Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Converteerbare obligatie
Emissie van obligaties
Euro-emissie
Euro-obligatie
Gegarandeerde obligatie
Geindexeerde obligatie
Hypothecaire obligatie
Index-obligatie
Indexobligatie
Obligatie
Obligatie met indexclausule
Obligatie met zakelijke zekerheid
Obligatie met zekerheidsstelling
Obligatie-emissie
Obligatie-uitgifte
Obligatielening
Obligatiemarkt
Schuldemissie
Speculatieve obligatie
Uitgifte van obligaties

Vertaling van "obligaties ofwel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
emissie van obligaties | obligatie-emissie | obligatie-uitgifte | schuldemissie | uitgifte van obligaties

émission de titres de créance | émission obligataire


geindexeerde obligatie | indexobligatie | index-obligatie | obligatie met indexclausule

obligation indexée


gegarandeerde obligatie | obligatie met zakelijke zekerheid | obligatie met zekerheidsstelling

obligation gagée | obligation garantie




door hypothecaire schuldvorderingen gewaarborgde obligatie

créance hypothécaire titrisée | CHT








obligatie [ obligatielening | obligatiemarkt ]

obligation financière [ emprunt obligataire | marché obligataire | obligation ]


Euro-emissie [ Euro-obligatie ]

euro-émission [ euro-obligation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is ook geen enkele reden om effecten aan toonder om te zetten in een andere investering : het gaat immers al om ofwel een obligatie, ofwel een participatie in een onderneming.

En outre, il n'y a pas de raison de convertir les titres au porteur en un autre investissement puisqu'ils sont déjà représentatifs soit d'une obligation, soit d'une participation dans une entreprise.


Er is ook geen enkele reden om effecten aan toonder om te zetten in een andere investering : het gaat immers al om ofwel een obligatie, ofwel een participatie in een onderneming.

En outre, il n'y a pas de raison de convertir les titres au porteur en un autre investissement puisqu'ils sont déjà représentatifs soit d'une obligation, soit d'une participation dans une entreprise.


— voor elk van de andere jaren : naargelang het geval, de bevestiging dat de obligaties ofwel op 31 december van het betreffende jaar nog steeds in het bezit zijn van de inschrijver, ofwel zijn vervreemd met opgave van de nog niet verlopen maanden die in aanmerking komen voor de berekening van de terugname van de vermindering».

— pour chacune des autres années : selon le cas, la confirmation que les obligations soit sont toujours en possession du souscripteur au 31 décembre de l’année concernée, soit ont fait l’objet d’une cession avec mention des mois non encore expirés qui entrent en ligne de compte pour le calcul de la reprise de la réduction».


— voor het jaar waarin de termijn van 60 maanden verstrijkt : naargelang het geval, de bevestiging dat de obligaties ofwel in het bezit zijn gebleven van de inschrijver tot het einde van de termijn, ofwel zijn vervreemd vóór het verstrijken van de termijn met opgave van de nog niet verlopen maanden die in aanmerking komen voor de berekening van de terugname van de vermindering;

— pour l’année d’expiration du délai de 60 mois : selon le cas, la confirmation que les obligations soit sont restées en possession du souscripteur jusqu’a la fin du délai, soit ont fait l’objet d’une cession avant l’expiration du délai, avec mention des mois non encore expirés qui entrent en ligne de compte pour le calcul de la reprise de la réduction;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— voor het jaar waarin de termijn van 60 maanden verstrijkt : naargelang het geval, de bevestiging dat de obligaties ofwel in het bezit zijn gebleven van de inschrijver tot het einde van de termijn, ofwel zijn vervreemd vóór het verstrijken van de termijn met opgave van de nog niet verlopen maanden die in aanmerking komen voor de berekening van de terugname van de vermindering;

— pour l’année d’expiration du délai de 60 mois : selon le cas, la confirmation que les obligations soit sont restées en possession du souscripteur jusqu’à la fin du délai, soit ont fait l’objet d’une cession avant l’expiration du délai avec mention des mois non encore expirés qui entrent en ligne de compte pour le calcul de la reprise de la réduction;


'Euro-obligaties', ofwel obligaties die gezamenlijk en hoofdelijk zijn gegarandeerd door alle lidstaten van de eurozone, zijn voorgesteld als een instrument om de omvang en liquiditeit van de overheidsschuldmarkten te vergroten, wat op zijn beurt de kosten van kredietopname zou verminderen en een mogelijk mechanisme zou vormen voor het oplossen van de aanhoudende overheidsschuldencrisis.

L'instrument des "euro-obligations", c'est-à-dire d'obligations garanties solidairement par tous les États membres de la zone euro, a été proposé pour accroître la taille et la liquidité des marchés des dettes souveraines, ce qui, dans un deuxième temps, réduirait les coûts d'emprunt et constituerait un mécanisme possible pour résoudre la crise actuelle de la dette souveraine.


Problematisch in het verslag is het voorstel voor de uitgifte van gemeenschappelijke Europese obligaties, ofwel euro-obligaties, waar ik absoluut tegen ben.

Ce qui est problématique dans le rapport, c’est la proposition de créer des obligations européennes liées à des projets, ou euro-obligations, à laquelle je suis absolument opposée.


- voor het jaar waarin de termijn van 60 maanden verstrijkt : naargelang het geval, de bevestiging dat de obligaties ofwel in het bezit zijn gebleven van de inschrijver tot het einde van de termijn, ofwel zijn vervreemd vóór het verstrijken van de termijn met opgave van de nog niet verlopen maanden die in aanmerking komen voor de berekening van de terugname van de vermindering;

- pour l'année d'expiration du délai de 60 mois : selon le cas, la confirmation que les obligations soit sont restées en possession du souscripteur jusqu'a la fin du délai, soit ont fait l'objet d'une cession avant l'expiration du délai, avec mention des mois non encore expirés qui entrent en ligne de compte pour le calcul de la reprise de la réduction;


Bijgevolg kan de private privak, zo haar resultatenstructuur het toelaat, ervoor kiezen rechtstreeks te beleggen in bijvoorbeeld converteerbare obligaties ofwel kan zij, om het voordeel van de toepassing van de §§ 1 en 2 van artikel 143 van de wet van 4 december 1990 niet te verliezen, ervoor kiezen deze beleggingen onder te brengen in een dochtervennootschap (de inkomsten uit interesten of meerwaarden op sommige activa zullen in deze dochtervennootschap aan het normale regime van vennootschapsbelasting worden onderworpen).

Par conséquent, la pricaf privée peut, si la structure de ses résultats le permet, opter pour un placement direct dans, par exemple, des obligations convertibles, ou elle peut, pour ne pas perdre l'avantage de l'application des §§ 1 et 2 de l'article 143 de la loi du 4 décembre 1990, opter de faire ces placements par le biais d'une société filiale (dans cette société filiale, les revenus en intérêts ou en plus-values sur certains actifs seront soumis à l'impôt des sociétés selon le régime normal).


- voor het jaar waarin de termijn van 60 maanden verstrijkt : naargelang het geval, de bevestiging dat de obligaties ofwel in het bezit zijn gebleven van de inschrijver tot het einde van de termijn, ofwel zijn vervreemd vóór het verstrijken van de termijn met opgave van de nog niet verlopen maanden die in aanmerking komen voor de berekening van de terugname van de vermindering;

- pour l'année d'expiration du délai de 60 mois : selon le cas, la confirmation que les obligations soit sont restées en possession du souscripteur jusqu'à la fin du délai, soit ont fait l'objet d'une cession avant l'expiration du délai avec mention des mois non encore expirés qui entrent en ligne de compte pour le calcul de la reprise de la réduction;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obligaties ofwel' ->

Date index: 2024-02-12
w