Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "objectieve en redelijke verantwoording vormt " (Nederlands → Frans) :

Met de prejudiciële vragen wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over een eventuele discriminatie, in zoverre die tweede categorie van personen zonder objectieve en redelijke verantwoording een daadwerkelijke toegang tot de familierechtbank zou worden ontzegd, in de in B.4.2 omschreven omstandigheden, zowel om de beslissing tot weigering te betwisten als om een verlenging van de termijn voor het voltrekken van het huwelijk aan te vragen.

Les questions préjudicielles invitent la Cour à se prononcer sur une éventuelle discrimination, en ce que la seconde catégorie de personnes serait privée, sans justification objective et raisonnable, d'un accès effectif au tribunal de la famille, dans les circonstances décrites en B.4.2, à la fois pour contester la décision de refus et pour demander une prolongation du délai de célébration du mariage.


Spreker hoopt dan ook dat het standpunt van de regering ten opzichte van het advies van de Raad van State een objectieve en redelijke verantwoording vormt voor de door amendement nr. 105 voorgestelde regeling.

L'orateur dit espérer dès lors que le point de vue du gouvernement concernant l'avis du Conseil d'État constituera une justification objective et raisonnable pour ce qui est du système prévu par l'amendement nº 105.


Spreker hoopt dan ook dat het standpunt van de regering ten opzichte van het advies van de Raad van State een objectieve en redelijke verantwoording vormt voor de door amendement nr. 105 voorgestelde regeling.

L'orateur dit espérer dès lors que le point de vue du gouvernement concernant l'avis du Conseil d'État constituera une justification objective et raisonnable pour ce qui est du système prévu par l'amendement nº 105.


Het vertrouwensbeginsel is nauw verbonden met het rechtszekerheidsbeginsel, dat de wetgever verbiedt om zonder objectieve en redelijke verantwoording afbreuk te doen aan het belang van de rechtsonderhorigen om in staat te zijn de rechtsgevolgen van hun handelingen te voorzien.

Le principe de confiance est étroitement lié au principe de la sécurité juridique, qui interdit au législateur de porter atteinte sans justification objective et raisonnable à l'intérêt que possèdent les sujets de droit d'être en mesure de prévoir les conséquences juridiques de leurs actes.


Met de prejudiciële vragen wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over een eventuele discriminatie, in zoverre die tweede categorie van personen zonder objectieve en redelijke verantwoording een daadwerkelijke toegang tot de familierechtbank zou worden ontzegd, in de in B.4.2 omschreven omstandigheden, zowel om de beslissing tot weigering te betwisten als om een verlenging van de termijn voor het voltrekken van het huwelijk aan te vragen.

Les questions préjudicielles invitent la Cour à se prononcer sur une éventuelle discrimination, en ce que la seconde catégorie de personnes serait privée, sans justification objective et raisonnable, d'un accès effectif au tribunal de la famille, dans les circonstances décrites en B.4.2, à la fois pour contester la décision de refus et pour demander une prolongation du délai de célébration du mariage.


Het vertrouwensbeginsel is nauw verbonden met het - tevens door de verzoekende partijen aangevoerde - rechtszekerheidsbeginsel, dat de wetgever verbiedt om zonder objectieve en redelijke verantwoording afbreuk te doen aan het belang van de rechtsonderhorigen om in staat te zijn de rechtsgevolgen van hun handelingen te voorzien.

Le principe de confiance est étroitement lié au principe de la sécurité juridique, également invoqué par les parties requérantes, qui interdit au législateur de porter atteinte, sans justification objective et raisonnable, à l'intérêt que possèdent les justiciables d'être en mesure de prévoir les conséquences juridiques de leurs actes.


Het in B.7.2 omschreven verschil maakt de bepaling overigens op zich niet strijdig met het beginsel van de rechtszekerheid, dat de wetgever verbiedt om zonder objectieve en redelijke verantwoording afbreuk te doen aan het belang van de rechtsonderhorigen om in staat te zijn de rechtsgevolgen van hun handelingen te voorzien.

Par ailleurs, le décalage décrit en B.7.2 ne rend pas, en lui-même, la disposition contraire au principe de la sécurité juridique, qui interdit au législateur de porter atteinte sans justification objective et raisonnable à l'intérêt que possèdent les sujets de droit d'être en mesure de prévoir les conséquences juridiques de leurs actes.


In de preambule bij het 12e protocol bij het EVRM wordt overwogen dat het discriminatieverbod geen beletsel vormt voor het nemen van maatregelen ter bevordering van volledige en effectieve gelijkheid, voor zover er een objectieve en redelijke verantwoording is voor die maatregelen; het werd niet nodig geoordeeld om die regel in de tekst zelf van het protocol op te nemen.

Dans le préambule du 12 protocole à la CEDH, on envisage de ne pas considérer l'interdiction de discrimination comme un obstacle à la prise de mesures visant à promouvoir une égalité complète et effective, pour autant qu'il y ait une justification objective et raisonnable à ces mesures : il n'a pas été jugé nécessaire d'inscrire cette règle dans le texte proprement dit du protocole.


Daarmee komt zij tegemoet aan de opmerking van de Raad van State dat de voor dit amendement gegeven verantwoording uiterst summier is en daardoor geen objectieve en redelijke verantwoording biedt opdat de voorgestelde regeling verenigbaar zou zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (Advies van de Raad van State, Stuk Senaat, nr. 2-709/6, 5).

Il tient ainsi compte de la remarque du Conseil d'État selon laquelle la justification de cet amendement est extrêmement sommaire et ne fournit dès lors aucun élément objectif et raisonnable permettant de considérer que le règlement proposé est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution (Avis du Conseil d'État, Do c. Sénat, nº 2-709/6, 5).


Daarmee komt zij tegemoet aan de opmerking van de Raad van State dat de voor dit amendement gegeven verantwoording uiterst summier is en daardoor geen objectieve en redelijke verantwoording biedt opdat de voorgestelde regeling verenigbaar zou zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet (Advies van de Raad van State, Stuk Senaat, nr. 2-709/6, 5).

Il tient ainsi compte de la remarque du Conseil d'État selon laquelle la justification de cet amendement est extrêmement sommaire et ne fournit dès lors aucun élément objectif et raisonnable permettant de considérer que le règlement proposé est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution (Avis du Conseil d'État, Doc. Sénat, nº 2-709/6, 5).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'objectieve en redelijke verantwoording vormt' ->

Date index: 2021-06-14
w