratieve en praktische obstakels.

Toutefois, aujourd'hui encore, les personnes qui veulent aller travailler dans un autre État membre se heurtent à des obstacles, juridiques, administratifs et pratiques.


In dit perspectief wordt de aandacht toegespitst op de vele obstakels waarop personen met een handicap stuiten wanneer ze gewone dagelijkse activiteiten willen uitvoeren en aan alle activiteiten in de samenleving willen deelnemen.

Elle met l'accent sur les nombreuses entraves que les personnes handicapées rencontrent dans l'environnement social actuel lorsqu'elles veulent réaliser les activités quotidiennes habituelles et participer à toute la gamme des activités sociales.


In dit perspectief wordt de aandacht toegespitst op de vele obstakels waarop personen met een handicap stuiten wanneer ze gewone dagelijkse activiteiten willen uitvoeren en aan alle activiteiten in de samenleving willen deelnemen.

Elle met l'accent sur les nombreuses entraves que les personnes handicapées rencontrent dans l'environnement social actuel lorsqu'elles veulent réaliser les activités quotidiennes habituelles et participer à toute la gamme des activités sociales.


Zal een evaluatie door eentalige leden, van kandidaten van de andere taalrol, niet op een juridisch obstakel stuiten?

Le fait de permettre à des membres unilingues d'évaluer des candidats de l'autre rôle linguistique ne se heurtera-t-il pas à un obstacle juridique ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obstakels te stuiten' ->

Date index: 2023-08-14
w