Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "objectieve voorwaarden mogen " (Nederlands → Frans) :

Afgezien daarvan meent zij toch dat de hantering van dergelijke criteria niet ten koste mag gaan van een beoordeling die is aangepast aan elk individueel geval. De objectieve voorwaarden mogen geen voorwendsel zijn om mensen uit te wijzen die weliswaar niet aan deze criteria beantwoorden, maar die zich toch in een zeer precaire situatie bevinden.

Il ne faudrait en effet pas que ces conditions objectives servent de prétexte pour débouter des personnes qui, bien que ne répondant pas à ces conditions, se trouvent néanmoins dans une situation extrêmement précaire.


Die vermoedens op basis van kwantitatieve gegevens mogen echter niet gelden wanneer instellingen op basis van aanvullende, objectieve voorwaarden vaststellen dat medewerkers het risicoprofiel van de instelling in feite niet materieel beïnvloeden, rekening houdend met alle risico's waaraan de instelling is of kan worden blootgesteld.

Toutefois, de telles présomptions fondées sur des critères quantitatifs ne doivent pas s'appliquer lorsque les établissements démontrent, sur la base de conditions objectives supplémentaires, que les membres du personnel en question n'ont en réalité pas d'incidence significative sur le profil de risque de l'établissement, en tenant compte de tous les risques auxquels l'établissement est ou pourrait être exposé.


(61) De objectieve voorwaarden op grond waarvan wordt bepaald welke ondernemers die partij zijn bij de raamovereenkomst, belast zijn met een bepaalde taak, zoals leveringen of diensten die bestemd zijn voor gebruik door natuurlijke personen, mogen in het geval van raamovereenkomsten waarin alle contractvoorwaarden zijn vastgesteld, ook de behoeften of de keuzes van de betrokken natuurlijke personen omvatten.

(61) Les conditions objectives permettant de déterminer quel opérateur économique, partie à l'accord-cadre, devrait exécuter une tâche donnée telle que la fourniture de produits ou la prestation de services destinés à être utilisés par des personnes physiques, peuvent englober, dans le contexte des accords-cadres définissant toutes les conditions, les besoins ou le choix des personnes physiques concernées.


Bovendien wordt er tevens in voorzien dat de voorwaarden inzake de dekking van de leden alleen mogen worden gewijzigd op grond van duurzame objectieve elementen en alleen op een wijze die evenredig is met deze elementen.

Par ailleurs, il est également prévu que les conditions de couverture des membres ne peuvent plus être modifiées que sur la base d'éléments objectifs durables et seulement de manière proportionnelle auxdits éléments.


In de bijzondere wet zelf dient te worden bepaald onder welke voorwaarden de niet-inwoners zullen kunnen stemmen, alsmede op grond van welke objectieve criteria de gemeenten zullen worden toegewezen waarbij de kiezers in het buitenland zich zullen mogen laten inschrijven.

Il y aura lieu de prévoir dans la loi spéciale elle-même à quelles conditions les non-résidents pourront voter, ainsi que les critères objectifs de rattachement aux communes auprès desquelles les électeurs de l'étranger seront autorisés à s'inscrire.


(7) Overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel mogen de lidstaten alle bestaande nationale vormen van bekendmaking in stand houden, mits deze duidelijk gedefinieerd zijn en op objectieve voorwaarden berusten, met name ter wille van de rechtszekerheid en informatiebeveiliging en rekening houdend met de beschikbaarheid van internettoegang en met nationale praktijken.

(7) Conformément au principe de subsidiarité, les États membres peuvent maintenir toutes les autres formes nationales existantes de publication, à condition qu'elles soient clairement définies et fondées sur des conditions objectives, notamment dans un souci de sécurité juridique et de sécurité de l'information et compte tenu de la possibilité d'accès à l'internet et des usages nationaux.


De « voorwaarden inzake de dekking » van de leden van een ziekenfonds dat een « dienst ' hospitalisatie ' » inricht, mogen op hun beurt « enkel gewijzigd worden op grond van duurzame objectieve elementen en op een wijze die evenredig is met deze elementen », die « aan de beoordeling van de Controledienst [voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen] worden onderworpen » (artikel 9, § 1quinquies, zevende lid, van de wet van 6 augustus 1990 ...[+++]

Les « conditions de couverture » des membres d'une mutualité organisant un « service ' hospitalisation ' » ne peuvent, quant à elles, « être modifiées que sur la base d'éléments objectifs durables et de manière proportionnelle à ces éléments » qui sont « soumis à l'appréciation » de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités (article 9, § 1quinquies, alinéa 7, de la loi du 6 août 1990, inséré par l'article 2, 4), de la loi du 11 mai 2007).


Er moeten ook gedelegeerde handelingen worden vastgesteld ter precisering van de voorwaarden waaronder mag worden ingestemd met de delegatie van de taken van de abi-beheerder, en de omstandigheden waaronder de abi-beheerder zijn taken in die mate heeft gedelegeerd dat hij een brievenbusmaatschappij wordt en niet meer als de beheerder van de abi kan worden beschouwd; ter precisering van de criteria om te beoordelen of de prudentiële regelgeving en het toezicht in derde landen waar de bewaarders gevestigd zijn dezelfde strekking hebben als de in het Unierecht neergelegde bepalingen en of deze doeltreffend worden geïmplementeerd, de gegeve ...[+++]

Il y a lieu d’adopter également des actes délégués pour préciser à quelles conditions la délégation des fonctions de gestionnaire peut être approuvée et à quelles conditions un gestionnaire a délégué ses fonctions dans une mesure telle qu’il est devenu une société boîte aux lettres et ne peut plus être considéré comme un gestionnaire de FIA; en ce qui concerne les dépositaires, pour établir les critères permettant d’évaluer si la réglementation et la surveillance prudentielles des pays tiers dans lesquels sont établis les dépositaires produisent les mêmes effets que le droit de l’Union et sont effectivement appliquées, les indications qui doivent figurer dans l’accord standard; les conditions de l’exercice des fonctions de dépositaire, y ...[+++]


Daarnaast mogen de voorwaarden inzake de dekking van de leden enkel gewijzigd worden op grond van duurzame objectieve elementen en op een wijze die evenredig is met deze elementen dewelke eveneens aan de beoordeling van de Controledienst worden onderworpen ».

Par ailleurs, les conditions de couverture des membres ne peuvent être modifiées que sur la base d'éléments objectifs durables et de manière proportionnelle à ces éléments, également soumis à l'appréciation de l'Office de contrôle ».


Daarnaast mogen de voorwaarden inzake de dekking van de leden enkel gewijzigd worden op grond van duurzame objectieve elementen en op een wijze die evenredig is met deze elementen dewelke eveneens aan de beoordeling van de Controledienst worden onderworpen».

Par ailleurs, les conditions de couverture des membres ne peuvent être modifiées que sur la base d'éléments objectifs durables et de manière proportionnelle à ces éléments, également soumis à l'appréciation de l'Office de contrôle».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'objectieve voorwaarden mogen' ->

Date index: 2024-08-20
w