Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Architectonisch obstakel
Braille
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gesproken boek
Het noemen van de uitvinder
Hierna te noemen
Hulpmiddel voor gehandicapten
Landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden
Naamsvermelding van de uitvinder
Noemen
Ouderenalarm
Verwijdering van bouwkundige obstakels

Vertaling van "obstakels te noemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




het noemen van de uitvinder | naamsvermelding van de uitvinder

désignation de l'inventeur


architectonisch obstakel

obstacle d'ordre architectural


landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden

garder les pistes d'un aéroport exemptes d'obstacles


faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het laatste punt dat ik wil noemen is het probleem van de financiering, dat een groot obstakel is voor het oprichten van nieuwe ondernemingen.

Le dernier problème que je voudrais évoquer est celui du financement, qui représente une difficulté essentielle dans la création d’une nouvelle entreprise.


2. is niettemin van mening dat het gebrek aan flexibiliteit van het huidige pijlersysteem van conflictpreventie, de noodzaak om de interinstitutionele samenwerking te versterken en afstand te doen van het gefragmenteerde, op pijlers stoelende beleid, de problemen om zich te verzekeren van de samenwerking van de lidstaten, de verschillen in timing van civiele en militaire programma's, de noodzaak van een aanzienlijke interne capaciteitsopbouw en het ontbreken van een echte strategische en operationele coördinatie met NGO's en andere actoren in de civil society, in de mededeling onvoldoende aan bod komen, om slechts een paar obstakels te noemen;

2. estime néanmoins que la communication n'aborde pas comme elle le devrait la rigidité du système de pilier actuel concernant la prévention des conflits, la nécessité de renforcer la coopération interinstitutionnelle et de surmonter la fragmentation des politiques en "piliers”, les difficultés rencontrées dans l'instauration d'une coopération entre les États membres, le décalage dans le temps au niveau de la mise en œuvre des programmes civils et militaires, la nécessité d'un développement important des capacités internes ainsi que l'absence de coordination stratégique et opérationnelle réelle avec les ONG et d'autres acteurs de la soci ...[+++]


Belanghebbenden noemen ook de zware eis dat er sprake moet zijn van een grensoverschrijdend element (in het bijzonder de eis dat ondernemingen die een SE oprichten, gedurende ten minste de laatste twee jaar voorafgaande aan de oprichting van een SE een dochteronderneming of bijkantoor in een andere lidstaat moeten hebben gehad), de beperkte oprichtingsmethoden en een hoog minimumkapitaalvereiste als aanzienlijke obstakels.

Selon les parties concernées, l'imposition d'une exigence contraignante liée à la dimension transfrontière (notamment l'obligation pour les sociétés qui constituent une SE d'avoir une filiale ou une succursale dans un autre État membre depuis au moins deux ans), le nombre limité de modalités de création d'une SE et une exigence minimale élevée en matière de fonds propres constitueraient également des entraves considérables.


Belanghebbenden noemen ook de zware eis dat er sprake moet zijn van een grensoverschrijdend element (in het bijzonder de eis dat ondernemingen die een SE oprichten, gedurende ten minste de laatste twee jaar voorafgaande aan de oprichting van een SE een dochteronderneming of bijkantoor in een andere lidstaat moeten hebben gehad), de beperkte oprichtingsmethoden en een hoog minimumkapitaalvereiste als aanzienlijke obstakels.

Selon les parties concernées, l'imposition d'une exigence contraignante liée à la dimension transfrontière (notamment l'obligation pour les sociétés qui constituent une SE d'avoir une filiale ou une succursale dans un autre État membre depuis au moins deux ans), le nombre limité de modalités de création d'une SE et une exigence minimale élevée en matière de fonds propres constitueraient également des entraves considérables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obstakels te noemen' ->

Date index: 2021-09-26
w