10. is van mening dat de centrale marketing van televisierechten weliswaar een horizontale beperking vormt van de concurrentieregels op grond van artikel 81, lid 1 van het Verdrag, maar anderzijds ook de doeltreffendheid vergroot in de geest van artikel 81, lid 3, en dat dergelijke regelingen aanvaardbaar zijn op voorwaarde dat ze consistent zijn met de beginselen van solidariteit tussen clubs, transparantie, verantwoordingsplicht en objectiviteit;
10. estime que, si la commercialisation centrale des droits télévisuels constitue une restriction horizontale à la concurrence au sens de l'article 81, paragraphe 1, du traité, elle a néanmoins une efficacité qui doit être envisagée à la lumière de l'article 81, paragraphe 3, et que de tels accords sont acceptables à condition qu'ils soient conformes aux principes de solidarité entre clubs, de transparence, de responsabilité et d'objectivité;